Kjære lesere,

Vi søker om en MVV og en oversettelse av et offisielt dokument av en sverren oversetter kreves. Er det noen eller kjenner noen til en sverget oversetter i Bangkok?

Jeg ser frem til svarene dine, på forhånd takk.

Januar

14 svar på "Leserspørsmål: Oversettelsesdokument for MVV, hvem kjenner en oversetter i Bangkok?"

  1. databehandling sier opp

    Kjære Jan

    Jeg søkte om MVV-visum 11. februar 2016.
    Her vil jeg beskrive hva jeg måtte gjøre for å søke om det.
    Kanskje jeg kan hjelpe deg med dette.

    Først lastet jeg ned søknadsskjemaet fra IND.nl og svarte på alle spørsmål. Jeg dro også til sykehuset og legen måtte også svare på spørsmål.

    Da var vigselsattesten, skilsmisseattesten ikke nødvendig når man først giftet seg igjen. samt min kones fødselsattest.
    Jeg tok også bilder av oss sammen og familien slik at de kan se at det ikke er et fornuftsekteskap. Jeg skannet dem og limte dem inn i et Word-dokument.

    Laget kopier av både pass og også kopier av siden der tidligere visum ble utstedt for meg og min kone. Laget også kopi av integreringsvitnemålet.

    Jeg laget fargekopier av alt, inkludert bildene. Jeg la først alt på en USB-pinne og tok det med til en kopibutikk.

    Den 10. februar ankom vi utenriksdepartementet før klokken 8, som ligger på Chaeng Wattana-veien, like ved Dong Muang flyplass. Der måtte vi få de offisielle dokumentene som vigselsattest og fødselsattest oversatt til engelsk med et offisielt apostillestempel på.

    Da vi gikk til bygningen ble vi umiddelbart oppsøkt av folk som var villige til å oversette alt for deg. Tilsynelatende er disse personene lovlige, men jeg har ikke fått dem til å oversette det. Vel inne blir du kontaktet igjen av oversettere, og etter mye insistering overleverte jeg papirene for å få dem oversatt av den personen, og de ville også ta seg av stempelet. Jeg anbefaler ikke å forholde seg til folk utenfor bygningen, fordi de ikke får komme inn i bygningen. (trodde jeg) Jeg har ikke sett dem igjen.
    Jeg måtte betale 1100 bath per dokument
    For 400 baht ekstra fikk jeg med meg alle papirene til hotellet mitt på kvelden, ellers hadde jeg måttet henge der hele dagen. Det er en restaurant i bygningen så mat og drikke var tilgjengelig der. Men jeg fant det ikke attraktivt.
    Heldigvis hadde vi allerede bestilt hotell i Bangkok. Så vi kunne si hvor den skulle leveres
    Vi bodde på Los Vegas-hotellet, som var beleilig plassert nær MRT og Airport Rail, og ikke dyrt.

    11. februar kunne vi reise til den nederlandske ambassaden uten avtale fra 14 til 00. Vi ankom kl. 15 fordi vi ville forsikre oss om at vi hadde de riktige passbildene, og vi fikk dem tatt over gaten fra ambassaden. Vi ba også om råd om fremgangsmåten der. Og hun sjekket skjemaene og gjorde en ny korreksjon før hun betalte 00 baht. (Jeg vet ikke hva rettelsene var)
    På ambassaden måtte vi også betale et gebyr på 3060 bath.
    Noe gikk galt med fingeravtrykkene ved ambassaden og min kone kom tilbake alene uken etter med fly og BTS
    Vi fikk da en regning fra ambassaden på €233 og den samme regningen fra IND også på €233, men det viste seg å være en feil da vi bare måtte betale én gang.

    Flere opplæringsinstitutter ønsket å søke om visum for meg, men de belastet 20.000 25.000 til XNUMX XNUMX baht for det og så måtte vi betale avgiftene og IND selv. Og å sende de offisielle dokumentene, jeg syntes det var en for stor risiko.

    Jeg brukte totalt.

    Busstur, Phitsanulok-Bangkok retur 800 bath per person 1600
    Oversettelse + frimerker + levering 4800 bad 4800
    Taxi 400 bath retur fra Moh chit til min fra utenrikssaker 400
    BTS og Airportrail 400 bad totalt 400
    Taxi 200 bath fra Moh chit BTS til Moh chit busstasjon 200
    Hotell 2 netter 1400
    Kontor ved ambassaden `800
    Ambassadeavgift 3600,-

    Altså totalt 13200 bad

    Jeg pådro meg ekstra kostnader fordi fingeravtrykkene ikke var vellykkede, så min kone måtte returnere.
    For å hente visumet måtte hun reise tilbake til Bangkok med fly (1 dag), men det er også nødvendig hvis du får det gjort av instituttet.

    På INDs nettsider står det at de skal fatte vedtak innen 3 måneder. Jeg håper jeg slipper å vente så lenge, men jeg hører at det tar minst 2 måneder å få beskjed.

    Den 23. mars 2016 fikk min kone en telefon fra den nederlandske ambassaden i Bangkok om at visumet var klart og at hun kunne hente det, men hun måtte ta med passet slik at det kunne sitte fast i det.
    Den 24. mars 2016 kom et brev fra IND til adressen min i Nederland, hvor det stod at min kone kan hente visumet. Vi konsulterte IND-nettstedet, fordi vi fortsatt måtte fylle ut og ta med oss ​​et MVV-stipendskjema (dette er for bruk i Nederland), brevet opplyste alt annet vi måtte gjøre og ta med oss.
    Men hun måtte bare ta med seg passet og hun fikk et MVV-visum fast i det.

    Visumet er kun gyldig i 3 måneder, så reis før da og besøk IND i Nederland for 5 års forlengelse, men du må ha oppnådd 3. integreringsdiplom innen 2 år.

    Så det tok totalt 41 dager.
    Vi skal til Nederland i begynnelsen av mai 2016

  2. marcel sier opp

    Vi fikk det gjort på den nederlandske ambassaden den gangen, de gjorde alt for oss, inkludert legalisering.Vi trengte ikke gjøre noe selv, det var godt organisert.

    • Rob V. sier opp

      For adresse/detaljer for dette selskapet (SC Trans & Travel Co. Ltd.), se her:
      https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/bedrijf-helpt-aanvragen-schengenvisum/

      Men ulike selskaper er også aktive i nærheten av det thailandske utenriksdepartementet, og faktisk overalt i nærheten av ambassader. I departementet ville jeg ikke gjort forretninger med de som henger rundt i området, men rett og slett gått inn i eller besøkt en etablert bedrift. Hvis den thailandske partneren er litt hendig med datamaskinen, kan en adresse for oversettelse (thai til engelsk) bli funnet på kort tid. De kan ofte ordne legaliseringen, slik at du slipper å besøke Utenriksdepartementet selv. Praktisk hvis du ikke bor i Bangkok eller ikke vil bruke tid på det selv. Å besøke det selv er imidlertid ikke en veldig stor oppgave. Valget er ditt, ordne det selv eller få alt gjort for deg mot en ekstra kostnad.

  3. G. Kroll sier opp

    Denne informasjonen kan være utdatert, men oversettelsesbyrået SC Trans and Travel var lokalisert overfor den nederlandske ambassaden i Bangkok. Dette byrået er (var) anerkjent og pålitelig.

    • ad sier opp

      Brukte også dette skrivebordet for 3 år siden.

      Godt organisert og du betaler kun en liten avgift per dokument.

      Veldig pålitelig

  4. Harrie Ter Laak sier opp

    Diagonalt overfor ambassaden i Bangkok er det et byrå som ordner alt, det har blitt gjort noen ganger og vi liker det

    Send meg en e-post så sender jeg deg detaljene som imail og telefonnummer

    gr. Harry

    • jan sier opp

      Hei Harry. Jeg vil gjerne sende deg en e-post, hva er e-postadressen? Takk på forhånd. Jan.

  5. Cor Verkerk sier opp

    Overfor den nederlandske ambassaden er det et byrå som, i tillegg til flybilletter, også arrangerer edsvorne oversettelser.
    Jeg har brukt dette flere ganger til min fulle tilfredshet.

    Cor Verkerk

  6. Fred Teijsse sier opp

    Kjære Jan, det er en liste over edsvorne oversettere ved den nederlandske ambassaden i Bangkok.

  7. Skade sier opp

    Det er en stygg rød trehjulssykkel ved den nederlandske ambassaden, vanligvis med 2 damer i den.
    Dette er resten av en god virksomhet som måtte legges ned for nybyggingen som foregår bak
    Jeg fikk oversatt flere dokumenter der
    Alltid uten problemer.
    Faste priser og evt. returneres rekommandert

  8. Douwe sier opp

    Gå til Utenriksdepartementet hvor et titalls edsvorne oversettere vil konvertere dokumentet ditt til ønsket språk på omtrent 400 time på hverdager for 1 baht.

    • Noel Castile sier opp

      Douwe sier det er riktig, den belgiske ambassaden ga meg en liste over edsvorne oversettere, det ville koste meg minst 8000 til 12000 bad, en vennlig og vakker jente jobber på ambassaden.
      Jeg ble rådet til å gå direkte til departementet, det er hundrevis av oversettere som er mye billigere? Min kone er fra Isaan, og etter dusinvis av oversettere tok jeg en kaffepause og ble
      tre igjen og min kone begynte å snakke med denne som viste seg å være en fra Udon thani har 4
      sider oversatt, alt ble ordnet for oss gjennom bakdøren, og kostet oss 1800 bath?
      Ambassaden må godta enhver oversetter som har lisens for ditt språk, samt departementet!

  9. Hans B sier opp

    Kjære Jan,

    ELC i Bangkok er en skole hvor thaier kan lære nederlandsk.
    De hjelper også alle med å ordne de riktige papirene og dokumentene som kreves for alle søknader.
    Info: http://www.easylanguagecenter.com
    Tlf; 02641-1627 Mob 0815720905
    Fra Nederland 010-7446106

  10. jm sier opp

    Den belgiske ambassaden har flere adresser for juridiske oversettelser, selv rett over gaten fra ambassaden.
    Jeg tror den nederlandske ambassaden også har disse, så bare spør.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside