Przemienienie (wiersz Saksiri Meesomsueb)

Erica Kuijpersa
Opublikowany w kultura, wiersze
tagi: ,
30 maja 2022

Zmiennokształtny

=

Po rzucie może iść grudka ziemi

pękać; piorunujący wybuch

Wróg leży na twarzy

Wstaje znowu jak zaklęciem

=

Drewniany pistolet może cię zabić

Jeśli udasz, że to prawda

Zabijasz wielu wrogów

Ale nadal żyją dzięki magii

=

Dzieci udają zły

Po chwili spokój zostaje przywrócony

Tyran dokucza maluchom do łez

Maluchy mówią tacie

Że to boli

Ale tata nie wie

Broń nie jest prawdziwa

Tata uderza łobuza w głowę 

Wściekły i grozi mu

=

Tata bierze drewniany pistolet

I rozbija

Nie wiedząc, że jest zrobiony z drewna

Ale łobuz widzi to jako prawdziwe 

Jak bardzo prawdziwy

A jego ręce chcą więcej

Widzi prawdziwą broń

Jak drewniane pistolety-zabawki

Gniew, który przyniosłeś

Zmieniono drewnianą broń

W jego ręce

-O-

 

Źródło: Azja Południowo-Wschodnia Napisz antologię tajskich opowiadań i wierszy. Antologia nagrodzonych opowiadań i wierszy. Książki jedwabnika, Tajlandia. Polski tytuł: Zmiana. Przetłumaczone i zredagowane przez Erika Kuijpersa.

Poeta to Saksiri Meesomsueb, po tajsku Więcej informacji, Nakhon Sawan, 1957, pseudonim Kittisak (więcej). Jako nastoletni student przeżył burzliwe lata 70. O poecie i jego twórczości można przeczytać w innym miejscu na blogu Lung Jana:

https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

Komentarze nie są możliwe.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową