Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besøk per måned er Thailandblog det største Thailand-samfunnet i Nederland og Belgia.
Meld deg på vårt gratis nyhetsbrev på e-post og hold deg oppdatert!
nyhetsbrev
Språk innstillinger
Vurder thailandske baht
Sponsor
Siste kommentarer
- Dave: Snakker du om skrevet tekst eller lyd? Jeg bruker Felo AI-baserte oversettelser for video, tekst osv. fungerer veldig bra. ht
- Jos: oppgi en lenke...
- Jos: Hei Arnolds, Microsoft-team kan konvertere live teammøtesamtaler mellom nederlandsk og thailandsk. Hilsen fra Jos
- Cornelis: Se også: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Det er faktisk sant at ABP er den eneste som reduserer pensjonen din i den nevnte situasjonen. Slagordet til ABP-nettstedet: Du får
- Peter Albronda: Kjære Eddy, takk for ditt raske svar. Jeg bor i Haren, nær Groningen, og er derfor nederlandsk. At NL ikke har en 'gjensidig a
- Rudolf: Sitat Khoen: Du kan ikke lenger bruke lønnsskattefradrag, men du betaler heller ikke lenger trygdeavgift, ingen avgifter
- Henk: Walter, sønnen din bør bare snakke med eiere av dykkertreningsstudioer og spørre om det er en ledig jobb
- Henk: Du tar feil to ganger: en gul husbok er ikke et eiendomsdokument men kun bevis på at du er registrert på en bestemt adresse.
- Erik Kuypers: George, den reduksjonen på nesten 100 euro per måned, hva betyr det til gjengjeld? Jeg kan ikke forestille meg at det ikke er noe tilbake
- Geert: Jeg bruker alltid Google Translate. Det er fortsatt det mest nøyaktige. Husk at Google Translate alt først
- lunge addi: Kjære Peter, jeg er radioamatør og har lisens i Thailand. Mitt tildelte kallesignal er HS0ZJF. Jeg er veldig aktiv
- Erik Kuypers: Khoen, er det slik, den siste setningen din? Les likevel her: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Jeg ser bruksrett
- Ger Korat: Du kan fylle hele huset med partnerens eiendeler, så lenge du ikke er gift og begge har sine egne hjem.
- Ger Korat: Det siste Koen skriver er ikke riktig: hvis dere er gift og ikke bor sammen, får dere fortsatt 50 % av minstelønnen som A
Sponsor
Bangkok igjen
Meny
poster
sende inn
- bakgrunn
- aktiviteter
- advertentie
- agenda
- Skattespørsmål
- Belgia spørsmål
- Severdigheter
- Bisarr
- buddhismen
- Bokanmeldelser
- Kolonne
- Koronakrise
- kultur
- Dagbok
- Dating
- Uken av
- Dossier
- Å stupe
- Økonomi
- En dag i livet til…..
- Øyer
- Mat og drikke
- Arrangementer og festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløp
- Chiang Mai blomsterfestival
- kinesisk nyttår
- Full Moon Party
- jul
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyttårsaften feiring
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Rakettfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nyttår
- Fyrverkerifestival Pattaya
- Expats og pensjonister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhet
- Skatt i Nederland
- Thailand skatt
- belgiske ambassaden
- belgiske skattemyndigheter
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- Å leie et hus
- Kjøp et hus
- In Memoriam
- Resultatregnskap
- kongens
- Levekostnadene
- nederlandsk ambassade
- nederlandsk regjering
- Nederlandsk forening
- Nyheter
- Går bort
- Pass
- Pensjon
- Førerkort
- Distribusjoner
- Valg
- Forsikring generelt
- Visum
- arbeid
- sykehus
- Helseforsikring
- Flora og fauna
- Ukens bilde
- Gadgets
- Penger og finans
- historie
- Helse
- veldedige organisasjoner
- hoteller
- Ser på hus
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Leserinnlevering
- Leseroppringning
- Lesertips
- Leserspørsmål
- Samfunn
- markedsplass
- Medisinsk turisme
- Milieu
- Uteliv
- Nyheter fra Nederland og Belgia
- Nyheter fra Thailand
- Entreprenører og bedrifter
- ONDERWIJS
- Forskning
- Oppdag Thailand
- Opinie
- Bemerkelsesverdig
- Å oppfordre til handling
- Flom 2011
- Flom 2012
- Flom 2013
- Flom 2014
- Gå i dvale
- Politikk
- Poll
- Reisehistorier
- Reise
- relasjoner
- butikk
- sosiale medier
- Spa og velvære
- Sport
- byene
- Ukens uttalelse
- strender
- Språk
- Til salgs
- TEV-prosedyre
- Thailand generelt
- Thailand med barn
- thai tips
- Thai massasje
- Turisme
- Går ut
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaksjonen
- Eiendom
- Trafikk og transport
- Visa kort opphold
- Visum for lengre opphold
- Visumspørsmål
- Flybiletter
- Ukens spørsmål
- Vær og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversettelser
Thailandblog bruker maskinoversettelser på flere språk. Bruk av oversatt informasjon er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for feil i oversettelser.
Les hele vår her ansvarsfraskrivelse.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheter reservert. Med mindre annet er oppgitt, tilkommer alle rettigheter til informasjon (tekst, bilde, lyd, video, etc.) som du finner på dette nettstedet Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtakelse, plassering på andre sider, reproduksjon på annen måte og/eller kommersiell bruk av denne informasjonen er ikke tillatt, med mindre uttrykkelig skriftlig tillatelse er gitt av Thailandblog.
Det er tillatt å lenke og henvise til sidene på denne nettsiden.
Hjemprodukt » Leserspørsmål » Leserspørsmål: Hvorfor blir vi adressert på thai eller engelsk ved den nederlandske ambassaden?
Leserspørsmål: Hvorfor blir vi adressert på thai eller engelsk ved den nederlandske ambassaden?
Kjære lesere,
Kan noen fra den nederlandske ambassaden i Bangkok eller en utenforstående forklare meg tydelig hvorfor du kun blir tiltalt på thai (og hvis du er heldig på engelsk) på den nederlandske ambassaden i Bangkok og ikke på nederlandsk? Merkelig er det ikke?
Hilsen
Wim
Fordi thailandske ansatte også jobber der? Full nederlandsk er mulig, hvis du ønsker å betale ekstra skatt der.
En nederlandsk ambassade hvor som helst i verden med full nederlandsk stab er selvfølgelig uvurderlig og også logistisk umulig.
Hvem ber om fullstendig nederlandsk personell? To skrankeansatte er nok!
Og likevel synes jeg det er normalt at jeg blir tiltalt på nederlandsk ved den nederlandske ambassaden.
Helt nederlandsk var ikke spørsmålet i det hele tatt, og hvis du leser det nøye, kreves det slett ikke at konsulatet skal bestå av fullt nederlandsk personell.
Spørsmålet var hvorfor du KUN blir adressert på thai ved det nederlandske konsulatet og, hvis du er heldig, kun på engelsk. At spørsmålsstiller synes dette er rart, fordi det gjelder hans representasjon i utlandet, er faktisk ikke så rart.
Jeg tror jeg må svare på denne. Den nederlandske ambassaden er faktisk en del av Nederland i Thailand. Så vidt jeg vet er Nederland ganske strenge med sine IND-integreringsregler for folk som ønsker å jobbe i Nederland og ikke kommer fra et Schengen-land. Så jeg kan si meg enig i Wims fornærmede utsagn, men på andre argumenter. Det kan selvsagt ikke være slik at vi på den ene siden forplikter nederlandske selskaper som ønsker å ta med noen fra Thailand til å komme og jobbe til å få den ansatte til å gå gjennom en integreringsprosess hvis de skal jobbe på nederlandsk jord, men når det kommer til ambassaden, bare ignorer dette kravet. . Tross alt, hvis disse menneskene hadde fulgt et integreringskurs, burde de i det minste kunne snakke med deg på grunnleggende nederlandsk.
Bo i Belgia. Det er en enkel comme bonjour, Guillaume!
I fjor prøvde jeg å spørre den belgiske ambassaden om informasjon på nederlandsk, men det var ikke mulig
en mistenkt ung ansatt? Du trenger bare å sende en e-post på DITT SPRÅK for å få hjelp
å bli ?
Hadde vært på ambassaden for mitt nye pass, det var bare en dame som ikke kunne gjøre noe anstendig
snakker har brakt frem mitt franske språk og som plutselig gikk? Fleming hvor står du for skatt
betale og kan ikke engang bli hjulpet.
I fjor i juni dro jeg til den belgiske ambassaden i BKK for å få visum til partneren min.
Etter å ha mottatt "nummeret" mitt fra en thailandsk dame på engelsk og etter spørsmålet mitt, kunne jeg gå til en nederlandsktalende ansatt.
Filen ble fulgt opp riktig på nederlandsk.
For meg er mine flamske skattepenger blitt brukt godt.
Du vil også motta ytterligere assistanse i resepsjonen (skrankene) på den belgiske ambassaden på thai eller engelsk. Hvis du er heldig, kan den thailandske kanskje også nederlandsk (eller fransk og tysk, de andre belgiske offisielle språkene).
Normalt er det ingen belgiske embetsmenn der som permanent bemanner skrankene. Som Khun Peter allerede skriver, kan de økonomiske aspektene være årsaken til dette.
Jeg tror ikke det er noe problem i det hele tatt, og hvis du ber om en nederlandsktalende vil du (bør) få det.
En belgisk tjenestemann som jobber i en utenlandsk stilling er også forpliktet til å kunne et annet nasjonalt språk.
http://diplomatie.belgium.be/nl/over_de_organisatie/werken_bij_buitenlandse_zaken/in_het_buitenland/als_statutair/Loopbaan/
En tjenestemann med utenlandsk karriere må ha følgende tekniske kompetanse for å kunne utføre sine oppgaver:
• Kunnskap om det andre nasjonale språket og engelsk (sistnevnte på nivå C1 i Common European Framework of Reference for Languages som utarbeidet av Europarådet).
Ved den nederlandske ambassaden i Bangkok snakker alle ansatte perfekt engelsk. Hvis det er utenfor deg, så er spørsmålet hva du gjør i Thailand. Eller bare lær det thailandske språket, du er fra hvor som helst.
I resepsjonshallen vil du bli møtt på en vennlig og korrekt måte på engelsk. Flere personer ved pultene snakker utmerket nederlandsk.
Har aldri hatt problemer med nederlandsk, men min siste kontakt med den nederlandske ambassaden var for mer enn 10 år siden.
Men, som Peter skriver, ikke egentlig kostnadsbevisst å okkupere alle steder med NL-folk. Så mange thaier, som også snakker engelsk. Og med det kan 90+% av alle handlinger utføres. For de siste 5-10% er det virkelig NL-folk som kan hjelpe deg.
Kjære Wim,
Jeg har kommet til ambassaden i en årrekke. Ja, dørvakten snakker bare thai. Men jeg ble (er) alltid hjulpet av en vakker thailandsk kvinne som snakker perfekt nederlandsk, har gode manerer og kjenner inn og ut. Ikke noe problem.
Klaasje
Kjære Wim, der snakkes thai fordi det kan være språket i landet. Uansett hvor merkelig … … . Og engelsk er verdensspråk nummer 1 på verdensbasis. Også veldig nysgjerrig. Selv om det siste kanskje kunne vært forhindret om vi ikke hadde solgt (nåværende) New York for en slant på den tiden. 🙂 Kanskje overvintring i Sør-Afrika er et alternativ, der kan du fortsatt komme litt overens med "hollandsk". I resten av verden vil du fortsette å bli konfrontert med dette problemet … .. Likevel et hyggelig opphold i Thailand. Annonse.
Unnskyld meg Khun Peter, men her i Sveits har den nederlandske ambassaden i Bern alene
Nederlandsk ansatte, som også snakker andre språk, folk blir hjulpet på nederlandsk, også på telefon.
Telefonkontakt er alltid på nederlandsk.
Best,
For den nederlandske ambassaden tror jeg du kan spørre utenriksavdelingen din.
Jeg mistenker at de fleste nederlendere kan snakke engelsk..
Jeg forstår ikke helt svaret til Erik.
Engelsk snakkes i resepsjonen i den belgiske ambassaden.
Dette er sannsynligvis for å hjelpe thaiene som ikke snakker nederlandsk eller fransk.
Og belgierne snakker stort sett engelsk.
Lokalt ansatte jobber ved alle nederlandske ambassader som snakker minst sitt eget språk, for eksempel engelsk, fransk eller spansk. Skranken er hovedsakelig for lokale besøkende. Hvis en nederlandsk person har problemer, er det alltid en nederlandsktalende ansatt tilstede på en ambassade. Og som andre har sagt, er det ikke økonomisk mulig å plassere fullt nederlandsk personell overalt.
Det vil helt sikkert ha med kostnadsfaktoren å gjøre, bare når jeg går til det britiske konsulatet i Bangkok, ser jeg at de har både britisk og thailandsk ansatte. Jeg blir ofte hjulpet av en britisk ansatt, selvfølgelig på perfekt engelsk. Også når jeg går til det tyske konsulatet i Bangkok ser jeg tyske ansatte som snakker flytende tysk til meg. Hvis en thailandsk går til konsulatet i Berlin eller Frankfurt, kan han også forvente å bli hjulpet på thai. Når jeg går til konsulatet i München som britisk fag, blir jeg også assistert i engelsk. Derfor synes jeg ikke spørsmålet er så sprøtt, og jeg forstår ikke helt reaksjonen til de ovennevnte kommentatorene, som man nesten kan høre en forargelse av. En nederlender som har et alvorlig problem i utlandet, og ikke er sterk nok i engelsk eller nasjonalspråket, håper på representasjon av landet sitt, og det er hans konsulat over hele verden.
På den belgiske ambassaden er det en RETT å bli servert på nederlandsk, selvfølgelig må du spørre og personlig mener jeg at dette også er en rettighet for nederlendere.
hvorfor snakker de ikke nederlandsk for å gjøre det vanskelig, for ingenting annet, det er mange som ringer for å stille spørsmål om integrering og for kjæresten deres, du kan snakke en nederlender med store vanskeligheter, de gjør det bevisst,
et tips om å bli koblet til en nederlandsk person uten å spørre
forbered historien og spørsmålene dine godt, legg dem på papir på engelsk, med noen vanskelige ord som thaien ikke forstår, og fortsett å gjenta litt og hold deg ryddig, hvis thaien ikke forstår, vil hun sende deg til en nederlender, da blir de redde for at de ikke har det bra og at de skal bli straffet
Kjære Wim
i 2011 var jeg på den belgiske ambassaden i Bangkok for mitt ekteskap med en thailandsk. Når du går inn og hilsen var på nederlandsk. Men ved skranken "NO WORD DUTCH". Til min store overraskelse snakket de flytende nederlandsk der. Noen minutter tidligere kom jeg i samtale med en belgier som kom for å anmelde tyveriet av det internasjonale passet hans. Det var at Belgians tur ved skranken og mister ble servert jevnt på nederlandsk. Og så var det min tur ved skranken og plutselig et engelsk språk. Jeg påpekte for dem at hun ikke snakket nederlandsk flytende på 5 minutter og nå plutselig engelsk. Så du ser at de behandler deg som et totalt avskum og viser lite respekt. Min senere korrespondanse ble sendt kaldt på fransk, og likevel måtte jeg gjøre mitt «MODERSPRÅK» kjent. Og MORSSPRÅKET er fortsatt NEDERLANDSK, noe jeg er stolt av. Min kone ble også intervjuet, og det var stort sett på engelsk i stedet for thai. Resultat EKTESKAP som et resultat
Så du skjønner kjære Wim, jeg har virkelig ikke NOE GODE ORD til ambassaden i Bangkok
Nylig ringte jeg til NL-ambassaden i Bangkok. Jeg ble pent formidlet til en nederlandsk person og ble derfor også snakket til nederlandsk.
Var en gang på den belgiske ambassaden. Det var en thailandsk som trodde han kunne snakke litt hovmodig til meg. Jeg gjorde det klart på engelsk at jeg ønsket å bli tiltalt på nederlandsk. Snart var det en nederlandsktalende dame. Det er forresten et tegn på at de tar imot deg på ditt morsmål.
Jeg har irritert meg over det i evigheter. Som nederlandsk statsborger skal du fortsatt kunne bli hjulpet på ditt eget språk ved den nederlandske ambassaden i utlandet Jeg har vært på ambassaden i Hellas en gang, men der vil du rett og slett bli hjulpet på nederlandsk.
det er nederlandsk ansatte til stede,
men ikke ved pulten, de er lenger nede i støttelinjen og bak kulissene.
Nylig hadde jeg en hel samtale med flere nederlandske damer om pass tatt fra min mindreårige stesønn.
mvg Michael
vel,
Det er absolutt nederlandsktalende thaier å finne i Bangkok.
Ambassaden bør sende inn en søknad på denne bloggen.
Så vidt jeg vet har det aldri skjedd og det vil være som alltid i Thailand, en datter av en høy "diplomat" må få hjelp til å finne jobb et sted.
Så hadde jeg også et spørsmål;
Hvorfor har vi ikke lov til å parkere på MIN egen ambassade?
Min far sa det, gi en offisiell makt og det første de gjør er å misbruke det.
se også det diplomatiske korpset, med alle slags fordeler.
Nico
Hei,
det jobber (eller jobbet) en ung thailandsk dame som snakker utmerket nederlandsk.
Videre er det (eller var) en medarbeider med et fransk-klingende navn, med hvem
du kan kommunisere på nederlandsk; på e-post for eksempel.
For resten må du være tålmodig når du kommer dit.
Du kan også ordne visse saker via Internett.
Hilsen
John Kruse
Vel, en ambassade med bare nederlandsktalende ansatte kan spørre for mye.
Men det virker for meg som om en nederlandsktalende tjenestemann ved skranken for å henvende seg til nederlendere på nederlandsk i passende tilfeller egentlig ikke er for mye å forlange, spesielt siden alle transaksjoner, som det heter, utføres kostnadsdekkende.
Altså så å si ikke finansiert av skatteinntekter.
Men det viser, etter mitt ydmyke syn, et veldig billig, nedlatende osv. uttrykk for forakt fra nederlenderne.
Det kan bare være at plutselig vil mange nederlendere bare snakke nederlandsk språklig.
Hva så?
Ah, jeg glemte det.
Ambassaden er der for å representere kommersielle interesser.
Nederlandske statsborgere i utlandet er en ekstremt vanskelig og uviktig hendelse for vår regjering.
I det minste, ser det ut til.
På den thailandske ambassaden i Haag er det imidlertid kun thailandske ansatte som ikke snakker nederlandsk til deg.
Rart ikke sant????
Ja, det er et stykke NL-territorium og der hvor alle andre må integreres.. selv uten jobb i Buza har du litt av et poeng. Men personlig synes jeg servicen der er utmerket og kunden må også beherske engelsk hvis han er så langt hjemmefra? Jeg lurer på om de ikke kan chartre noen belgiere for en billig penge.
William,
Jeg er helt enig med deg. Selvfølgelig jobber thailandske folk ved ambassaden, men klientellet deres består i stor grad av nederlendere, som ofte må kontakte ambassaden for ukjente saker. I det minste må det være ansatte som behersker det nederlandske språket.
Når jeg utvider min ned. passport (2015) Jeg ble adressert av en thailandsk på nederlandsk språk, chapeau!
All ros til NL-ambassaden i Bangkok, alltid hjelpsom og jeg har alltid snakket nederlandsk opp gjennom årene. Det eneste unntaket var de 3 blinde operatørene som var der da inngangen var på Witthayu Road.
Hvis du ber om det, kan du kontakte en britisk representant.
Kom i gang.
Det kan hende du må avtale det først
Å lage.
Men engelsk er veldig bra på ambassadepersonalet
Og min erfaring er veldig positiv.
Og svaret er!!! de thailandske ansatte betales i baht og de nederlandske ansatte i EURO
for 1 bali ansatt kan du sette 2 thai så det kommer ned til å spare penger fra Nederland, men etter 10 år har jeg absolutt ingenting å klage på bemanningen av ambassaden, men hvis du ikke kan snakke et annet språk vil det være vanskelig for denne gruppen.