Hvilke thailandske oversettere er fortsatt aktive?

Ved innsendt melding
Skrevet i Leserspørsmål
Tags:
Mars 17 2022

Kjære lesere,

Jeg ser etter noen som kan oversette en vigselsattest og en fødselsattest til thai og få det legalisert ved utenrikskontoret i Bangkok. Selvfølgelig liker jeg pultene som er nevnt her [e-postbeskyttet] en [e-postbeskyttet] henvendte seg, men jeg mistenker at de ikke overlevde COVID-krisen, jeg får i hvert fall ikke noe svar.

Å reise til BZ i Bangkok selv og finne noen der er litt vanskelig, så hvis noen har en adresse eller et telefonnummer ville det vært til stor hjelp.

Hilsen

Geert

Redaktører: Har du et spørsmål til leserne av Thailandblog? Bruk det kontakt.

8 svar på “Hvilke thailandske oversettere er fortsatt aktive?”

  1. Barney sier opp

    I oktober 2021 brukte jeg fru P. Suwannaphuum (avlagt for tingretten i Zwolle – Lelystad) for en NL-TH-oversettelse av en vigselsattest. e-post:[e-postbeskyttet]. Attn Mr. Matty Huntjens. Veldig solid, rask og rimelig i pris.

  2. Ferdinand sier opp

    Jeg har alltid blitt servert raskt og godt
    https://translations.co.th/services/

    Jeg frykter at du må gjøre legaliseringen selv, men spør ambassaden i hvilken rekkefølge
    Jeg gjorde alt dette for over 30 år siden, så...jeg prøver å huske.

    – først må det nederlandske dokumentet ditt være i en form som ambassaden kan bruke
    – da kan ambassaden legalisere det (men jeg vil først spørre dem om dette på e-post)

    Jeg tror at først da er det rette tidspunktet for oversettelsen, og da må dette thailandske dokumentet legaliseres ved den konsulære avdelingen til Chaengwattanas utenriksdepartementet.
    Så vidt jeg kan huske må du gå personlig for dette, men firmaet som oversetter kan sikkert fortelle deg mer om dette

    • dirk sier opp

      [e-postbeskyttet] fikk legalisert alle slags dokumenter for oss, alt på e-post og post.
      De hadde en kurer på en moped som gjorde det på Chaengwattana.
      Vi trengte ikke være tilstede selv.

  3. BramSiam sier opp

    https://www.suwannaphoom.nl/nl dette er et offisielt oversettelsesbyrå i Almere som sannsynligvis kan hjelpe. Har vært aktiv lenge.

    • Barney sier opp

      Helt enig med BramSam, men jeg kunne ikke huske siden.

      Også @Ferdinand. I mitt tilfelle var ordren: Oversettelse – Domstol – Utenriksdepartementet – Ambassade.
      Det tok meg to besøk til ambassaden. Dette kan settes ut til for eksempel: https://cibtvisas.nl/ i Haag. Eventuelt en formiddag på Retten/BuZa og deretter CIBT til ambassaden. Court/BuZa/CIBT ligger rundt Haag sentralstasjon. Selvfølgelig, alt dette hvis det må ordnes fra Nederland.

  4. GeertP sier opp

    Min feil, den nederlandske delen (legalisering av Buza og thailandsk ambassade) er allerede ordnet, det involverer en oversetter i Bangkok som oversetter det og får det legalisert og så sender det til meg i Korat.

  5. Louis Tinner sier opp

    Nattaya kan fortsatt nås på 0819144930

  6. GeertP sier opp

    Takk alle sammen for tankene deres.
    Kontakt nå [e-postbeskyttet]Det tok litt tid, men jeg ble hjulpet igjen.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside