ထိုင်းသတင်းတွေက ဘာကြောင့် ဒီလောက်တိုတာလဲ။

အယ်ဒီတာ့အာဘော်အားဖြင့်
Geplaatst အတွက် ကြောကျတိုငျ, ထိုင်းသတင်း
နိုဝင်ဘာလ 5 2014

သတင်းစာ အမျိုးအစား သုံးမျိုး ရှိသည်- ၁ နိုင်ငံကို အုပ်ချုပ်သော သူများဖတ်သော သတင်းစာများ (ဥပမာ NRC Handelsbladတိုင်းပြည်ကို အုပ်ချုပ်လိုသူတွေ ဖတ်တဲ့ သတင်းစာ ၂ စောင်၊de Volkskrant) နို့စို့နေသရွေ့ သူတို့ကို အုပ်ချုပ်သူတွေကို ဂရုမစိုက်တဲ့သူတွေ ဖတ်တဲ့ သတင်းစာ ၃ စောင် ( Excusez le mot ၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ပြောပုံက ဒီလိုပါ ) ။

အင်္ဂလိပ်ဘာသာသတင်းစာ ဘန်ကောက်ပို့စ် ပထမ အမျိုးအစားတွင် ပါ၀င်သည် ၊ သတိပြုသင့်သည်မှာ အစိုးရက သတင်းစာ ရေးသည်များကို စိုးရိမ်စရာ မလိုပေ။ အစိုးရတွေ နိုးကြားနေစေမယ့် အရာတစ်ခုရှိရင် အဲဒါက ရုပ်မြင်သံကြား၊ သတင်းစာတွေ (ဥပမာ... ထိုင်းကြွက်) နှင့် ဆိုရှယ်မီဒီယာများတွင် တွေ့မြင်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ဖတ်နိုင်သည်။

ကျွန်ုပ်သည် ထိုင်းနိုင်ငံမှ နေ့စဉ်သတင်းကဏ္ဍကို အခြေခံ၍ ဖန်တီးထားသည့် အကြောင်းရင်းကို ရှင်းပြရန်အတွက် အထက်တွင် ရေးသားဖော်ပြပါသည်။ ဘန်ကောက်ပို့စ်၊ မကြာသေးမီက ဥပမာအားဖြင့် လွန်ခဲ့သော တစ်နှစ်ကျော်ကထက် များစွာတိုပါသည်။

ပြည်တွင်းတိုက်ပွဲတွေ၊ နိုင်ငံရေးတိုက်ပွဲတွေ ဒါမှမဟုတ် စာအုပ်လိုပါပဲ၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အနည်းငယ်စိတ်ဝင်စားမယ့် အပိုင်းတော်တော်များများကို ကျော်သွားခဲ့တယ်၊ သတင်းမီဒီယာဘာသာစကား ရေးသည် - 'စကားပြောရန်' နှင့်ဘာမှမပို။ Jantje တစ်ခုခုပြောပြီး Pietje က တုံ့ပြန်ပြီး Klaasje က ထပ်ပြီး မှတ်ချက်ပေးသည်။ ကောင်းပါတယ် အားလုံးပဲ...

ထို့ကြောင့် ချစ်လှစွာသောစာဖတ်သူများ၊ ယနေ့ သတင်းစာ၏ ကြီးကြီးမားမား အဖွင့်ဆောင်းပါးနှင့် ပတ်သက်၍ ယနေ့တွင် စကားလုံးမရှိပါ- ဖြစ်နိုင်ချေကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပါ။ စွပ်စွဲပြစ်တင် အောက်လွှတ်တော်နှင့် အထက်လွှတ်တော် ဥက္ကဋ္ဌဟောင်းများ၏ (တရားစွဲဆိုမှု လုပ်ငန်းစဉ်များ)။ လူကြီးလူကောင်း နှစ်ဦးစလုံးသည် ဖြူးထိုင်းပါတီဝင်များ၊ သက်ဆင်နှင့် ယင်လပ်တို့၏ ပါတီဝင်များဖြစ်ကြသောကြောင့် အဆိုပါအကြောင်းအရာကို သတင်းစာက စိတ်အားထက်သန်စွာ ဖော်ထုတ်ရေးသားထားပြီး၊ ၎င်းတို့မှာ ယခုအချိန်တွင် စာနာစိတ်မရှိပေ။ ဘန်ကောက်ပို့စ်။

တစ်လုံးတစ်ပါဒမျှ အပ်နှံရန်။ စစ်တပ်နှင့်ဆက်စပ်နေသည့် အရေးပေါ်ပါလီမန်အဖွဲ့ဝင်များသည် ငြင်းခုံရန်မလိုဘဲ၊ သက်ဆင်ဆန့်ကျင်ရေးအဖွဲ့ဝင်များသည် ဥပဒေအကျိုးဆက်များကို ကြောက်နေကြသောကြောင့် လွှတ်တော်က နိုင်ငံရေးသမားများအား စွပ်စွဲပြစ်တင်ရန် လုံးဝအခွင့်အာဏာမရှိသောကြောင့် ထိုလုပ်ငန်းစဉ်ဖြစ်မည်မဟုတ်ကြောင်း သတင်းစာက သုံးသပ်သည်။ . အဆိုပါလုပ်ထုံးလုပ်နည်းသည် အထက်လွှတ်တော်အတွက် သီးသန့်ဖြစ်သော်လည်း ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပပြီးသည့်နောက်တွင် ၎င်းသည် ထပ်မံတည်ရှိနေပါသည်။

အဂတိလိုက်စားမှု တိုက်ဖျက်ရေး ကော်မရှင်သည် စာမျက်နှာ ၄,၀၀၀ ပါသည့် အစီရင်ခံစာကို စတင်ခဲ့သည့် အမှုကို ထိုနေရာတွင် ထားခဲ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ သူမသည် တရားရုံးချုပ်၏ နိုင်ငံရေးရာထူးများ ကိုင်ဆောင်ထားသော ဌာနခွဲသို့ သွားနိုင်သေးသည်။ ဒါဟာ ဒုတိယအကြိမ်စွပ်စွဲပြစ်တင်ခြင်းနဲ့လည်း သက်ဆိုင်ပါတယ်။ ဘန်ကောက်ပို့စ် အဲဒီအကြောင်း မရေးထားပေမယ့် တခြား အင်္ဂလိပ်သတင်းစာမှာ ပါပါတယ်။ the Nation မနေ့က ဟုတ်တယ်

အမျိုးသား ဆန်စပါးမူဝါဒ ကော်မတီ ဥက္ကဋ္ဌ တာဝန်ကြောင့် ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း ယင်လတ်ကို ပူပန်စေခဲ့သည်။ အဂတိလိုက်စားမှုနှင့် ခြစားမှုတို့ကို တိုက်ဖျက်ရန် ဘာမျှမလုပ်သည့်အတွက် ပေါ့ဆမှုဖြင့် NACC က စွပ်စွဲထားသည်။ အဲဒါက ကျွန်တော် ကျော်သွားနိုင်တဲ့ သတင်းစာ ဆောင်းပါးတွေ အများကြီးပဲ ဆိုတော့ ချစ်ရတဲ့ စာဖတ်သူတွေနဲ့ ချစ်ရတဲ့ စာဖတ်သူတွေ ဖတ်စရာမလိုပါဘူး။ မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ။

NB အထက်ပါစာသားသည် ကော်လံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ထိုင်းသတင်းများကို ဤနေရာတွင် ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။.

"ထိုင်းနိုင်ငံမှသတင်းများ ဘာကြောင့် ဒီလောက်တိုသလဲ" နှင့် တုံ့ပြန်မှု 6 ခု

  1. Gerry Q8 ပြောတယ်

    ချစ်လှစွာသော ဒစ်ခ်၊ Bangkok Post မှ ဘာသာပြန်ဆိုရန် နည်းပါးလေ၊ သင်၏နေ့စဉ် ကော်လံများအတွက် အချိန်ပိုရလေ၊ ဂျင်းဘောင်းဘီတိုအောက်မှ sexy ခြေထောက်များကို ကြည့်လေလေဖြစ်သည်။ Cruyff ကိုကိုးကားရန်: ……………

  2. Rob V ပြောတယ်

    ကောင်းပြီ၊ တစ်ခါတလေ ပိုတိုတဲ့ သတင်းစာက ကောင်းတယ်။ BP သည် တစ်နှစ်ကြာအောင် မလုပ်ပါက အနည်းငယ် ငြီးငွေ့လာမည်ဖြစ်ပြီး မကြာမီ ဒစ်သည်လည်း ပုံသဏ္ဍာန် ပျက်သွားမည်ဖြစ်သည်။ ရှာဖွေခြင်းသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် ထိပ်တန်းအားကစားနှင့်တူသည်မဟုတ်လော။

    စာဖတ်သူအကြောင်း သတင်းစာက ဘာပြောသလဲ။ ကျွန်တော်က ဘာမှအဖွဲ့ဝင်မဟုတ်ပေမယ့် သတင်းစာကို ပုံမှန်ဖတ်တယ်။ လွန်ခဲ့သော 10 နှစ်အထိ UK သည် သတင်းစာကောင်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး NRC သည် ဒုတိယနေရာတွင် ရှိနေသည်ဟု ကျွန်တော်ထင်ခဲ့သည်။ အခု အဲဒီအခန်းကဏ္ဍတွေကို ပြောင်းပြန်လှန်လိုက်ပါပြီ၊ NRC က တင်းကျပ်နေတယ်ထင်ပြီး UK က ဝေဖန်ပိုင်းခြားတဲ့ ဂျာနယ်လစ်ဇင် ဒါမှမဟုတ် စုံစမ်းထောက်လှမ်းတဲ့ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ထက် ပိုပြီး တင်းကျပ်လာနေတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ မီဒီယာများစွာ၏ အရည်အသွေးကို စိတ်ပျက်မိသည့်အပြင် တစ်ခါတရံတွင် အခကြေးငွေ (အခမဲ့ရရှိသည်) သတင်းစာတစ်စောင်ကို တစ်ပတ်ကြာ မဖတ်မိခြင်းကြောင့် စာရင်းသွင်းခြင်းမှ နှုတ်ထွက်ခြင်းကို တားဆီးထားဆဲဖြစ်သည်။ ဒါပေမယ့် ထိုင်းနိုင်ငံကို မှီဝဲရမယ်... ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဆိုတာလည်း (de-?) တိုးတက်ပြောင်းလဲနေတယ်လို့ ယူဆရပြီး သတင်းစာတွေ၊ တခြားမီဒီယာတွေဟာ အခွင့်အာဏာ၊ အရည်အသွေး ဒါမှမဟုတ် လူကြိုက်များမှုတွေ ဆုံးရှုံးနေပြီး အချိန်နဲ့အမျှ တိုးတက်နေပါတယ်။ BP ပို့စ်-Dick ၏ အနှစ်ချုပ်များသည် မှန်ကန်သည်ဟု ယူဆခြင်း- အရည်အသွေး သတ်မှတ်ချက်များတွင်လည်း စိတ်ပျက်စရာ ကောင်းသည်။

  3. လုယက် o ပြောတယ်

    မင်းရဲ့သတင်းပေးမှုအတွက် အစပျိုးတဲ့အချက်အဖြစ် နိုင်ငံတော်ကို အသုံးပြုဖို့ စိတ်ကူးတစ်ခုပါ။ ဘန်ကောက်ပို့စ်နဲ့ ယှဉ်ရင် လက်ယာယိမ်းလို့ ခွဲခြားသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အင်တာနက် ထုတ်ဝေမှုမှာ သတင်းစာနှစ်စောင်ကို အကဲဖြတ်နိုင်ရင် နိုင်ငံရေး လိုလားချက် ဘယ်လိုပဲ ဖြစ်ဖြစ် ငါ့ရဲ့ လိုလားချက်က တိုင်းပြည်အတွက် တကယ်ပါပဲ။
    မင်္ဂလာပါလို့ နှုတ်ခွန်းဆက်သပါတယ်
    လုယက် o.

    • ဒစ်ဗန်ဒါလူဂ် ပြောတယ်

      @ လုယက် o Bangkok Post နဲ့ The Nation ကို နှိုင်းယှဥ်ထားတာက အရင်လို မျက်နှာသာပေးတယ်။ ဒီဇိုင်းပိုင်းအရ- ပိုမိုရှင်းလင်းသော အပြင်အဆင်၊ ကောင်းမွန်သော အကွာအဝေး၊ အရည်အသွေးကောင်းသော ဓာတ်ပုံများပါသည့် ပိုမိုရှင်းလင်းသော ဖတ်ရှုနိုင်သော ဖောင့်တစ်ခု။ အကြောင်းအရာ- ထိုင်းသတင်း အများအပြား၊ ပိုကောင်းတဲ့ ကာတွန်းတွေ (The Nation ထဲက ကာတွန်းတွေကို နားမလည်ဘူး)၊ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဘဝနဲ့ စီးပွားရေးကဏ္ဍတွေ၊ မူဆယ်၊ Guru၊ Brunch နှင့် Spectrum ကဲ့သို့သော ကောင်းမွန်ပြီး သတင်းအချက်အလက်ပေးသည့် ဖြည့်စွက်စာများ (တခါတရံတွင် စုံစမ်းထောက်လှမ်းသော ဂျာနယ်လစ်ဇင်၏ နမူနာကောင်းများ)၊ ဝေဖန်ပိုင်းခြားနိုင်သော ဆောင်းပါးရှင်များ (ကျွန်ုပ်အနှစ်သက်ဆုံးများ- Sanitsuda Ekachai နှင့် Veera Prateepchaikul)။ ဘက်လိုက်မှု နဲ့ နိုင်ငံရေး အရောင်အသွေး စွပ်စွဲတာကို လက်ခံပါတယ်။ ယုံကြည်စိတ်ချရမှု သတ်မှတ်ချက် (un) တွင် အနည်းငယ် ကွာခြားမှု ရှိမည်ဟု ကျွန်ုပ် သံသယရှိသည်။

  4. William Scheveningen ပြောတယ်

    သတင်းသည် အလွန်တိုပါသည်။
    Dear Dick၊ "မင်းရဲ့ Bangkok Post" ကို မင်းအယုံကြည်ဆုံး ဘာသာပြန်ဆိုဖို့ အချိန်အများကြီးပေးခဲ့တာကို ငါ့မှာ လေးစားမှုတွေအများကြီးရှိတယ်ဆိုတာ မင်းသိပါတယ် ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါက [See NRC] ကို အယုံအကြည်ဆုံးပဲ။ ထိုင်းသတင်းတွေကို တတ်နိုင်သလောက် ကြားနေဖြစ်အောင် လုပ်ပြီးတော့ တခြားသတင်းစာတွေလည်း ဖတ်တယ်၊ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ အခု ထိုင်းနိုင်ငံမှာ တကယ်ဖြစ်ပျက်နေတာတွေထက် တစ်ဖက်သတ် ထိတွေ့မှု တော်တော်ရနေပြီဆိုတော့။
    ဂရမ်; Willem Schevenin…

    • ဒစ်ဗန်ဒါလူဂ် ပြောတယ်

      @ willem scheveningen ဘာလုပ်သင့်တယ်ဆိုတာ အမြဲတမ်း မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ရင်းမြစ်များကို ပိုမိုအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထိုင်းဘာသာကိုဖတ်နိုင်သော အယ်ဒီတာတစ်ဦးအပါအဝင် လူတစ်ဦးတည်းသတင်းခန်းကို သိသိသာသာချဲ့ထွင်ရန် လိုအပ်ပါသည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။