Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besøk per måned er Thailandblog det største Thailand-samfunnet i Nederland og Belgia.
Meld deg på vårt gratis nyhetsbrev på e-post og hold deg oppdatert!
nyhetsbrev
Språk innstillinger
Vurder thailandske baht
Sponsor
Siste kommentarer
- Johnny B.G: Ti dager senere regner det igjen og smogproblemene løser seg spontant. Om noen uker skal vi snakke om det igjen
- Luit van der Linde: @Chris, @Raymond, @Herman tok du førerprøven på nytt i Thailand eller byttet du bare førerkortet og fikk en ̶
- Luit van der Linde: Jeg har også erfart at store mengder tar lengre tid. Noen ganger er det verdt å sende 2 mindre beløp,
- Luit van der Linde: Jeg har en konto hos Revolut og hos Wise. Kostnadene hos Wise er vanligvis litt høyere, men prisen er så mye gunstigere enn Revolu
- Niek: En leilighet kan registreres i navnet til en utlending.
- Albert: Åpne bankkonto enkelt og greit? Gå til Siams juridiske kontor i Sukhumvit. Koster ca 125 euro, og du
- Noen: De planlegger og besøker i flere uker!
- Nas: Kjære Roger, jeg er enig i det du sier i ditt første avsnitt. Overføringer i helgen kan noen ganger ta lengre tid, og jeg
- Fred: I dag overførte jeg 1000 euro til min kones SCB-konto hos Wise og pengene var der innen 10 sekunder. Vet ikke om noe
- william-korat: Det meste av ferskvannet renner fortsatt inn i Thailandbukta, kjære Roger. Langtidslagring i et reservoar vil være fordelaktig
- RonnyLatYa: Virket som noe som kan sammenlignes med LTR-visumet... Men i stedet for å se opp hva forskjellene er, har jeg
- Johann: Ekstremt kraftige regnbyger hver dag og natt i Chonburi (Sriracha) de siste 2 ukene. Som vanlig denne tiden av året
- Johann: CPs økonomiske interesser er viktigere enn befolkningens helse. Dette gjenspeiles også i ulike meninger
- Nas: Kjære Gerard, jeg ble oppringt fra dette nummeret: +44 20 3974 1359 Håper dette gir deg en løsning.
- Nei: Som ikke er uvanlig i Thailand, håndheves lover og regler dårlig. Nylig besøkte jeg et tempel i Chiang
Sponsor
Bangkok igjen
Meny
poster
sende inn
- bakgrunn
- aktiviteter
- advertentie
- agenda
- Skattespørsmål
- Belgia spørsmål
- Severdigheter
- Bisarr
- buddhismen
- Bokanmeldelser
- Kolonne
- Koronakrise
- kultur
- Dagbok
- Dating
- Uken av
- Dossier
- Å stupe
- Økonomi
- En dag i livet til…..
- Øyer
- Mat og drikke
- Arrangementer og festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløp
- Chiang Mai blomsterfestival
- kinesisk nyttår
- Full Moon Party
- jul
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyttårsaften feiring
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Rakettfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nyttår
- Fyrverkerifestival Pattaya
- Expats og pensjonister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhet
- Skatt i Nederland
- Thailand skatt
- belgiske ambassaden
- belgiske skattemyndigheter
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- Å leie et hus
- Kjøp et hus
- In Memoriam
- Resultatregnskap
- kongens
- Levekostnadene
- nederlandsk ambassade
- nederlandsk regjering
- Nederlandsk forening
- Nyheter
- Går bort
- Pass
- Pensjon
- Førerkort
- Distribusjoner
- Valg
- Forsikring generelt
- Visum
- arbeid
- sykehus
- Helseforsikring
- Flora og fauna
- Ukens bilde
- Gadgets
- Penger og finans
- historie
- Helse
- veldedige organisasjoner
- hoteller
- Ser på hus
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Leserinnlevering
- Leseroppringning
- Lesertips
- Leserspørsmål
- Samfunn
- markedsplass
- Medisinsk turisme
- Milieu
- Uteliv
- Nyheter fra Nederland og Belgia
- Nyheter fra Thailand
- Entreprenører og bedrifter
- ONDERWIJS
- Forskning
- Oppdag Thailand
- Opinie
- Bemerkelsesverdig
- Å oppfordre til handling
- Flom 2011
- Flom 2012
- Flom 2013
- Flom 2014
- Gå i dvale
- Politikk
- Poll
- Reisehistorier
- Reise
- relasjoner
- butikk
- sosiale medier
- Spa og velvære
- Sport
- byene
- Ukens uttalelse
- strender
- Språk
- Til salgs
- TEV-prosedyre
- Thailand generelt
- Thailand med barn
- thai tips
- Thai massasje
- Turisme
- Går ut
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaksjonen
- Eiendom
- Trafikk og transport
- Visa kort opphold
- Visum for lengre opphold
- Visumspørsmål
- Flybiletter
- Ukens spørsmål
- Vær og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversettelser
Thailandblog bruker maskinoversettelser på flere språk. Bruk av oversatt informasjon er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for feil i oversettelser.
Les hele vår her ansvarsfraskrivelse.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheter reservert. Med mindre annet er oppgitt, tilkommer alle rettigheter til informasjon (tekst, bilde, lyd, video, etc.) som du finner på dette nettstedet Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtakelse, plassering på andre sider, reproduksjon på annen måte og/eller kommersiell bruk av denne informasjonen er ikke tillatt, med mindre uttrykkelig skriftlig tillatelse er gitt av Thailandblog.
Det er tillatt å lenke og henvise til sidene på denne nettsiden.
Hjemprodukt » Leserspørsmål » Leserspørsmål: Jeg ser etter et anerkjent og godt oversettelsesbyrå i Thailand
Kjære lesere,
Jeg skal snart til Thailand og må til den belgiske ambassaden for å stemple dokumenter. Disse må da oversettes til thai av et anerkjent oversettelsesbyrå.
Er det noen som vet om et anerkjent og godt oversettelsesbyrå og hva er prisen for oversettelsen?
Takk U
jan
Det er en liste eller du vil bli gitt en liste i den belgiske ambassaden over deres anerkjente oversettelsesbyråer.
Kom til thailand for fire år siden trengte oversettelser Den belgiske ambassaden gir en liste, men enhver registrert oversetter kan gjøre dette, må IKKE være fra den listen. Bare prisforskjellen er enorm, de 4 jeg kontaktet fra den prislisten
mellom 6000 og 10000 bath for 4 sider, ventetid på minst 3 arbeidsdager hadde ikke tid og penger til å bli i Bangkok så lenge og kunne knapt komme fra Udon Thani
kom til Bangkok. Men i ambassaden var det en dame som sa at ikke gjør noe gå direkte til det thailandske departementet med papirene dine og oversettere jobber også der og er det de
står der og venter på at kundene vil nærme seg deg og forhandle slutten på det
song 1800 bath betalt oversetter er for meg rett forbi bakporten ved skrankene
og 30 minutter senere var jeg allerede tilbake i taxien mot busstasjonen, noen sitter der
timer og da var det ca 500 mennesker som ventet i salen på 5 skranker
hvis det er skuffende, kom tilbake neste dag med nummeret ditt.
Så den personen har oversatt dokumenter for deg på en halvtime og fått dem stemplet i det thailandske utenriksdepartementet og levert dem umiddelbart med deg når du dro til udon eller sendte dem dit med posten? wow, det er superfort.
Alle dokumenter fra de såkalte oversettelsesbyråene skannes og sendes til Belgia og deretter tilbake fordi det er der oversetterne deres er, derav tre dagers varighet for alt.
Her finner du en liste over oversettere som er anerkjent av ambassaden
http://www.diplomatie.be/bangkok/default.asp?id=28&mnu=28&ACT=5&content=97
Jeg vil gjerne legge til ett spørsmål til. Finnes det offisielle eller uformelle oversettelsesbyråer i Pattaya som kan oversette fra nederlandsk til thai eller engelsk
Takk på forhånd .
Det er et østerriksk konsulat i Pattaya, og de kan fortelle deg hvor det er et anerkjent oversettelsesbyrå som oversetter fra nederlandsk til thai. Du kan også få dokumenter legalisert der, uansett om du er belgisk eller nederlandsk.
Hei Jan.
Jeg er gift med en thailandsk jente og hun har bodd i Nederland i 10 år.
Da hun kom til Nederland for første gang på ferie, ringte jeg inn byrået thaiconnection.nl som ligger i Bangkok, eieren er Theo Pauw.
Vi har hatt veldig gode erfaringer med dette og har alltid ordnet alt riktig, inkludert oversettelser av en sverren oversetter og ordner også korrespondanse med ambassaden om du ønsker det.
Her under dataene til nettstedet hans.
Han vil alltid snakke til deg uten forpliktelser.
Mye suksess.
Hilsener.
Kristus.
http://www.thaiconnection.nl/
Se, spørsmålet kommer fra en belgisk og handler om den belgiske ambassaden, Ronny er også en belgier på denne bloggen og har gitt en lenke ovenfor til oversettelsesbyråene som er anerkjent av den belgiske ambassaden, så han burde bruke den .
Igjen er det folk her som tilsynelatende ikke kan lese godt og gir spørsmålsstiller feil informasjon, hva er vitsen med en moderator.
Til spørsmålsstilleren, som du kan se på lenken fra ronny til Federal Public Service Foreign Affairs, er det ingen anerkjente oversettere i Pattaya, så ikke hør på nederlendere som ikke vet hva de snakker om.
Og forresten, hvorfor stiller du dette spørsmålet på denne bloggen Å google litt ville ha spart deg for mye trøbbel, og det er også noen gode belgiske Thailand-fora som vil fortelle deg det samme som meg hvis du ikke lenger kan se skogen for trærne og tro meg jeg har I løpet av min tid fikk jeg også lov til å streife mye rundt i Bangkok for å få orden på dokumenter til min kone på den tiden.
Jeg brukte da ekspressoversettelsestjeneste er også på den listen og veldig fornøyd, og om nødvendig vil de også gjøre alt papirarbeidet for deg i det thailandske utenriksdepartementet mot en ekstra kostnad.
Jeg har også god erfaring med ekspressoversettelsestjeneste og står på BA-listen. Og dette er faktisk ikke et spørsmål for dette forumet, all informasjon er på nettsiden til BA.
Lovers oversettelsesbyrå er der vi oversatte det, det er overfor den nederlandske ambassaden (foran, ikke bak der du går for papirene) du har ikke lov til å filme her er det en vakt foran bygningen. den er et sted i back.er ikke så dyrt men vet ikke prisene nå er allerede 5 år siden.
Hvis du fortsatt er i Belgia, kan du også få dokumenter oversatt av det thailandske konsulatet i Antwerpen
Hvis du ønsker veldig god informasjon, gå til nettsiden til den flamske klubben i Pattaya. Ansatte fra den belgiske ambassaden kommer jevnlig dit for å holde en tale.Formannen lager en omfattende oppsummering av alle møter og legger den på nettsiden, slik at ingenting går tapt.
http://www.vlaamseclubpattaya.com
Hilsen: Walter
Fikk nylig oversatt mange dokumenter i Utenriksdepartementet i Bangkok i løpet av en time til en 200 % billigere pris enn hos anerkjente oversettere. Det er regjeringsoppnevnte oversettere som jobber der.
Bare følg ambassadens liste, se lenken som er gitt.
Jeg har også gode erfaringer med ekspressoversettelsestjenesten. De går også til departementet hvis du betaler for dem, men det er jo så enkelt!
Noen ganger lurer jeg på om det er så vanskelig for folk å følge alle reglene? Da går alt veldig greit hvis du følger det. Ingen eventyr! Bare følg reglene, så slipper du mye trøbbel.
Hilsener!
Innvendig. oversettelser, 22 Silom road Suriyawong Bangkok. Anbefalt av den belgiske ambassaden. 1 oversettelse 1000 bath juli 2013.