Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besøk per måned er Thailandblog det største Thailand-samfunnet i Nederland og Belgia.
Meld deg på vårt gratis nyhetsbrev på e-post og hold deg oppdatert!
nyhetsbrev
Språk innstillinger
Vurder thailandske baht
Sponsor
Siste kommentarer
- Johnny B.G: Hei venn, har du plutselig glemt menneskerettighetsbruddene i Kina med deres gode leksjoner? Dessverre bekrefter du bildet noe
- T: Bortsett fra antall flyvninger og fly er det nesten umulig å legge sammen, men fossiler innen luftfart som KLM og Lufthansa
- skjerf: Jeg har bodd her i Isaan i 12 år, jeg har ikke lenger Isaan-mat for meg, det er ikke veldig velsmakende, og noen ganger lurer jeg på om denne maten er slik her.
- Rob V.: Plutselig en inspirasjon: flott å skrive en roman med alle slags stereotype karakterer, og klisjehendelsene ville vært for f.eks.
- Pjotter: Prisen er omtrent riktig for meg (20 km sør for Korat). Jeg hadde en god entreprenør og avtalt pris var 1,45
- Rob V.: Jeg er helt enig i å oppmuntre kooperativer, Johnny, for det får mitt sosialistiske hjerte til å banke raskere. ;) Men
- Johnny B.G: “– det er allerede en vekst i kontraktsdyrking (på initiativ fra handelsmenn med Kina; durian, longon, mangostan, ris) og
- Rob V.: Jeg er halvveis i boken nå. Så langt er hovedpersonene vandreklisjeer: hvit nese forelsker seg umiddelbart, dame gel
- Johnny B.G: Å være den siste ligger problemet, men også løsningen. Bare gjør ditt årlige ritual og kom til den konklusjonen at
- chris: Noen få notater: – Landbruk i Thailand er mye mer enn ris. Uttrykt i dollar, eksport av frukt og også av
- Ronny: I regionen der mine svigerforeldre bor, Natan i Ubon Ratchathani, er prisen per m² 11.000 XNUMX Bath fullt ferdig. innbetaling
- Arno: Faktum er at bonden, med sitt slit, får nesten ingenting for risen sin og kan knapt dekke kostnadene, enn si nok
- Theo: Med den enkle teknologien i rismarkene har det NÅ blitt veldig dyrt å dyrke ris. Sett 10 rai. Vi hadde sist
- William Korat: Bare en rask titt Herman, du har delvis rett, totalt i dag på sjette plassering lokalt på en, et slurvete resultat
- Rob V.: Nesten helt enig Gringo, det kan ikke være så vanskelig å bare oppføre seg normalt mot de som er annerledes. En prat
Sponsor
Bangkok igjen
Meny
poster
sende inn
- bakgrunn
- aktiviteter
- advertentie
- agenda
- Skattespørsmål
- Belgia spørsmål
- Severdigheter
- Bisarr
- buddhismen
- Bokanmeldelser
- Kolonne
- Koronakrise
- kultur
- Dagbok
- Dating
- Uken av
- Dossier
- Å stupe
- Økonomi
- En dag i livet til…..
- Øyer
- Mat og drikke
- Arrangementer og festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløp
- Chiang Mai blomsterfestival
- kinesisk nyttår
- Full Moon Party
- jul
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyttårsaften feiring
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Rakettfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nyttår
- Fyrverkerifestival Pattaya
- Expats og pensjonister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhet
- Skatt i Nederland
- Thailand skatt
- belgiske ambassaden
- belgiske skattemyndigheter
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- Å leie et hus
- Kjøp et hus
- In Memoriam
- Resultatregnskap
- kongens
- Levekostnadene
- nederlandsk ambassade
- nederlandsk regjering
- Nederlandsk forening
- Nyheter
- Går bort
- Pass
- Pensjon
- Førerkort
- Distribusjoner
- Valg
- Forsikring generelt
- Visum
- arbeid
- sykehus
- Helseforsikring
- Flora og fauna
- Ukens bilde
- Gadgets
- Penger og finans
- historie
- Helse
- veldedige organisasjoner
- hoteller
- Ser på hus
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Leserinnlevering
- Leseroppringning
- Lesertips
- Leserspørsmål
- Samfunn
- markedsplass
- Medisinsk turisme
- Milieu
- Uteliv
- Nyheter fra Nederland og Belgia
- Nyheter fra Thailand
- Entreprenører og bedrifter
- ONDERWIJS
- Forskning
- Oppdag Thailand
- Opinie
- Bemerkelsesverdig
- Å oppfordre til handling
- Flom 2011
- Flom 2012
- Flom 2013
- Flom 2014
- Gå i dvale
- Politikk
- Poll
- Reisehistorier
- Reise
- relasjoner
- butikk
- sosiale medier
- Spa og velvære
- Sport
- byene
- Ukens uttalelse
- strender
- Språk
- Til salgs
- TEV-prosedyre
- Thailand generelt
- Thailand med barn
- thai tips
- Thai massasje
- Turisme
- Går ut
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaksjonen
- Eiendom
- Trafikk og transport
- Visa kort opphold
- Visum for lengre opphold
- Visumspørsmål
- Flybiletter
- Ukens spørsmål
- Vær og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversettelser
Thailandblog bruker maskinoversettelser på flere språk. Bruk av oversatt informasjon er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for feil i oversettelser.
Les hele vår her ansvarsfraskrivelse.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheter reservert. Med mindre annet er oppgitt, tilkommer alle rettigheter til informasjon (tekst, bilde, lyd, video, etc.) som du finner på dette nettstedet Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtakelse, plassering på andre sider, reproduksjon på annen måte og/eller kommersiell bruk av denne informasjonen er ikke tillatt, med mindre uttrykkelig skriftlig tillatelse er gitt av Thailandblog.
Det er tillatt å lenke og henvise til sidene på denne nettsiden.
Hjemprodukt » Leserspørsmål » Leserspørsmål: Lovlig ekteskapsprosedyre for en thailandsk kvinne med en belgisk mann i Belgia
Leserspørsmål: Lovlig ekteskapsprosedyre for en thailandsk kvinne med en belgisk mann i Belgia
Kjære lesere,
Hva er prosedyren for et lovlig ekteskap mellom en thailandsk kvinne og en belgisk mann i Belgia? Må du også registrere det i Thailand? Er dette en juridisk forpliktelse?
Hilsen
Marc
Kjære Marc,
Et offisielt ekteskap i Belgia - med en partner av utenlandsk opprinnelse - er bindende i Belgia.
Den største fordelen med å ha den fagforeningen registrert i Thailand er at du kan søke om visum på grunnlag av ekteskap.
Bortsett fra en del administrativt arbeid, er dette egentlig ikke en uoverkommelig prosedyre.
Det er imidlertid ikke obligatorisk.
hilsener
Guy
Min thailandske kone og jeg giftet oss i Belgia. Vi fikk overført ekteskapet i rådhuset (ampur) på vårt bosted i Thailand.
Vår hovedmotivasjon: Hvis min thailandske kone skulle dø først, ville min juridiske status som juridisk ektemann vært lett å underbygge administrativt.
I tillegg er det også opprettet testamente vedrørende våre eiendeler og Thailand og jeg har fått livslang bruksrett (via bruksrett på chanoot) på familiens bolig.
Hvis du ikke registrerer ekteskapet i Thailand, vil din thailandske kone forbli registrert der som ugift. Hvis hun skulle handle i ond tro, ville det være en administrativ hindring for å gifte seg med noen andre der. Høres bisarrt ut... men vi har lest sprøere historier her, ikke sant?
Hvis du ønsker å gifte deg med en annen thailandsk skjønnhet i Thailand, må du sende inn et sertifikat fra ditt belgiske lokale råd som administrativt beviser at du er ugift. Siden du er gift, vil du ikke kunne få et slikt sertifikat.
Hvorfor ønsker du å bli registrert som gift i ditt land og ikke i hennes land? Ja Ja, …
Takk for din informasjon. Kan du informere meg ytterligere om hvilke dokumenter som kreves for å registrere ekteskapet i Thailand og hvordan disse dokumentene er legalisert? Takk på forhånd.
Registreringen av vårt belgiske ekteskap i Thailand er nå 7 år siden. Detaljene er ikke lenger friskt i minnet. Hva ble med meg:
1/ basert på lokal informasjon fra rådhuset (ampur) på hjemmeadressen hennes i Thailand
– Legalisert thailandsk oversettelse av vår belgiske vigselsattest
– Legalisert thailandsk oversettelse av fødselsattesten min
– Legalisert thailandsk oversettelse av mitt belgiske EU-reisepass
– Kun passbilder (som viste seg å være overflødig etterpå fordi vi tok bilder på stedet)
– Dokumenter kunne ikke være eldre enn 3 måneder ved fremvisning.
Nå kan det godt være at de ber om andre dokumenter i andre ampur (rådhuset): for eksempel bilder av hjemmet ditt eller fødsels-/dødsattest av foreldrene dine osv... Fantasien om en thailandsk tjenestemann kjenner noen ganger ingen grenser 🙂
Det ble ikke bedt om ratifisering av dokumentene av en belgisk domstol. Mange ganger hører og leser jeg at de spør om dette.
For min thailandske kone var bare hennes thailandske ID-kort nødvendig.
2/ Tilbake i Belgia søkte vi rådhuset på vårt bosted:
– utdrag av vårt ekteskap fra ekteskapsregisteret (merk: internasjonal versjon)
– min fødselsattest
3/ Vi har legalisert alle dokumenter, inkludert en kopi av mitt belgiske EU-reisepass, hos det belgiske utenriksdepartementet. Sendes i posten, betales med bankoverføring og mottas tilbake i posten.
3/ Vi presenterte de legaliserte dokumentene på det thailandske konsulatet i Antwerpen. De ble stemplet der og "sertifisert som ekte".
4/ Vi fikk dokumentene oversatt i Belgia av en thailandsk oversetter som har blitt tatt i ed av de belgiske domstolene. Kostet 45 euro per ark og viste seg etterpå å være meningsløst fordi legaliseringsavdelingen i det thailandske utenriksdepartementet ikke godtok denne oversettelsen.
5/ Vi dro til det thailandske utenriksdepartementets legaliseringstjeneste (MFA) ved åpningstid i Bangkok og presenterte dokumentene i skranken. En halvtime senere fikk vi dem tilbake fulle av kiler og slettinger i rødt og meldingen: «translation no good». Vi ble deretter kontaktet av en thailandsk ung mann som lovet oss på sitt beste engelsk at han kunne løse problemet vårt «samme dag, men skynd deg». I desperasjon ga vi belgieren legaliserte dokumenter til den unge gutten som rev bort mer på motorsykkelen sin. Klokken var allerede etter 10.
Etterpå fikk vi vite at dette var en såkalt «løper». Noen som lever av å ta dokumenter med motosaien til og fra et oversettelsesbyrå anerkjent av UD-tjenestemenn. provisjon betaler til? Betalingen for oversettelser var mindre enn THB 1000. for alle. Vi visste ikke da at du må henvende deg til de gutta tidlig om morgenen foran døren til MFA-legaliseringer i Chang Wattana hvor de venter på kunder. Den unge mannen som snakket med oss var der for sin andre runde den morgenen.
Vi ventet på stedet. Rundt klokken 11.45:XNUMX kom "løperen" tilbake med de originale og oversatte dokumentene. Vi kunne presentere den ved disken i første etasje rett før lunsjpausen. Vi fikk et nummer, så spiste vi lunsj i kafeteriaen/restauranten i første etasje.
Vent så på et stort venterom i 1. etasje til nummeret vårt dukket opp på en digital lystavle. Det var kort tid før stengetid (16.00?) Først betale i kassa (var et lavt beløp, noen hundre Thb tror jeg) og hente våre legaliserte dokumenter i en skranke.
6/ hele pakken med legaliserte dokumenter presentert på rådhuset (ampur) til min kones thailandske bostedsadresse i Thailand.
Etter mer enn en times venting mottok vi et dokument på thai med store knallrøde stempler som også administrativt bekrefter vårt belgiske ekteskap i Thailand.
Den kvinnelige betjenten bak disken var veldig nysgjerrig. Hun spurte min kone på thai hvor mye hun fikk av meg for å ha registrert ekteskapet vårt. Jeg vet ikke hva min kone svarte. Forhåpentligvis noe som respekt og kjærlighet 🙂
Vi bor i Thailand 650 km fra Bangkok og har gjort det til et flerdagers opphold for turisme og familiebesøk. Heldigvis ble det håndtert på 1 dag med MFA-legaliseringer, til tross for vår feilvurdering av oversettelser og uvitenhet om «løpere».
Det er byråer i Bangkok som håndterer de administrative sakene for deg mot en ekstra avgift. Du trenger ikke reise til Bangkok. Vi har ingen erfaring med dette selv.
Nyttige nettsteder:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html