လွန်ခဲ့တဲ့ သုံးလလောက်က စောင့်မျှော်ခဲ့ရတဲ့ စာအုပ်ငယ်ကို ဂုဏ်ယူစွာနဲ့ ကြေငြာခဲ့ပါတယ်။ ထိုင်းနိုင်ငံ၏အကောင်းဆုံးဘလော့ စာနယ်ဇင်းများကို လှိမ့်ပစ်လိုက်သည်။ နယ်သာလန်နှင့် ဘယ်လ်ဂျီယံတို့မှ အမှာစာများ ချက်ခြင်းဝင်လာသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ခရီးဆောင်အိတ်များပါသော စာအုပ်ငယ်ကို ယူဆောင်သွားပြီးနောက် အနည်းငယ်အကြာတွင် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် စတင်ရောင်းချခဲ့သည်။

အခုအချိန်မှာတော့ ရောင်းအားက ရပ်တန့်လုနီးပါးဖြစ်နေပါပြီ။ ၎င်းသည် အချက်နှစ်ချက်ကို ဆိုလိုနိုင်သည်- လူတိုင်းတွင် စာအုပ်ငယ်ရှိပြီးသား သို့မဟုတ် 'ယနေ့လုပ်ဆောင်နိုင်သမျှကို မနက်ဖြန်အထိ ရွှေ့ဆိုင်းပါ' ဟူသောစကားသည် အကျုံးဝင်ပါသည်။ နောက်တစ်ခုက ဒီလူတွေကို ငါတို့ အကြံပေးတယ်- မနက်ဖြန် ဒီနေ့ဖြစ်ပါစေ။ မရောင်းမီ စာအုပ်ငယ်ကို မှာယူပါ။

ထုိင္းႏုိင္ငံ

ထိုင်းနိုင်ငံတွင် စာအုပ်ငယ် ၈၅ အုပ်အနက် ၇၉ အုပ် ရောင်းချနိုင်ခဲ့သည်။ မိတ္တူတစ်အုပ်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီး ၅ စောင် ကျန်သေးသည်။ စာအုပ်ငယ်အများစုကို Pattaya ရှိ Dick Koger မှရောင်းချခဲ့သည်- 85. ဒစ်ခ်သည် ၎င်း၏ယခင်ဘဝတွင် အလုပ်လုပ်ကိုင်သူတစ်ဦးဖြစ်ရမည်၊ ယင်းသည် အခြားမဟုတ်နိုင်ပေ။

ဘန်ကောက်ရှိ သံရုံးတွင် မိတ်ဆက်ပွဲ ပြုလုပ်စဉ် ရောင်းအားမှာ စိတ်ပျက်စရာ မဟုတ်ပေ။ အဲဒီနောက် အုပ်ရေ ၁၇ ခွေ ရောင်းချခဲ့ရပါတယ်။

ပြီးတော့ နယ်သာလန်-ထိုင်း ကုန်သည်ကြီးများအသင်းက ကော်ပီ ၅ စောင်ဝယ်တယ်။ ကြည့်ပါ၊ အဲဒါ အသံကောင်းတယ်။

နယ်သာလန်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံနှင့် ဂျာမနီ

နယ်သာလန်နှင့် ၎င်း၏အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများတွင် (ဟုတ်ကဲ့၊ ဂျာမနီမှ အမှာစာများလည်းရှိပါသည်) ပထမကြေငြာပြီးနောက်တွင် အမှာစာများ ဝင်လာပါသည်။ အစတုန်းကတော့ တစ်ရက်ကို ဒါဇင်နဲ့ချီပြီးတော့ တစ်ပတ်ကို ဒါဇင်နဲ့ချီလာတယ်။

ဒါပေမယ့် အောက်တိုဘာလဆန်းပိုင်းကစလို့ ရောင်းအားကျဆင်းခဲ့ပါတယ်။ နောက်ဆုံး တင်ပို့မှုမှာ အောက်တိုဘာ ၁၄ ရက်ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် နယ်သာလန်မှ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကိုယ်ပိုင်စာအုပ်အနီလေး ၂၂၉ အုပ်ကို ပေးပို့ခဲ့သည်။ ပိုများနိုင်သော်လည်း မှာယူမှုတိုင်းသည် ဝယ်ယူမှုမဖြစ်ပေါ်စေပါ။ သင်၏ဘဏ္ဍာရေးမှူးသည် နိယာမအရ အလုပ်လုပ်သည်- ငွေမရှိ၊ ဆွစ်ဇာလန်မရှိပေ။

စပ်စုသောစာဖတ်သူအား စောင့်မျှော်နေပါသည်။ စိတ်မပူပါနဲ့ ကြိုက်သလောက် အော်ဒါမှာလို့ရပါသေးတယ်။ အစုရှယ်ယာ သုညသို့ ကျဆင်းသွားပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပိုမိုမှာယူပါမည်။

စာရင်းအင်းဝါသနာရှင်များအတွက်- ဂျာမနီသို့ စာအုပ်ငယ် ၂ အုပ်၊ ဘယ်လ်ဂျီယမ်သို့ စာအုပ်ငယ် ၂၂ အုပ်နှင့် နယ်သာလန်တွင် အုပ်ရေ ၂၀၅ ဖြန့်ဝေခဲ့သည်။

အရောင်းဆက်လက်

လောလောဆယ်တော့ ရောင်းအားကို ရပ်တန့်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒီဇင်ဘာသည် Sinterklaas နှင့် ခရစ္စမတ်တို့နှင့် နီးကပ်လာကာ လူများ အချင်းချင်း လက်ဆောင်များပေးသည့် အခါသမယ နှစ်ခုဖြစ်သည်။ ဒီနှစ်မှာ ဘာပေးရမလဲ မသိသေးရင် ဘလော့ဂ်ရဲ့ ဘယ်ဘက်ကော်လံမှာရှိတဲ့ အမှာစာကြော်ငြာကို နှိပ်ပြီး အော်ဒါတင်လိုက်ပါ။

ငွေပေးချေပြီးသည်နှင့် စာအုပ်ငယ်ကို ပေးပို့ပါမည် - ပစ္စည်းများ နောက်ဆုံးထား၍ အပိုအမှာစာများကို ဦးစွာပြုလုပ်ရပါက ပို့ဆောင်ခ အနည်းငယ်ပိုကြာပါမည်။ ထပ်ခါတလဲလဲ အော်ဒါအတွက် ပေးပို့ချိန်သည် တစ်ပတ်ခန့်ဖြစ်သည်။

ထိုင်းနိုင်ငံမှာ စီးပွားရေးလုပ်နေတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေအတွက် အကြံဥာဏ်တစ်ခုလည်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ခရစ္စမတ်ပက်ကေ့ဂျ်တွင် ရနိုင်သောနေရာရှိသေးပါသလား။ ကျွန်ုပ်တို့အား အသိပေးပြီး ကွက်လပ်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးပါမည်။

ထိုင်းဧည့်သည်များကို လက်ဆောင်အဖြစ် ပေးအပ်မည့် အထူးထုတ်ဝေမှုဖြင့် ထိုင်းနိုင်ငံသို့ ခရီးစဉ်များ စီစဉ်ပေးသည့် ခရီးသွားလုပ်ငန်းရှင်များကို စိတ်ဝင်စားနိုင်မည်ဟုလည်း မျှော်လင့်ပါသည်။ အဲဒါကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ဆောင်နေပေမယ့် အောင်မြင်မလားဆိုတာ မပြောနိုင်သေးပါဘူး။ လက်ချောင်းများ ဖြတ်သွားသည်။

“The Best of Thailandblog (6)) မှ တုံ့ပြန်ချက် 19 ခု၊

  1. dickvanderlugt ပြောတယ်

    စျေး၌ပြောသကဲ့သို့၊ ငါ့ကိုအဘယ်သူဖြေမည်နည်း။ Chris de Boer က နောက်ဆုံး စာအုပ် (၅) အုပ် (ဘန်ကောက်) ကို ဝယ်ထားလို့ ပြောစရာ မလိုတော့ဘူး။ လိုအပ်ပါက နယ်သာလန်မှ ပေးပို့လာသော လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ထောက်ပံ့မှုများကို ကျွန်ုပ်တို့ အမြဲရရှိနိုင်ပါသည်။ ပုံမှန် အသွားအပြန် ခရီးသွားကြသော ဘလော့ဂ်ဖတ်သူအချို့သည် ၎င်းတို့၏ ခရီးဆောင်အိတ်အတွင်းမှ စာအုပ်ငယ်များကို ယူဆောင်သွားရန် ကမ်းလှမ်းထားပြီးဖြစ်သည်။ ဒါကြောင့် ထိုင်းမှာ အော်ဒါတင်လို့ရတယ်။

  2. Hans Willemsen ပြောတယ်

    “The Best of Thailand Blog စာအုပ်ရဲ့ ဈေးနှုန်းက ဘယ်လောက်လဲ။ ကော်ပီအချို့ကို ကျွန်တော် စိတ်ဝင်စားကောင်း နှစ်သက်မိပါသည်။

    • dickvanderlugt ပြောတယ်

      @ Hans Willemsen € 14,95 သို့မဟုတ် 600 ဘတ် ပေါင်း ပို့ဆောင်ခ။ နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ- https://www.thailandblog.nl/bestel-boek-beste-van-thailandblog/

  3. ပြောတယ်

    ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ အသိအမှတ်ပြုမှုဖြင့် ဖတ်ပါ။ ထိုင်းခရီးသွားတိုင်းအတွက် အထူးအကြံပြုလိုပါသည်။

  4. Danny ပြောတယ်

    ချစ်လှစွာသောဒစ်၊
    Bkk-Post ကို ဘာသာပြန်ပြီးတဲ့အခါတိုင်း၊ Thailandblog ရဲ့ အကောင်းဆုံး စာအုပ်တစ်အုပ်ကို သင့်စာဖတ်သူတွေကို အသိပေးမယ်ဆိုရင် ဒါဟာ ကောင်းတဲ့အကြံတစ်ခုလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။

    ငါလည်း အဲဒါကို မေ့သွားပြီး မကြာခင်မှာ မင်းဆီက Bkk မှာ ယူချင်လာလိမ့်မယ်... ကောင်းတယ်!
    လူတွေကိုသတိပေးနေရင် အများကြီးရောင်းရနိုင်မယ်ထင်တယ်... အဲဒါကို မေ့မပစ်မိပါစေနဲ့၊ အဲဒါက တကယ့်ကို ရှက်စရာပါ။
    မင်းရဲ့ကောင်းတဲ့ဘာသာပြန်အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်.. Danny

    • dickvanderlugt ပြောတယ်

      @ Danny ကောင်းသော အကြံပြုချက်။ ငါလုပ်မယ်။ ထပ်ခါတလဲလဲ ကြော်ငြာခြင်း၏ စွမ်းအားဖြစ်သည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။