Dziesięć palców pokornie obok siebie

Pokornie spuściłem głowę

Bardzo blisko ziemi

Dla szybkich stóp kłaniam się nisko

Masz dla mnie monetę?

Za moje osłabione ciało

Moja żona też jest chora

Dzieci w głodzie i bólu

Nie mamy ryżu, tylko łzy

Łzy tak samo jak twój ryż

Ty z szybkimi stopami

Czy mnie słyszysz?

Daj mi starą koszulę

I uszczęśliwiaj mnie

-O-

                                                                                            

Pisarz/poeta Prasatporn Poosusilpadhorn (Więcej informacji ประสาทพร, 1950) jest lepiej znany pod pseudonimem Laatuan/Khomtuan Khantanu (więcej). Ma więcej, ale woli zachować je dla siebie. W 1983 roku otrzymał za swoją pracę nagrodę South East Asia (SEA) Write Award.

Źródło: Selection of Short Stories & Poems by South East Asia Writers, Bangkok, 1986. Pod redakcją Erika Kuijpersa.

1 myśl w temacie “Życzenie żebraka; wiersz Prasatporn Poosusilpadhorn”

  1. Alfons Wijnants mówi

    Dziękuję Eryk za przedstawienie nas
    z tajskim poetą.
    Uderzający wiersz.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową