'Asni and Kokila' fra Folktales of Thailand

Av Eric Kuijpers
Skrevet i kultur, Folkeeventyr
Tags:
27 august 2021

Kjærlighet, ofre, gi noe, godt for dyr, alle dyder som viser veien til himmelen. Og det hele starter med ananas....

To små engler i himmelen kranglet. Gudinnen Uma straffet dem: de ville bli født som mennesker i Suvannabhumi. Bare hvis de oppførte seg ordentlig fikk de noen gang lov til å komme tilbake til himmelen som en engel....

En av dem ble datter av en velstående fisker. Hun var egentlig ikke pen, men hadde en vakker stemme og ble kalt Kokila, gjøk, en fugl med et vakkert rop. Den andre jenta ble født i en natt med storm og regn; vind og tidevann hadde pisket opp vannet i kanalen og det oversvømmet farens ananasplantasje. Hun ble Asni, lynet. Et søtt barn; grasiøs og munter.

Kokila ble bortskjemt av sine velstående foreldre. Stakkars Asni måtte jobbe hardt og ta vare på ananasen. Men hun knurret aldri og var glad. Når regnet ikke kom i monsunsesongen, ble alle som dyrket åker med ris eller grønnsaker engstelige. De eldste bestemte at Phra Pirun, Varuna, regngudinnen, skulle forsones med seremonien for svart katt. 

En svart katt ble lagt i en kurv. Ungdommene gikk rundt i landsbyen med den katten mens de slo på trommene og sang høyt. De eldre dro for å drikke i landsbyen. Etter tre runder med gange ble katten sluppet ut. Så begynte ungdommen å danse til ære for Phra Pirun; de ba om tilgivelse og spesielt om regn...

Blant tilskuerne en kjekk ung mann; Manop. Han bodde i byen og falt for Asni. Hennes hyggelige manerer, de høflige dansetrinnene, hennes smidige kropp fascinerte den unge mannen. Han benyttet den første anledningen til å møte foreldrene hennes. De var glade for å se Manop; en grei ung mann med god jobb og pene klær. Asni fikk være med en stund og de pratet helt til Asni måtte tilbake for å jobbe med ananasen.

Kokila deltok med ungdommen; sladre, ha det gøy, spise og drikke og røyke sigarer rullet i lotusblad. Asni sang med sin vakre stemme og så så Kokila at Manop fulgte henne med øynene. Hun ble stinkende sjalu. Kokila provoserte en mindre ulykke i nærheten av Manops båt, de to snakket sammen og ble umiddelbart mer enn venner. Dette var spillet til gudinnen Uma som hadde fjernet de to fra himmelen, og hun straffet dem nå med det søte og sure av kjærlighet. Asni var dypt lei seg, men måtte svelge den under arbeidet i frukthagen.

En gylden ananas 

Asni oppdaget en gylden ananas i frukthagen! Etter lokal skikk gis dette til kongen, som tilkalte henne. Panikk! Alle visste at kongen var en gammel fis og snart ville erstatte henne med en annen ung ting mens han var gift med dronningen....

Asni holdt stand til tross for kongens trusler. Hun visste godt at hun ikke skulle gjøre noen feil fordi gudinnen Uma så på og Asni ville da miste sjansene sine til himmelen. Kongen så det til slutt også og lot henne gå.

Men så inntraff katastrofen. Banditter hadde raidet hjemmet deres, drept foreldrene hennes og ødelagt frukthagen. Hun hørte om Manop at Kokila ikke hadde klart å vinne over ham og at han hadde ønsket å begå selvmord, men hadde blitt reddet av landsbyboere og var syk hjemme. Hun løp febrilsk mot huset til Manop, gjennom skogen på bøffelbanen da hun falt over noe som lå i stien.

Det var en død hund; rundt de syv valpene hennes. Hun stakk valpene inn i kjolen og slet seg gjennom skogen til et fjernt lys. Det var et hus. Hun var utslitt av alle hendelsene; kongen, Kokila, Manop, alt ble for mye for henne og det som skjedde med dem gjorde henne kald. Hun spurte Uma om hun ikke hadde fått sin straff nå og ønsket å reise tilbake til himmelen.

Beboerne kom ut med lamper og pinner, og trodde det var innbruddstyver. De så en vakker ung kvinne ligge uttelling med syv valper i kjolen. 

Så lyste toppen av Sabarb-fjellet opp. Et lysglimt kom fra den unge kvinnen, og hun så ut til å danse. Da var hun plutselig borte! Hun var smeltet og sjelen hennes var på vei til gudinnen Uma. Hennes straff var over...

Kilde: Folkeeventyr om Thailand (1976). Oversettelse og redigering Erik Kuijpers. Suvannabhumi / Suvarnabhumi, 'Golden Land', er et stedsnavn som finnes i gamle buddhistiske skrifter og indiske kilder.

1 tanke om “'Asni og Kokila' fra Folktales of Thailand”

  1. Ron sier opp

    Jeg finner stadig disse morsomme historiene, fra meg kan dette fortsette slik.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside