Språksensitiv

Av Joseph Boy
Skrevet i Språk
Tags: ,
19 august 2017

Mange som noen gang har besøkt Thailand vil ha lagt merke til at navn, og sikkert stedsnavn, ofte er skrevet på forskjellige måter. Jeg mener selvfølgelig ikke den thailandske, men den romerske skrivemåten slik vi kjenner den og som er angitt på engelsk i Thailand.

Les mer…

Leserspørsmål: Fornyelse av thailandsk pass i Nederland

Ved innsendt melding
Skrevet i Leserspørsmål
Tags: ,
16 juni 2014

Hvem vet svaret på spørsmålene mine. Min kone må fornye sitt thailandske pass. Nå bor vi 170 km fra Haag

Les mer…

I går fikk jeg thaikurset for nybegynnere fra NHA. Startet den i dag og droppet umiddelbart. Det starter veldig teoretisk med forklaringen av det thailandske alfabetet, og jeg forstår det ikke en tøddel.

Les mer…

Jeg møtte også en hyggelig dame i Thailand. Engelsken hennes er ikke så bra (hva er det thailandske ordet for verst?) og min thai er heller ikke så bra.

Les mer…

Talevansker i Thailand?

Av Gringo
Skrevet i Språk
Tags: ,
10 desember 2011

Det har blitt en lang historie å forklare hvorfor en thai så ofte kommer med "komiske" utsagn om det engelske språket i våre ører. Omvendt kan selv en thailandsk noen ganger le når noen prøver å uttale et thailandsk ord riktig.

Les mer…

Thai uttale

Av redaksjonell
Skrevet i Leserinnlevering, Språk
Tags: , ,
7 desember 2011

Frans er en lojal leser av Thailandblog, har studert thai og snakker dette med sin kone og datter. For å fortelle folk mer om det thailandske språket, har han skrevet to artikler, hvorav del 1 er nå.

Les mer…

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside