Det thailandske manuset – leksjon 9
For de som regelmessig oppholder seg i Thailand eller har thailandsk familie, er det nyttig å ha Thai-språk å gjøre den til din egen. Med nok motivasjon kan praktisk talt alle i alle aldre lære språket. Jeg har egentlig ingen språkkunnskaper selv, men etter omtrent et år kan jeg fortsatt snakke grunnleggende thai. I de følgende leksjonene en kort introduksjon med de vanligste tegnene, ordene og lydene. Leksjon 9 i dag.
Det thailandske manuset – leksjon 9
Leksjon 9 i dag
Det thailandske manuset – 9
ญ | j |
ณ | n |
ษ | s |
ศ | s |
ถ | th (aspirert) |
1
ord | Uttale | Toon | Betydning |
หญิง | jǐng | s | hunn |
บัญชา | ban-chaa | mm | kommando |
บุญ | bønn | m | gode gjerninger |
ญี่ปุ่น | Jîe-pòen | dl | Japan |
Yǐng forekommer i ordet ผู้หญิง (phǒe-jǐng): person+kvinne. Altså en kvinne! J En mann er ผู้ชาย (phǒe-chaai): person+mann.
Du kjenner kanskje 'boen' fra ordet ทำบุญ (tham-boen): 'å gjøre fortjeneste'. På nederlandsk sier vi 'erverve fortjeneste'. Å skaffe mer fortjeneste gjennom gode gjerninger, som å gi donasjoner.
2
คุณ | ringe | m | u |
ประมาณ | prà-maan | lm | Om |
ไปรษณีย์ | be-sà-nie: | mlm | postkontor |
เณร | Nei | m | ung munk |
3
behandle | rák-sǎa | hs | pleie, behandle |
กระดาษ | krà-dàat | ll | papir |
อักษร | àk-sǒhn | ls | alfabet, skrift |
อังกฤษ | ang-krit | ml | Engels |
ฤ (hann/ruh) finnes knapt på thai. Noen eksempler er อังกฤษ (ang-krìt, engelsk) og ฤดู (rúh-doe:, sesong). Derfor vil jeg ikke diskutere disse skiltene ytterligere.
4
ศูนย์ | sǒe:n | s | null (0) |
ศาสนา | sàat-sà-nǎa | s | religion, tro |
อาศัย | aa-sǎj | ms | beboer |
land | prà-ark | ld | land, nasjon |
ประกาศ | snakke | ll | kunngjøring |
Hvis du kan lese eller forstå ordet for 'nasjon' så kan du sannsynligvis lese 'ประเทศกูมี': prà-thêet koe: mie: (land+jeg+har, mitt land har). Denne protestsangen fra 'Rap Against Dictatorship' gikk viralt på slutten av 2018.
5
ถาม | tom | vragen | |
ถนน | thà-nǒn | ls | gate, vei |
สถานี | sà-thǎa-nie: | lsm | stasjon |
ถูก | thòe:k | l | korrigere |
รถ | råtne | h | kjøretøy (med hjul) |
Uten ytterligere tillegg bruker thaiene ordet รถ (rót) for bil. For eksempel er et tog รถไฟ (rót-fai, et kjøretøy drevet av brann/elektrisitet) og en buss er รถบัส (rót-bàt, translitterasjon av engelsk låneord 'bus'). Jernbanestasjonen er da สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).
Øvelse:
Kjenner du til andre kjøretøy på thai?
Anbefalte materialer:
- Boken 'det thailandske språket' og nedlastbart materiale av Ronald Schütte. Se: slapsystems.nl
- Læreboken 'Thai for nybegynnere' av Benjawan Poomsan Becker.
- www.thai-language.com
Jeg vil foreslå å starte med å dele konsonantene i tre grupper, høy, middels og lav, og lære tonale regler basert på den inndelingen. Dette gjør tonene som angitt av fonetiske tonemerker (/\, /, \ og \/ for henholdsvis fallende, høy, lav og stigende) mye mer logiske og lettere å huske.
Hei Danzig, ja du har et poeng. Å knytte sammen klassen er viktig. Men min første prioritet var å få folk til å gjenkjenne karakterene. Da er de ikke lenger rare eller elegante tegn, men du kan grovt sett assosiere en lyd til dem og du kan allerede lese noen korte ord (uttale og betydning kan fortsatt være ukjent). Da måtte timene og så videre komme. Disse vil bli diskutert kort i leksjon 12, selv om mange nybegynnere i utgangspunktet vil bli forvirret...
Kjære bloggmedlemmer, hvor kan jeg finne alle leksjonene, takk. Takk på forhånd.
https://www.thailandblog.nl/category/taal/
Det blir totalt 12 leksjoner. Leksjon 1-10 for å lære de vanligste karakterene. Leksjon 11 vil være en gjennomgang av karakterene fra leksjon 1-10 med noen korte tillegg. Leksjon 12 er kjedelig, men viktig grammatikk (toneklasseregler). Så vil jeg sende det hele som 1 enkelt PDF-fil til redaksjonen slik at folk kan skrive det ut eller lese det hele på nytt på datamaskinen.
Tilbakemeldinger er alltid velkomne, så jeg kan gjøre rettelser i PDF-en.