Med min gode venn Sit, nå barnefaren hjemme, blir vi i Norden noen dager.

Den første kvelden spiser vi på Kaithong restaurant, den eneste jungelrestauranten i verden, i hvert fall ifølge annonsene. Sitt spise Cobra biff, jeg foretrekker det samme, men fra en Python. Begge smaker litt som blid kylling, men de serveres heldigvis med ulike sauser. Senere samme kveld er vi vitne til at eieren av virksomheten dreper en slange, trekker blod og putter den i et konjakkglass. Han tilbyr det til en turist, som drikker det uten å bevege seg. Slangeblod sies å øke styrken. Han må ha trengt det.

Dagen etter er det nå natur igjen. Vi tar buss til Chomthong for å ta taxi til Doi Inthanon, det høyeste fjellet i Thailand, åttifem hundre fot over havet. Det er kaldt på toppen.

Nakne trær og tåke minner meg om den mørke treskogen i Bommel. Deretter besøker vi noen små fossefall, Siripoon og Washiratarn. Vi kan ikke finne Borichinda-hulen. Nok en liten foss og til slutt den største i Thailand, Mae Ya. Her svømmer jeg naken (da dette skjedde var jeg fortsatt ung og attraktiv). Tilbake i Chomthong viser det seg at den siste vanlige bussen allerede har gått. Heldigvis finnes det en privat busstaxi.

Vi forlater Chiang Mai og tar en fire timer lang busstur til Chiang Rai. Et vakkert landskap, fjell og skog. Bussen setter oss av kl Hotell SaenPhu.

Vi bestiller en organisert tur hos et reisebyrå. Med ytterligere to turister drar vi først til fjellene nord for Chiang Rai, Doi Maesalong. Her blir vi sluppet ned i en betonglandsby med suvenirbutikker. Ingen kjøper noe, så vi fortsetter til en tefabrikk, som ble startet som en del av omskoleringen av opiumsdyrking til mindre soporiserende sentralstimulerende midler. Vi drikker en kopp te av sympati.

Så til de berømte bakkestammene. To Meow-landsbyer viser seg å være noe mer enn turistsupermarkeder. Jeg tenker med nostalgi på turene mine for tjue år siden, da noen fjellstammer fortsatt levde helt i steinalderen. Jeg vet selvfølgelig ikke om de var lykkeligere da.

Vi fortsetter til Monkey Cave. Ved foten av et høyt fjell er det mange aper. I følge guiden vår ligger hulen høyt til fjells og vi kan ikke se alt. Hun har det tydeligvis travelt, så Sit og jeg går opp og de andre venter nede. I hulen er det en stor Buddha-statue, hvor Sit mumler bønner en kort stund.

15 svar på “ChiangMai og ChiangRai”

  1. Rob N. sier opp

    Jeg kjenner også til Carnivore Restaurant i Nairobi http://www.visiting-africa.com/africa/kenya/2007/09/carnivore-restaurant-nairobi-kenya.html.
    Der kan du også spise alt fra jungelen. Jeg tror eieren av restaurant Kaithong overdriver litt.
    Fint litt lenger.
    Gr.,
    Rob N.

  2. Wilma sier opp

    I hvilket år besøkte du Kaithong Rest? fordi den ikke har eksistert på mange år!

    • Fred C.N.X sier opp

      Det er en repostert artikkel fra Wilma mars 2011 (selv om jeg også tror at restauranten ikke lenger var der på den tiden)
      Jeg har også spist slange og maggots der selv, men det var for ca 10 år siden; Jeg så etter den igjen senere, men oppdaget også at den var forsvunnet. Jeg har fortsatt bilder av meg som har en slange rundt halsen og broren som spiser den ;-) ... heldigvis hadde slangen ingen hevnfølelse!

  3. Leo Thailand sier opp

    Jeg må ærlig si at jeg kan tenke meg bedre stykker om Nord-Thailand. Denne delen inviterer deg ikke til å besøke det oh-så-vakre nord.

  4. Harold sier opp

    Kjære Dick, jeg tror du skriver Chiang Mai og Chiang Rai hver for seg.

    • Dick Koger sier opp

      Kjære Harold,

      Jeg tror du har rett, men da jeg begynte å skrive om Thailand, valgte jeg en skrivemåte som jeg så i engelskspråklige aviser. Siden den gang har jeg sett mange variasjoner. Jeg bruker nå en stavemåte som jeg er vant til. Men jeg lover deg, fra nå av vil jeg skrive Chiang Mai og Chiang Rai.

      Pikk

      • Harold Rolloos sier opp

        Kjære Dick, du ser det faktisk ofte skrevet på forskjellige måter.

        • Lex K. sier opp

          Kjære Harold, kan du nevne noen kilder? Jeg har aldri sett det skrevet sammen, men jeg er nysgjerrig på det.

          Hilsen

          Lez K.

          • Gringo sier opp

            Lex: etter ønske:

            Chiang Mai eller Chiengmai (Thai เชียงใหม่), er hovedstaden i Chiang Mai-provinsen

            chiangmai.startpagina.nl

            Chateau Chiangmai hotell og leilighet

            Chiangmai Garden Hotel & Resort

            rVelkommen til Chiangmai Zoo Aquarium: ที่สุดแห่งประสบการณ์ โลก๸ำ๹่

            Lag Chiangmai Mail | din hjemmeside | Bokmerke

            Riktignok nevnes Chiang Mai vanligvis med to ord, men noen ganger er det skrevet sammen. Ikke så rart egentlig, for stedsnavnet på thai er bare ett ord.

            • Lex K. sier opp

              Takk Gringo, på thai vil det virkelig bli skrevet sammen, akkurat som det praktisk talt ikke er mellomrom brukt i setninger, eksemplene du gir er navn på hoteller og lignende, da vil det faktisk være mer praktisk for nettsteder hvis det er skrevet sammen. har også gravd litt selv og Chiang Mai og Chiang Rai burde offisielt skrives separat og begge med stor bokstav
              Jeg fant følgende om opprinnelsen til navnene.
              Chiang Mais historiske sentrum er den befestede byen (City er chiang på den nordlige thailandske dialekten mens 'mai' er ny, derav Chiang Mai – "New City").

              . Han kalte den nye hovedstaden "Chiang Rai", som betyr byen Phraya Mang Rai.

              Hilsen

              Lex K.

          • Fred C.N.X sier opp

            Jeg har nettopp sett igjennom noen papirer og Chiangmai (Chiang Mai) er skrevet med både ett ord og to ord. For eksempel står det Chiangmai på tannlegeregningen min og Fords skrivesaker, og andre dokumenter sier Chiang Mai. Litt søking gir dette resultatet Lex K., årsaken til å skrive Chiangmai sammen?... kanskje dette er et hint.

            • HansNL sier opp

              Jeg kan selvfølgelig ta feil, men la meg tenke at på thai er ord skrevet sammen.
              Gjerne lange setninger, som må følges med pekefingeren for å være noe forståelig, ja også for thaier.

              Khonkaen på thai, oversatt til latinsk skrift Khon Kaen i henhold til de offisielle reglene.

              Så to ord.

              Ville det ikke vært det samme med mange stedsnavn, inkludert Chiangmai og Changrai?

              Jeg leste forresten en gang et sted at en komité anbefalte å skille ord i setninger med mellomrom mellom ordene.
              Vel, det kommer nok ikke til å skje.
              Tenk deg, da kan plebene også lese alt …………

              • Rob V sier opp

                Å skille ord med mellomrom vil gjøre det lettere å lese thailandske setninger. Hvem vet, kanskje det skjer igjen en dag. Noen ganger ser jeg utropstegn og spørsmålstegn i thailandske (online) tekster. Kopier deretter punktum og så kan de erstatte mellomrom med periode-mellomrom. Thai er et vakkert språk, men når jeg prøver å lære det senere, gruer jeg meg mest til å lese det: hvor slutter et ord?

                Mellomrommet i stedsnavnene ovenfor er den offisielle skrivemåten og vil sannsynligvis være riktig hvis du vet at thaier ikke skiller ord i en setning med mellomrom, mens vi gjør det. Tross alt er det ikke "Haag". Hvis du konverterer navnet til thailandsk skrift, vil plassen i Haag bli slettet...

    • Ronny sier opp

      Kjære Dick, Harold og Lex

      Gitt din interesse for stavemåten til Chiang Mai, vil jeg glede deg med denne lenken. Forfatteren av artikkelen har allerede funnet 120.

      http://www.chiangmai-chiangrai.com/how_to_spell_chiangmai.html

  5. Richard sier opp

    Jeg leser lengsel etter nostalgi, men hvordan kan du forvente at sightseeing (som er det vi gjør som turister) ikke endrer en kultur/folk. Egentlig er det mange av oss som ønsker det noen andre har, som ikke er en fordømmelse men en menneskelig nødvendighet/begrensning også for fjellfolk. Dette er ikke en skam, men en del av virkeligheten. Til syvende og sist bor vi i den vestlige verden i et stort supermarked som vi har skapt eller lager selv.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside