Hansker (et dikt av Saksiri Meesomsueb)

Av Eric Kuijpers
Skrevet i kultur, dikt
Tags: ,
1 juni 2022

Bilde tatt på Uthai Thani søppelplass, Thailand (Gigira / Shutterstock.com)

Handschoenen

=

I løpet av denne tiden berører hendene hansker

Andre hender med hansker

Forskjellige hender, forskjellige hansker

De blir aldri de samme

Steriliserte hansker

Kroppen min føler ikke varmen din

Hendene våre berører ikke

Vårt vesen blir ikke en helhet

=

Uansett hva som skjedde med menneskehender

En barnehånd er ok

Ren og nysgjerrig

Utforsker som en barnehånd gjør

Berør hvor enn den kan nå

Utallige fjell med søppel

Hva du skal se etter

=

Den finner en kassert hanske

For en sensasjon!

Han tar den på umiddelbart

Og det går så lett av

Helt til hånden din blir større

Da blir det vanskeligere

-O-

Kilde: The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. En antologi med prisvinnende noveller og dikt. Silkworm Books, Thailand. Engelsk tittel: Gloves. Oversatt og redigert av Erik Kuijpers.

Poet er Saksiri Meesomsueb, på thai Mer informasjon, Nakhon Sawan, 1957, pseudonym Kittisak (mer). Som tenåringsstudent opplevde han det turbulente 70-tallet. Om dikteren og hans verk, se annet sted i denne bloggen av Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

6 svar på “Hansker (et dikt av Saksiri Meesomsueb)”

  1. Frank H Vlasman sier opp

    utrolig med så få ord SÅ MYE å si HG.

  2. Tino Kuis sier opp

    ์ี Nå vil du selvfølgelig elske å vite hva de vakre navnene betyr.

    Saksiri Meesomsueb, ศักดิ์ศิริ มีสมสืบ, Sak betyr 'makt, ære, berømmelse, dyktighet'. Siri betyr 'prakt, ære, lovende, lovende' og finnes i mange thailandske navn. For eksempel sykehuset Siriraj eller 'The Glory of the People' eller i Queen Sirikit 'Promising Fame'.
    Mee er 'å være i besittelse av, å ha' sum er 'god, verdig' og sueb 'opprinnelse'. Sammen derfor 'Prosperous Fame' og 'Dignified Origin'.

    Kittisak (กิตติศักดิ์). betyr 'æreverdig' eller 'herlig'.

    Et vakkert navn er veldig viktig!

  3. Johnny B.G sier opp

    For entusiasten https://www.asymptotejournal.com/special-feature/noh-anothai-on-saksiri-meesomsueb/

    • Tino Kuis sier opp

      Flott Johnny at du sendte inn denne vakre teksten til oss. En vakker forklaring på denne thailandske poesien! Her ser du thaienes sanne natur i alt dets mangfold.

      • Erik sier opp

        Johnny og Tino, om thailandske dikt, se:

        https://thesiamsociety.org/wp-content/uploads/2000/03/JSS_088_0e_SuchitraChongstitvatana_LovePoemsInModernThaiNirat.pdf

        Disse inkluderer thailandske tekster; De er bare så vanskelige å kopiere fra Adobe-filene... Jeg kan ikke gjøre det.

        • Tino Kuis sier opp

          Takk, Erik, fin artikkel som jeg umiddelbart lastet ned. Jeg har vært medlem av Siam Society lenge og reist mye med dem.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside