Sai Oua (kiełbasa tajska według północnej receptury)

Oczywiście wszyscy znamy Tom Yum Goong, Phat Kaphrao, Pad Thai i Som Tam, ale kuchnia tajska ma więcej dań, które zachwycą Twoje kubki smakowe. Wiele z tych dań kuchni tajskiej można znaleźć w całych regionach. Przykładem tego jest Sao Oua (Sai ​​​​ua) z północnej Tajlandii o własnym, niepowtarzalnym smaku.

Sai Oua, znana również jako kiełbasa tajska, to tradycyjna kiełbasa pochodząca z północnej Tajlandii, a konkretnie z regionu Chiang Mai. Jego historia jest głęboko zakorzeniona w kulturze Lanna w północnej Tajlandii, gdzie była przygotowywana i spożywana od wieków.

Tajskie imię Sai Oua to „ไส้อั่ว” (wymawiane „sai ua”). Nazwa ta w szczególności nawiązuje do pikantnej i grillowanej kiełbasy, charakterystycznej dla kuchni północnej Tajlandii (Lanna). Fonetyczna wymowa „Sai Oua” w języku angielskim to w przybliżeniu „sigh oo-ah”. Tutaj „sai” brzmi jak angielskie słowo „sigh”, a „oua” brzmi jak połączenie „oo” (jak w „food”) i „ah”.

Kiełbasa charakteryzuje się bogatą i złożoną mieszanką smaków. Zawiera mieszankę wieprzowiny z szeroką gamą lokalnych ziół i przypraw, w tym trawą cytrynową, galangalą, liściem limonki kaffir, szalotką, czosnkiem i różnymi papryczkami chili. Dzięki temu Sai Oua ma unikalny aromatyczny i lekko pikantny profil smakowy.

Tym, co czyni Sai Oua wyjątkowym, jest sposób, w jaki składniki łączą się, tworząc harmonijną mieszankę pikantnych, pikantnych i subtelnych nut cytrusowych. Często je się go jako przekąskę, z ryżem lub w połączeniu z innymi tradycyjnymi daniami tajskimi. Sai Oua to nie tylko kulinarna rozkosz, ale także przedstawienie bogatych tradycji kulinarnych i historii północnej Tajlandii.

Może ci się wydawać, że Sai Oua to zwykła kiełbasa, ale z pewnością nie jest to prawdą. Jest to kiełbasa o intensywnym tajskim smaku, dzięki zastosowaniu różnorodnych przypraw. Kiełbaski mają tak niepowtarzalny smak, że gdy raz spróbujesz Sai Oua, prawdopodobnie nie będziesz chciał już więcej jeść zwykłej kiełbasy! Nazywa się je również kiełbaskami z Chiang Mai i je się je także w Laosie i Birmie.

Spróbuj.

Smacznego!

17 odpowiedzi na „Sai Oua – ไส้อั่ว (tajska kiełbasa według przepisu Lanny)”

  1. Dree mówi

    już je mam na talerzu i są bardzo smaczne i jak mówisz wolę je od kiełbasek z naszej ojczyzny, dostaję je przez znajomą mojej żony mieszkającą w Chian Rai która przywozi je jak przyjeżdża do Koratu do rodziny, niestety nie znalazłem jeszcze sklepu w Koracie, gdzie są na sprzedaż

    • RonnyLatYa mówi

      Pozwalam im ominąć mnie i nie lubię ich.

    • Hanka CNX mówi

      Moja żona w Chiangmai robi to Sai Oua i wysyła do klientów w Tajlandii.

  2. Tino Kuisa mówi

    Sai Oua w tajskim piśmie ไส้อั่ว Sai (opadający ton) oznacza „jelito”, a Oua (niski ton) oznacza „nadzienie”.

    • Rob W. mówi

      W języku niderlandzkim wymowa brzmi „Sâi Oèwa”. Więc nie Ou-a / Au-a / O-ua ani nic podobnego.

      • Johna Chiang Rai mówi

        Drogi Robu V. Będziesz miał na myśli, że jest to tajska wymowa, którą najlepiej możesz zapisać w naszym holenderskim systemie pisma.
        Często ten sposób pisania, ponieważ w naszym systemie pisma w ogóle nie można wyrazić tonu, więc może oznaczać coś zupełnie innego, jest tylko próbą tego, co wielu myśli, że mogą pisać inaczej.
        Krótko mówiąc, język tajski w naszej pisowni, o ile jest to w ogóle możliwe, jest często (1) wielu możliwości, więc można go wymawiać z grubsza jak tajski.

    • Tino Kuisa mówi

      OK, ups. Jeśli zamawiasz to po tajsku, mówisz: „Czy mogę dostać kilka kawałków faszerowanego jelita?”

      • RonnyLatYa mówi

        A o to w końcu nie chodzi... 😉

  3. Erik mówi

    Kiedy pojechałem do regionu Chiang-Mai, moja żona zażądała, czego inaczej nigdy by nie zrobiła: ZABIERZ TĘ KIEŁBASĘ ZE SOBĄ! To wszystko, co powiedziała, ale musiałem obiecać, że wezmę ze sobą kilogramy do samolotu. poszedł do domu
    ta kiełbasa nie w zamrażarce, ale dopiero po podniesieniu głosu dzięki łasce Boga trafiła do lodówki….. W Nongkhai ze wszystkimi sklepami i laotańskim targiem, rzeczy nie są na sprzedaż.

    Powąchałem i to wystarczyło: nie dla mnie. I tak się stało, zapewniam cię….

  4. Johna Chiang Rai mówi

    Kiedy mieszkamy na wsi w Chiang Rai, regularnie jem to jako rodzaj przekąski przy wieczornym piwie.
    W zależności od tego, kto produkuje to "Sai Oua", najlepiej jest zjeść na czas, a moja Tajlandzka żona i ja lubimy je kupować.
    Tłumaczenie „jelito faszerowane” w zasadzie nie różni się od produkcji kiełbasy z Europy, która też tradycyjnie jest niczym innym jak jelitem z nadzieniem.
    Jeśli latem jak zwykle mieszkamy w Bawarii (D), to mamy wielkie szczęście, że przyjaciel mojej żony z Tajlandii jest żonaty z bawarskim rzeźnikiem, który zaopatruje wszystkich znajomych, a nawet bawarskich klientów w tę Sai Oua własnej produkcji.

    • Styczeń mówi

      Mówisz: wioska Chiang Rai.
      Ta „wioska” liczy ponad 200.000 XNUMX mieszkańców.
      Ale masz rację: atmosfera jest jak w bardzo dużej wiosce.

  5. Styczeń mówi

    Sai Oa oznacza również wielki pierdnięcie

  6. Yak mówi

    Kiełbasa Chiang Mai jest smaczna, ale bardzo zmienna w smaku i składnikach od czasu Covid. W China Town w CM jest starsza para, która sprzedaje najlepsze kiełbaski, ale dawno ich nie widziałam, China Town to też Ghost Town.
    W San Sai sprzedawane są na sztuki (małe) po 20 sztuk, to zależy od nastroju właściciela jak smakują, ostatnio są z kawałkami tłuszczu i zdecydowanie za ostre. Więc zostałem Nono.
    Te kiełbaski są na sprzedaż na każdym targu, ale często są zbyt tłuste, więc miejmy nadzieję, że starsza para w China Town wróci, bo kiełbasa CM jest, jak wspomniano wcześniej, całkiem smaczna sama w sobie.

  7. Jacka van Hoorna mówi

    Zrób wyraźne zdjęcie, a następnie spróbuj je wymówić. Obraz mówi więcej niż 1000 słów.

  8. Lessrama mówi

    „Sai Oua to połączenie klasycznych tajskich składników, takich jak trawa cytrynowa, liście limonki kaffir, czerwona papryka, galangal (imbir), kurkuma, czosnek, sos rybny i mielona wieprzowina”.

    Laos (imbir) ???
    Laos = Galanga

    Ale na pewno spróbuję, mam tu prawdziwe wieprzowe jelito (to sztuczne jelito zawsze przy mnie eksploduje), specjalną strzykawkę z kiełbasą AliExpress (jak to się nazywa?) a nawet 100% mieloną wieprzowinę, czyli bardzo trudno znaleźć w NL.

    • Dodatek do płuc mówi

      Jeśli chcesz kupić czystą mieloną wieprzowinę w Holandii, po prostu poproś swojego rzeźnika o zmielenie kawałka wieprzowiny. To takie proste. Większość mięsa mielonego w Holandii i Belgii to mieszanka wieprzowiny i cielęciny. Albo po prostu sam to zmiel. W sprzedaży jest wystarczająco dużo maszynek do mielenia mięsa z nawet przystawką do faszerowania kiełbasek. Kupiłem jeden z nich tutaj, w Lazada. Elektryczna maszynka do mięsa.

      To, że Twoja sztuczka zawsze eksploduje podczas pieczenia, wynika z tego, że zaczynasz pieczenie w zbyt wysokiej temperaturze i najpierw przed pieczeniem nie dziurawisz kiełbasek. Tak, nawet smażenie kiełbasy jest dla niektórych kulinarnym problemem. Tutaj, w Tajlandii, zawsze używam prawdziwych jelit. Łatwo kupić w Makro, kiełbasę wieprzową, kiełbasę z kurczaka, kiełbasę suszoną zrób sam. Mam specjalną mieszankę przypraw przysłaną mi z Belgii.
      Lubię też kiełbasę Isaan, którą tu na południu nazywają, zwłaszcza tę z Chiang Rai, ale sama tam nie zaczynam, tak jak francuska kiełbasa merguez. Powiedziałbym, że każdy ma swoje.

  9. Styczeń mówi

    Poznałam je jako kiełbaski Pai, ładnie i pikantnie przyprawione i pyszne z kawałkiem ciemnego chleba.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową