Język migowy w Tajlandii

Przez Gringo
Opublikowany w Tło
tagi: , ,
3 Kwiecień 2021

Chciałem napisać coś o ludziach „głuchoniemych”. Tajlandia, ale dowiedziałem się, że tego słowa nie należy już używać jako takiego. Uważa się to za obraźliwe, ponieważ ludzie, którzy są głusi i dlatego nie mogą mówić ustami, w żadnym wypadku nie są niemi w tym sensie, że są upośledzeni lub mniej intelektualni. Dlaczego chcę pisać o głuchoniemych? to tak:

restauracja

Ostatniej nocy poszedłem na kolację do (włoskiej) restauracji. Siadam przy stoliku za parą młodych ludzi, piękną Tajką i również przystojną blondynką Farang, oboje w wieku około 25-30 lat. W restauracji nie ma tłoku i czekając na moje zamówienie, od czasu do czasu automatycznie zerkam na tę parę. Patrzę na plecy dziewczyny, która siedzi blisko, ale nie słyszę, jak mówi.

Chłopak zamawia kolejny deser i zauważyłem, że dzieje się to bez słów, ale słyszę jakieś gardłowe dźwięki. Dopiero wtedy widzę też, że ta dwójka nie rozmawia ze sobą dźwiękiem, ale rozmawia w języku migowym. Hej, myślę, że Tajlandczyk i Farang komunikują się w języku migowym, jak to możliwe? Oczywiście nie mogę osobiście poprosić ich o wyjaśnienie, więc pozostaje mi to pytanie.

Niesłyszący członek rodziny

Niepokoi mnie to jeszcze bardziej tego wieczoru i mimowolnie myślę o krewnym mojej tajskiej żony, który też nie może mówić. Wypił trochę płynu w młodym wieku, co wpłynęło na jego struny głosowe, rozumiem jako powód tego, że nie może mówić. Nigdy nic z tym nie zrobiono, bo nie ma pieniędzy na wizytę lekarską, a tym bardziej na dokładne badanie w szpitalu. Człowiek z pewnością nie jest głupi, ale bardzo ograniczony w swoich możliwościach. Nie umie czytać ani pisać (nigdy nie chodził do szkoły), ale bardzo dobrze radzi sobie z majsterkowaniem.

Pracuje jako tragarz w fabryce ryżu (100 bahtów dziennie za 10 godzin pracy), jedzie tam motorowerem – nie znając za bardzo przepisów ruchu drogowego – w kasku na głowie, co w samej wiosce jest cechą szczególną . Dobrze się z nim dogaduję i własną gestykulacją, mową ciała itp. często się rozumiemy. Przynajmniej tak myślę. Pijemy razem whisky, a kiedy napój jest w drinku, mężczyzna śmieje się i wydaje entuzjastyczne gardłowe dźwięki. Zaproponowałem kiedyś, że zrobi to badanie w szpitalu, ale on ma prawie 50 lat i nie chce nic wiedzieć o takim badaniu.

Idź dziewczyno

Pomyślałem też o incydencie sprzed kilku lat, podczas spaceru z przyjaciółmi po pubach na Walking Street, gdzie jedna z dziewcząt, która dołączyła do nas przy stoliku, okazała się głucha i niezdolna do mówienia. Umiała pisać, nawet po angielsku, a jak miała coś do powiedzenia, to zapisywała to w zeszycie, a pod spodem ktoś z naszej grupy napisał odpowiedź. Nie przeszkadzała jej więc głośna muzyka, ale zdziwiło mnie, że też „tylko” tańczyła na chromowanym słupie. Robię to, wyczuwając i obserwując ruchy innych dziewcząt, powiedziała. Później odwiedziliśmy to A go go ponownie, ale głucha dziewczyna zniknęła. Powiedziano nam, że dziewczynka wcale nie była głucha i miała doskonały słuch i mowę, ale z wielkim powodzeniem stosowała „formułę” głuchoty, aż do momentu, gdy upadła.

rynek

Tutaj w Pattaya (i oczywiście nie tylko tutaj) wielu sprzedawców wszelkiego rodzaju rzeczy przechodzi wieczorem obok barów piwnych, tarasów itp. Od czasu do czasu zobaczysz sprzedawcę - zwykle młodą damę - oferującą wszelkiego rodzaju bibeloty; za pomocą tekstu pisanego na kartce oznajmia, że ​​jest głucha i nie mówi. W Bangkoku zauważyłem już, że niektórzy sprzedawcy rozmawiają ze sobą w języku migowym i okazuje się, że niektóre obszary ulicznych targowisk - na Sukhumvit, Silom, Khao San - są zarezerwowane dla osób niesłyszących, niewidomych lub w inny sposób niepełnosprawnych.

Język migowy

Wracając do mojego pytania, w jaki sposób Tajka i Farang mogą porozumiewać się w języku migowym. Wikipedia wskazuje: język migowy to język wizualno-manualny, w którym koncepcje i działania są reprezentowane za pomocą gestów. Jest to język naturalny z własnym leksykonem i gramatyką, który zaspokaja potrzeby komunikacyjne grupy, w wielu przypadkach osób niesłyszących prelingwalnie. Wiele krajów lub regionów ma swój własny język migowy, który jest całkowicie oddzielony od języka mówionego osób słyszących. NGT (holenderski język migowy) jest używany w Holandii, a VGT (flamandzki język migowy) jest używany we Flandrii. Nie ma uniwersalnego języka migowego, chociaż próbowano to zrobić za pomocą „Gestuno”.

tajski język migowy

Tajski język migowy (TSL) jest spokrewniony z amerykańskim językiem migowym (ASL) w wyniku szkolenia dla osób niesłyszących, które rozpoczęło się w latach pięćdziesiątych XX wieku przez nauczycieli z wykształceniem amerykańskim. Bangkok i okolice miały kiedyś swój własny język migowy, „stary język migowy Bangkoku”, ale podobnie jak „język migowy starego Chiang Mai” i „język migowy Ban Khor” praktycznie wymarły.

Jednak uniwersalny

Na innym forum przeczytałam pytanie, czy głuchy Europejczyk powinien przyjechać do Tajlandii i nawiązać kontakt z głuchoniemymi Tajami. Było wiele reakcji i okazało się, że to żaden problem. Przede wszystkim ASL jest dobrze znany osobom niesłyszącym, a jeśli nie, to osoby niesłyszące szybko dostosowują się do siebie, pomimo różnic w używanym przez nich języku migowym.

W końcu

W Internecie istnieje kilka stron internetowych dla osób niesłyszących z cennymi informacjami informacyjny o głuchoniemych w Tajlandii. Coś się robi w sprawie szkoleń itp. dla około 100.000 XNUMX niesłyszących Tajów, ale – podobnie jak w przypadku wielu innych rzeczy – głównym problemem często jest brak pieniędzy.

Mój „problem” z głuchoniemymi został rozwiązany i mam nadzieję, że para głuchoniemych we włoskiej restauracji zostanie ze sobą na bardzo długo.

16 odpowiedzi na „Język migowy w Tajlandii”

  1. Lex K. mówi

    Drogi Gringo, zacznę od cytatu z Twojego artykułu.
    Cytat; „Chciałam napisać coś o głuchoniemych w Tajlandii, ale okazało się, że tego słowa nie powinno się już używać. Uważa się to za obraźliwe, ponieważ osoby głuche, a zatem niezdolne do mówienia ustami, nie są bynajmniej niemymi w sensie upośledzenia umysłowego lub mniej intelektualnego”.
    To tylko kolejna forma poprawności politycznej. Przejrzałem wiele słowników i tezaurusów na temat słowa niemy, kilka z wielu jego znaczeń to: monotonny, niemy, bez dźwięku, cichy.
    W chwili, gdy nazywam kogoś „głuchoniemym”, moim zamiarem absolutnie nie jest obrażanie, ale słowo to dokładnie wskazuje, na czym polega „nieszczęście” tej osoby. mówić, uderzony GŁUPOTEM (bez słowa).
    We wszystkim można znaleźć obelgę (Negrozoen, Zwarte Piet, mów dalej), słowa i wyrażenia, które były dobre od lat, nagle stają się obraźliwe i uderza mnie, że zwykle nie obraża się nawet sama osoba, której to dotyczy, ale zwykle ludzie. którzy uważają, że muszą stanąć w obronie tej osoby, bo ona nie może się obronić.
    To właściwie nie ma nic wspólnego z Tajlandią, ale podam odpowiedni przykład: duża liczba osób czuje się urażona nazwą „farang”, której często używają Tajowie w stosunku do nas, ale jest też duża liczba osób, które lubią nazywają siebie „farangami”, prawdopodobnie nie czują się urażeni.
    Swoją drogą, mój kumpel też jest „głuchoniemy”, absolutnie nie obraża się za to słowo (i tak mówi, że go nie słyszy), poznał Tajkę, która mówi tylko po tajsku, ale z migowym językiem, czy coś w tym rodzaju, rękami i nogami, doskonale się rozumieją i są w związku od kilku lat, oboje są szczęśliwi, ale też sobie równi.
    Przepraszam za całą historię.

    Z poważaniem,

    Lex K.

    • Gringo mówi

      Tak to już jest, Lex, słowa, które kiedyś były możliwe, nie są już możliwe. Na przykład kobieta była kiedyś bardzo popularnym słowem określającym osobę, z którą mężczyzna się ożenił, teraz używasz tego słowa tylko w negatywnym znaczeniu. Angielska żona jest nadal użytecznym słowem. Wystarczy sprawdzić, jak kiedyś nazywano kobiece łono, to słowo jest teraz wręcz wulgarnym językiem.

      Przeczytałem też to, co powiedziałem o słowie głuchy i niemy z holenderskiej strony internetowej poświęconej głuchoniemym i pomyślałem, że to miłe rozpoczęcie tej historii.

      Podobała ci się historia tego Faranga?

      • Lex K. mówi

        gringo,
        Pomyślałem, że to dobra historia, bardzo rozpoznawalna, bo znam też osoby z „upośledzeniem słuchu” (ładne słowo, prawda?) I przynajmniej nie wrzuca się ich do „żałosnego” pudełka, wiele osób ma taką tendencję czasami, ku wielkiemu rozczarowaniu samego „głuchoniemego”.
        Zwracam jednak uwagę, że niemała część ludzi, którzy żebrzą, bo są głusi lub wykorzystują swoją niepełnosprawność w inny sposób, oszukuje i wykorzystuje Waszą dobroć.
        (szkoda), ale sam zauważyłeś coś podobnego w swojej opowieści o dziewczynie w GoGobar.

        Z poważaniem,

        Lex K.

  2. Hansa van den Pitaka mówi

    Pierwotne znaczenie słowa „niemy” nie oznacza „głupi”, „opóźniony w rozwoju” ani nic podobnego, ale „niezdolny do mówienia”. Inne znaczenia stopniowo stały się powszechne. Powodem, dla którego głuchoniemy (angielski głuchoniemy) nie jest już używany, nie jest to, że nie jest schludny, ale dlatego, że większość osób niesłyszących może mówić. Nie strunami głosowymi, ale językiem migowym.

    • MCVeen mówi

      Tak, też właśnie o tym myślałem. Słowo „przeklinanie” pochodzi oczywiście stamtąd, a nie na odwrót. Ale po dłuższym czasie czasami trzeba coś zrewidować i zmienić/zostawić. Całe znaczenia stają się przestarzałe w sposobie ich użycia.

      Ilu młodych ludzi nazywa się Mongołami? Może to brzmieć jak coś innego, ale dzieje się tak, gdy ktoś robi coś, co ktoś inny uważa za niegrzeczne lub dziwne. Albo po prostu popełnisz błąd.

      Jeśli spojrzysz teraz na dzieci w wieku około 10 lat na boisku piłkarskim w Holandii. Po prostu wypowiadając słowa do siebie, słowa, które nie są sobą i nie wspomnę.

  3. Johan mówi

    Słowo głupi brzmi obraźliwie. Mój kuzyn w młodym wieku stracił słuch w wyniku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych. Kiedy ludzie wokół mnie opisywali go jako głupiego, bolało. Lepiej użyć słowa głuchy.
    .

    • HansNL mówi

      Ponownie, Johan, głuchoniemy, nie ma absolutnie nic wspólnego ze zdolnościami umysłowymi.
      Głuchy i niemy oznacza po prostu GŁUCHY I GŁUPI.
      Głupi, że nie może mówić, więc.

      Słyszałem kiedyś, jak niewidomy stwierdził, że wcale nie jest niedowidzący.
      Był ślepy iz pewnością nie upośledzony!

  4. Davis mówi

    Niezły kawałek Gringo.
    Z niezbędnym zapleczem informacyjnym.

    Nobla, aby umieścić tę grupę populacji w świetle reflektorów.
    I jest tak jak piszesz, wielu nie otrzymało wykształcenia z braku pieniędzy.
    Ale nie inaczej jest w przypadku ich braci i sióstr bez niepełnosprawności.
    Nie mają też wykształcenia z powodu braku pieniędzy.

    Swoją drogą myślę, że to kara za to, jak udaje im się ratować społecznie.
    Bez zabezpieczenia „społecznego” ani żadnych udogodnień. Bez użalania się nad sobą.
    Zdobądź tyle szacunku, przynajmniej ode mnie.

    Miej kilku tajskich głuchoniemych w kręgu przyjaciół, zaskakujące jest, jak dobrze idzie komunikacja, nawet jeśli czasami odbywa się to za pomocą rąk i nóg. Rzadko dochodzi do nieporozumień, a jeśli już, to jest dużo śmiechu. Odważni ludzie, a większość z nich jest i czuje się szczęśliwa.

    Davis

  5. Ruud mówi

    Zakaz używania słowa Głuchoniemy został prawdopodobnie wymyślony przez Głupich ludzi, którzy nie znają znaczenia słowa Głupi.

  6. Jacek S mówi

    Nie wolno ci pisać ani mówić niepełnosprawny? Czy musi być wyłączony lub wyłączony? Zajrzyj na poniższą stronę internetową…. doprowadza cię to do szału… a może nie powinienem mówić? To czyni cię mniej intelektualnym…
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    Swoją drogą fajna historia i ciekawe reakcje!

  7. HansNL mówi

    Myślę, że po zapoznaniu się z tą historią i odpowiedziami będę przez chwilę udawać głupka.
    Albo jest to niepoprawne politycznie.

  8. Tarud mówi

    Zastanawiam się, czy język migowy mógłby być miłym wsparciem w zrozumieniu innych języków. Jeśli część używanych znaków jest taka sama we wszystkich językach, jest to duży krok w kierunku zrozumienia tego, co jest powiedziane w języku obcym. W dzisiejszych czasach coraz częściej widać, że tekst mówiony jest wspierany przez język migowy w telewizji. Byłoby miło, gdyby ten język migowy stał się językiem zrozumiałym na całym świecie. Może to oznaczać, że „Gestuno” lub „ASL” Nasi dalecy przodkowie również posługują się językiem migowym i są ludzie, którzy ten język migowy rozumieją. Rozmowa na ten temat między Janem van Hooffem a Humberto Tanem: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry'ego Romana mówi

    Problem w tym, że spora część Holendrów nie mówi poprawnie w swoim języku. GŁUPI mówi coś o sytuacji intelektualnej, GŁUPCY = niemożność mówienia.

    Nie (prawidłowe) poznanie tej różnicy mówi więcej o głupocie danej osoby.

    • Henk mówi

      Głupota jest czymś zupełnie innym niż bycie głupim w sensie posiadania niskiej inteligencji. Poza tym każdy może po prostu udawać głupka, wyjść na głupka, popełnić gafę, zachować się jak dupek lub popełnić gafę. Głupota to zachowanie; głupi to jesteś. Pamiętaj: nie każdy, kto jest głupi, zachowuje się głupio. Ale ludzie, którzy często zachowują się głupio, na dłuższą metę prawie uznalibyście ich za głupców. Wiele odpowiedzi z pewnością prowadzi mnie do myślenia o tym drugim z wielu.

  10. Bob, Jomtien mówi

    Świetna informacja. Brakuje zwłaszcza telewizji tajskiej, która zapewnia programy informacyjne z językiem migowym w standardzie. W Holandii musi to być ogłaszane „o godzinie… wiadomości w języku migowym”. Koronacja w zeszły weekend była tego dobrym przykładem i był nawet kanał ze zrozumiałym komentarzem w języku angielskim. Masz to.

  11. Harry'ego Romana mówi

    Masz na myśli, że nie mówisz płynnie po niderlandzku (podobnie jak wiele osób, które nie znają różnicy, jak wyżej: kłamać i kłamać, wiedzieć i umieć)
    GŁUPI = niezdolność do mówienia, zwykle spowodowana problemem ze słuchem, więc nigdy nie słyszałem dźwięków do naśladowania.
    DOM = za mało tygodni/wiedzy i umiejętności.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową