ရှိတဲ့သူတွေ အတွက်ပါ။ ထုိင္းႏုိင္ငံ ပေါင်းစည်းလိုသော၊ ဤဘလော့ဂ်တွင် များစွာရှိနေသည်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ်မရှိပါ၊ ၎င်းတို့ အဆုတ်ထိပ်တွင် ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သီဆိုနိုင်စေရန် အရေးကြီးပါသည်။

နေ့တိုင်း မနက် ၈ နာရီနဲ့ ညနေ ၆ နာရီတွေမှာ ဖျော်ဖြေခဲ့တဲ့ ဒီသီချင်းက ဘာကိုဆိုလိုလဲဆိုတာကို တခြားသူတိုင်း သိဖို့ကောင်းပါတယ်။

Loeang Saranoeprapan ၏ တေးသီချင်းမှာ Phra Jendoeriyaang (ဂျာမန်လူမျိုး Peter Feit ၊ တရားရုံးတွင် ဂီတပညာရှင်အဖြစ် လုပ်ကိုင်နေသူ) မှ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ၁၉၃၉ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ ၁၀ ရက်နေ့တွင် တရားဝင် အတည်ပြုခဲ့သည်။ ဝန်ကြီးချုပ် ပလက်ဂ်ဖီဘိုဆင်ခရာမ်သည် နိုင်ငံတော်သီချင်းတွင် လူတိုင်းမတ်တပ်ရပ်ရန် လိုအပ်သည့် ဥပဒေတစ်ရပ်ကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ ဒီဥပဒေက အသက်ဝင်နေဆဲပါ။ မခံမရပ်ရင် မင်းကို အသရေဖျက်တယ်လို့ စွပ်စွဲနိုင်တယ်။

ထိုင်းအက္ခရာဖြင့် နိုင်ငံတော်သီချင်း

(เพลงชาติไทย၊ phleng chaat thai၊ ယုတ်မာသောလေသံ၊ ပြုတ်ကျသောလေသံ၊ ဆိုလိုသည့်လေသံ)

ประเทศไทย

အချက်အလက်ပို

ပိုကြည့်

ပိုကြည့်

တေးရေး

ပိုကြည့်

ပိုကြည့်

Tags:

ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်း၊ Romanized

Pratheed Thai roeam leuad neua chaat cheua thai

Pen prachaarat phathai khong thai thoek soean

Joe damrong khong wai dai thangmoean

Doeay thai loean maai rak saamakkhie

ထိုင်း nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

ဆလာလွားချောင် jaad pen chaat phlie

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

CHAJO!

ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်း၊ ဒတ်ခ်ျဘာသာပြန်

ငါတို့ ထိုင်းလူမျိုးတွေဟာ အသွေးအသားထဲက တစ်ခုပါ။

စင်တီမီတာတိုင်းသည် ထိုင်းလူမျိုးများပိုင်သည်။

အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်နိုင်ငံဖြစ်ခဲ့တာ ကြာပါပြီ။

ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတော့ ထိုင်းတွေ က အမြဲတမ်း စည်းစည်းလုံးလုံး ရှိတယ်။

ထိုင်းလူမျိုးများသည် ငြိမ်းချမ်းရေးကို မြတ်နိုးသော်လည်း စစ်ပွဲတွင် လူယုတ်မာများ မဟုတ်ပါ။

ဘယ်သူကမှ လွတ်လပ်ရေးကို ချိုးဖောက်လို့မရဘူး

ပြီးတော့ သူတို့က အာဏာရှင်ကို သည်းမခံနိုင်ဘူး။

ထိုင်းနိုင်ငံသားအားလုံး သွေးတစ်စက်ချင်းစီ ပေးဖို့ အဆင်သင့်ပါပဲ၊

နိုင်ငံတော်ရဲ့ လုံခြုံရေး၊ လွတ်လပ်ရေးနဲ့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး အတွက် အနစ်နာခံ ပေးဆပ်ခဲ့ပါတယ်။

HURRAH!

"ထိုင်းနိုင်ငံတော်သီချင်း" အတွက် တုံ့ပြန်မှု ၁၆ ချက်

  1. thaitanicc ပြောတယ်

    ကျေးဇူးတင်ပါတယ် Tino ညနေ ခြောက်နာရီမှာ BTS ဘူတာရုံမှာ စကားမပြောဖြစ်ခဲ့ပေမယ့် အဲဒီအချိန်တွေက (ကောင်း) ပြီးသွားပြီ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နှလုံးသားတစ်ခုလုံးနဲ့ သီဆိုနိုင်ပါပြီ 🙂

  2. ပက်ထရစ် ပြောတယ်

    ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ထိုင်းနိုင်ငံမှာနေတဲ့အချိန်မှာ နိုင်ငံတော်သီချင်းနားထောင်ဖို့ တစ်ချိန်လုံးလုပ်နေတာတွေကို ရပ်လိုက်ပြီး တစ်ခါတလေ ညာဘက်လက်ကို ရင်ဘတ်ပေါ်တင်ထားလို့တောင်ရပါတယ်။ လွယ်လွယ်ကူကူ မှတ်မိနိုင်တဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ်ပါ။ ငါသာလျှင် 'သမ္ဗိဒီ' ဟူသော စကားကို အမြဲနားလည်သဘောပေါက်သည်ဟု မြင်၏။

    • ဆာချားလ်စ် ပြောတယ်

      သင်လုပ်နေတာတွေကို ရပ်တန့်လိုက်ရတာဟာ လေးစားစရာဖြစ်ပြီး နားလည်နိုင်ပေမယ့် ရင်ဘတ်ကို လက်နဲ့ အုပ်ထားတဲ့ ထိုင်းလူမျိုးတွေတောင် အဲဒီလိုမလုပ်ပါဘူး - အဖွဲ့ဝင်တွေကြားထဲမှာ ဆက်တိုက် 'ထိုင်းဗိုင်းရပ်စ်' ကူးစက်ခံထားရတယ်လို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။ မင်းမျက်မှန်ကို ချိုးဖျက်ဖို့ မျက်မှန်တွေက အရမ်းနက်တဲ့ ပန်းရောင်ဖြစ်လာတယ်။

      • ပက်ထရစ် ပြောတယ်

        ထိုင်းတွေ လုပ်နေတာ မြင်ဖူးပေမယ့် အဲဒီ့အချိန်မှာ တစ်ယောက်ယောက်က ဘယ်နေရာမှာနေပြီး ဒီလိုအခိုက်အတန့်မှာ တွေ့ကြုံနေရသလဲဆိုတဲ့အပေါ်မှာ မူတည်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ငါ့မျက်မှန်က ပန်းရောင်မဟုတ်ဘူး၊ ငါ့ဆီက ယူသွားပါ🙂

  3. ရော်ဘီ ပြောတယ်

    မကြာသေးမီက ဤဘလော့ဂ်တွင် ထိုင်းလူမျိုးများသည် အဝေးမှနိုင်ငံတော်သီချင်းအား သီဆိုသောအခါတွင် ရယ်စရာကောင်းသည်ဟု ရေးထားသော ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ရှိခဲ့ပါသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် “အဝေးကြီးသည် အဝေးကြီးဖြစ်၏”။ ဒီဆောင်းပါးရေးသူဟာ လုံးဝမှန်တယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ အခုလည်း နောက်ထပ်စာရေးဆရာတစ်ယောက်က လာပြောလာတာကတော့ မင်းအဆုတ်ထိပ်မှာ ဒီနိုင်ငံတော်သီချင်းကို ပေါင်းစည်းချင်တယ်ဆိုရင်တော့ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သီဆိုနိုင်ကြဖို့ လိုပါလိမ့်မယ်။ Tino Kuis က ဒီနေရာမှာ ရယ်စရာကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ သို့သော် နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် တော်ဝင်မိသားစုကဲ့သို့ မြင့်မြတ်သည်၊ မထီမဲ့မြင်ပြုသင့်သည်။
    ထိုင်းတွေ နှောင့်ယှက်တာ ဒါမှမဟုတ် ရယ်စရာတွေ ရှောင်ရှားဖို့ သူ့နေရာနဲ့သူ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ဝေးဝေးကရှောင်တာ ပိုကောင်းတယ်လို့ ကျနော်လို သူ့ရဲ့ ပေါင်းစည်းမှုမှာ အလုပ်ရှုပ်နေတဲ့ အဝေးကြီးက ပိုကောင်းမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။
    စကားမစပ်၊ ဒီနိုင်ငံတော်သီချင်းရဲ့ ဘာသာပြန်ဆိုချက်ကို ဖတ်ရတာ အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတာမို့ အဲဒီထိုင်းတွေ သီဆိုနေတယ်ဆိုတာကို နားလည်ဖို့ပါပဲ။

    • peer ပြောတယ်

      အမှန်တော့ Robbie၊
      ထိုင်းလို ခံစားချက်လေးတွေနဲ့ တွဲဆိုဖို့ မလိုပါဘူး။
      ဒီနေ့မှာလည်း “ထိုင်း” ဆိုတဲ့ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ရှိပါတယ်။
      နိုင်ငံတော်သီချင်းသီဆိုနေစဉ်အတွင်း လက်ကို ရင်ဘတ်ပေါ်တင်ခြင်းသည် ပွဲမစမီ ဘောလုံးကစားသမားများသာ ပြုလုပ်ကြပြီး ပြိုင်ဘက်ကို တစ်ဝက်သေအောင် တရားဝင်ကန်သွင်းသည့် အရာဖြစ်သည်။
      ကျွန်ုပ်၏နေ့စဉ်ဂေါက်ကွင်းအတွင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းသီဆိုနေစဉ်အတွင်း ငြိမ်ငြိမ်လေးရပ်နေကာ ကက်ဒီများက ပြုံးနေပါသည်။

  4. jogchum ပြောတယ်

    တီနို၊
    ဒီဘလော့ဂ်မှာ တော်တော်များများက ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သီဆိုချင်တယ်လို့ ရေးကြပါတယ်။ ပေါင်းစည်းစဉ်တွင်၊ သင်ရေးသည်အတိုင်း၊ သူတို့သည် အတူသီဆိုလိုပါသည်။ ဒတ်ချ်လူအများစုက Tino ဆိုတာ မင်းသိလား။
    ပထမစာကြောင်းကိုကျော်လွန်၍ ဒတ်ခ်ျနိုင်ငံတော်သီချင်းကို မသိပါသလား။ Tino ဆိုတာကို သိလား။
    ထိုင်းမှာနေနေတဲ့ ဒတ်ခ်ျလူမျိုးအများစု (ကျွန်မနဲ့လည်းတူပါတယ်) က ထိုင်းက သိပ်တော်တာမဟုတ်ဘူး။
    မင်းထက်စကားပြောမလား

  5. William Van Doorn ပြောတယ်

    မှတ်ချက်အချို့ခွင့်ပြုပါ
    ၁။ “ငါတို့ ထိုင်းတွေ” သီချင်းဆိုဖို့ နေနေသာသာ ငါ့အတွက် ခက်တယ်။
    2. "ရိုမန်တစ်ဆန်သော" စာသားတွင် စာကြောင်း 8 ကြောင်းနှင့် CHAJOI ငိုသံပါရှိပြီး၊ ဒတ်ခ်ျဘာသာပြန်ဆိုချက်တွင် စာကြောင်း 9 ကြောင်းနှင့် HOORA ဟူသော ကြွေးကြော်သံများ ပါဝင်သည်။ မှန်ကန်စွာ တွက်ချက်နိုင်လျှင် (ပြီးနိုင်သည်) ဆိုလျှင် ထိုင်းစာသားတွင် စာကြောင်းတစ်ကြောင်း ပျောက်နေနိုင်သည်ဟု ကောက်ချက်ချမိသည်။
    3. သင်သီဆိုသည့်အရာအပါအဝင် သင်ပြောသည့်အရာသည် မှန်ကန်ရမည်ဖြစ်ပြီး သက်ဆိုင်ပါက သင့်စကားအတိုင်း လိုက်နာရမည် (ဤကိစ္စတွင်၊ “သွေးတစ်စက်ကို ပူဇော်ရန်”)။ သူရဲကောင်းဖြစ်ရန် မရည်ရွယ်သလို ဖြစ်ရန်လည်း ကတိမပြုသင့်ပါ။

    • William Van Doorn ပြောတယ်

      ချစ်လှစွာသော Chaliow
      1. Willem van Nassau (ဒတ်ခ်ျနိုင်ငံတော်သီချင်းသည် ဂျာမန်သွေးဖြင့်ပြောသော Willem van Doorn မဟုတ်ပါ။
      2. ထိုင်းဘာသာစကားကို သိသာထင်ရှားစွာ သိမြင်ခြင်းအတွက် ကျွန်ုပ်၏ စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် လေးစားမိပါသည်။
      3. ထို ဂျာမန် Willem သည် "အမိနိုင်ငံကို သစ္စာစောင့်သိသည်" (ဒါကြောင့် ဂျာမနီ၊ ကျွန်တော်ထင်သည်)။ အင်း၊ ဒီဒတ်ခ်ျဝီလျံမှာ တူညီတဲ့ “ဖခင်” မရှိဘူး၊ “စပိန်ဘုရင်က အဲဒီ ဂျာမန်ဝီလျံ” ကို အမြဲဂုဏ်ပြုခဲ့တာလား။ ကောင်းပြီ၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့ရဲ့ "လုပ်" မှာ မဟုတ်ဘူး။ အကယ်၍ သင်သည် စာသားအတိုင်း ခံယူ၍ မရနိုင်သော နိုင်ငံတော်သီချင်း (သမိုင်းကြောင်းအရ မမှန်ပါ)၊ ၎င်းမှာ ဒတ်ခ်ျ နိုင်ငံတော်သီချင်း ဖြစ်သည်။ အဲဒါကို နားထောင်တယ်၊ စဉ်းစားတယ်၊ (ယုံကြည်သူတွေကို မနှောင့်ယှက်ချင်ဘူး) ဒါပေမယ့် သီချင်းမဆိုဘူး။
      ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ ပြောလို့မရဘူး။ တစ်နည်းအားဖြင့် ပြောခဲ့တာတွေက ကျွန်တော့်အတွက် အံဝင်ခွင်ကျမဖြစ်ဘူးလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ဒါနဲ့တောင် မတ်တပ်ရပ်ပြီး နှုတ်ဆိတ်နေတယ်။

  6. ဆာချားလ်စ် ပြောတယ်

    ဒီလိုမှမဟုတ်ရင် ဟိုမှာထိုင် ဒါမှမဟုတ် လမ်းလျှောက်နေတဲ့ ထိုင်းလူမျိုး တော်တော်များများကိုတွေ့တော့ သူတို့လုပ်နေတာတွေကို ဆက်လုပ်နေတာတွေ့တယ်၊ အဲဒီ့အချိန်တွေမှာ အများသူငါနေရာတွေမှာ အပြင်ဘက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်ပြီး အဲဒီဆိုင်းဘုတ်နောက်မှာ ရပ်နေတဲ့ လူတွေအကြောင်းတောင် မပြောတတ်ဘူး။ ထမင်း သို့မဟုတ် ခေါက်ဆွဲပြုတ်တစ်ပန်းကန်...

    ဥပမာအားဖြင့်၊ ဈေးဆိုင်များနှင့် စျေးဝယ်စင်တာများကဲ့သို့သော တီဗီရှိသည့် အများသူငါနေရာများတွင် သို့မဟုတ် သင်တည်းခိုသည့်ဟိုတယ်၏ ဧည့်ခန်းတွင်၊ ဘားတွင်အရက်သောက်ရန် အစီအစဉ်တစ်ခုမှ ကြိုဆိုသည့်အချိန်ဖြစ်သောကြောင့် လူများထကြသည်။ .

    နိုင်ငံခြားဧည့်သည်တစ်ယောက်အနေနဲ့ လေးစားသင့်တယ်လို့ ထင်မြင်မိပါတယ်၊ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိနိုင်ပေမယ့် အမြဲတမ်း အရင်ကြည့်ကာ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် လိုက်လျောညီထွေစွာ မတ်တပ်ရပ်ပြီး လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင်နေ၊ မထိုင်ပါနှင့်။ သို့မဟုတ် ဆက်လုပ်ရန် သို့မဟုတ် အပြန်အလှန်အားဖြင့် ထင်ရှားသည်။

  7. ဂျက် ပြောတယ်

    အခုမှစပြီး ရုပ်ရှင်ရုံထဲမှာ အဆုတ်ထိပ်မှာ နားထောင်မယ်... နှလုံးသား တစ်ဝက်လောက်သာ လုပ်ဖူးတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်တွေတုန်းက ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မထဘဲ သီချင်းမပြီးမချင်း လက်နှိပ်ဓာတ်မီး ထွန်းခဲ့တယ်... ကျွန်တော့်ရဲ့ အကျင့်စရိုက်ကြောင့် နည်းနည်း ရှက်သွားတယ်။
    လမ်းပေါ်မှာ တစ်နေ့ နှစ်ကြိမ် ကစားတာကို သတိမထားမိဘူး။
    စကားမစပ်၊ ကျွန်ုပ်သည် ဂျာမန်သွေးဖြစ်သည်။ ဒါပေမယ့် ဂျာမန်မဟုတ်ဘူး။

    • ဇန္နဝါရီ (ဆူရင်)၊ ပြောတယ်

      ရုပ်ရှင်ရုံတွင် တီးမှုတ်ခြင်းသည် နိုင်ငံတော်သီချင်းမဟုတ်ဘဲ ဘုရင့်ဘုန်းတော်အတွက် PR ဌာနမှ ရေးသောသီချင်းဖြစ်သည်။ မတ်တပ်ရပ်ခြင်းသည် လေးစားမှု၏ လက္ခဏာဖြစ်ပြီး နိုင်ငံခြားသားများလည်း ဤအချက်ကို လိုက်နာသင့်သည် (ပထမအကြိမ်တွင်လည်း မှားသွားသည်)။

      • chaliow ပြောတယ်

        အမှန်မှာ၊ တော်ဝင်နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ရုပ်ရှင်ရုံတွင်သာမက၊ ဥပမာ ကျောင်းမှထွက်သည့်အခါတွင်လည်း တီးမှုတ်ထားသည်။

        ကြီးမြတ်သော ဘုရင်မင်းမြတ်၏ ကျွန်ကျွန်ုပ်တို့ သည် အဆုံးမရှိသော အရည်အချင်းများ ကင်းမဲ့ပြီး ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော ချာကရီမင်းဆက်တွင် ထူးချွန်ထက်မြက်သော အုပ်စိုးရှင်ကို ရိုသေစွာ ရိုသေစွာ ညွတ်တွားလျက်၊ မင်းရဲ့ အုပ်စိုးမှုကြောင့် ငြိမ်းချမ်းပါစေ၊ ဘုရင်မင်းမြတ်ရဲ့ ကုသခြင်းရဲ့ ရလဒ်ကတော့ ပြည်သူတွေ စိတ်ချမ်းသာ ကိုယ်ချမ်းသာနဲ့ ကိုယ်လိုရာဆန္ဒအတိုင်း အောင်ပွဲခံလိုတဲ့ စိတ်နှလုံးကြီးရဲ့ မျှော်လင့်ချက်အတိုင်း ပြီးမြောက်ကြပါစေ။

  8. Ruud NK ပြောတယ်

    ငါတို့ ထိုင်းလူမျိုးတွေဟာ အသွေးအသားထဲက တစ်ခုပါ။

    စင်တီမီတာတိုင်းသည် ထိုင်းလူမျိုးများပိုင်သည်။

    ဒီစာကြောင်း ၂ ကြောင်းကို ဖတ်ကြည့်ရင် ထိုင်းတွေက နိုင်ငံခြားသားတွေအတွက် အခြေခံအခွင့်အရေးတွေကို ဘာကြောင့် အရမ်းတန်ဖိုးထားတယ်ဆိုတာ နားလည်လာပါလိမ့်မယ်။ တိုင်းတစ်ပါးလက်ထဲတွင် ဤအန္တရာယ်အကြောင်း ကျယ်ကျယ်လောင်လောင် ကြွေးကြော်နေသော အထက်တန်းအဆင့်မှ တစ်စုံတစ်ယောက်မှ မရှိဘဲ တစ်နှစ်ကုန်သွားသည်မဟုတ်။

  9. ရိုင်းတယ်။ ပြောတယ်

    အဆုတ်ထိပ်မှာ သီချင်းဆိုရင် ထိုင်းကို စော်ကားလို့ အဖမ်းခံရမှာ ကြောက်တယ်။

  10. Eric Donkaew ပြောတယ်

    ရယ်စရာကောင်းတာက ထိုင်း နိုင်ငံတော်သီချင်းက ထိုင်းအသံ ဒါမှမဟုတ် အရှေ့တောင် လုံးဝမရှိတာဘဲ။ ဂျာမန်ချီတက်သီချင်းနှင့် ပိုတူသည်။
    နိုင်ငံခြားလား? တေးရေးဆရာသည် ဂျာမန်လူမျိုးတစ်ဝက်၊ ဂျာမန်ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ၏သားနှင့် ထိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ဦး၏သား Peter Feit ဟု သင်ယူဆပါက မဟုတ်ပါ။ ထိုင်းနိုင်ငံမှာ မွေးဖွားခဲ့ပြီး အဲဒီနေရာမှာ အမြဲနေထိုင်ခဲ့ပါတယ်။
    ဂီတသည် လူမှုယဉ်ကျေးမှုအရ ဆုံးဖြတ်ထားသည်ထက် မျိုးဗီဇထဲတွင် ပို၍ပါဝင်နေပုံရသည်။ သင်ကိုယ်တိုင် တရားစီရင်ပါ။

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. Roland Jacobs။ ပြောတယ်

    ပထမတစ်ခေါက်မှာလည်း ဟိုဟိုဒီဒီကြည့်ရတယ်၊
    သီချင်းဆိုသည်ဖြစ်စေ၊ နောက်တစ်ကြိမ် ရုပ်ရှင်ရုံကို သွားကြည့်တော့၊
    အခုပဲ စဖွင့်တော့မယ်၊ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်!!!!!

    နှုတ်ဆက်လိုက်ပါတယ်…. ရိုလန်

  12. William ပြောတယ်

    လွန်ခဲ့သော 25 နှစ်နီးပါးက ထိုင်းနိုင်ငံသို့ ကျွန်ုပ်၏ ပထမဆုံး ရုပ်ရှင်ရုံသို့ လာရောက်လည်ပတ်စဉ်တွင် လူတိုင်းသည် တော်ဝင်နိုင်ငံတော်သီချင်းအတွက် အမြဲရပ်တည်ခဲ့ကြပြီး ဘူမိပိုသည် ဘုရင်အဖြစ် အမြဲပုံမှန်ရှိနေခဲ့သည်။ သို့သော်၊ သူ့သားတော် ဘုရင်ဖြစ်လာကတည်းက၊ အထူးသဖြင့် လူငယ်များသည် “မည်သူမျှ” မခံမရပ်နိုင်တော့သည်ကို အံ့သြမိပါသည်။ အခု မကြာသေးခင်ကမှ ရုပ်ရှင်ရုံကို ပြန်သွားခဲ့ပြီး လူ ၁၀၀ မှာ ကျွန်မ အပါအဝင် ၁၀ ယောက်က မတ်တပ်ရပ်ပြီး ကျွန်မရဲ့ ရည်းစားဖြစ်တာကြောင့်လို့ ထင်ပါတယ်။ သို့သော် ယခုအချိန်တွင် ထိုင်းလိဂ်ရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ပြည်နယ်အသင်းများ၏ အိမ်ကွင်းပွဲစဉ်တိုင်းကို ကွင်းဆင်းပြီး ဒိုင်လူကြီး ၂ သင်းက မစတင်မီ တော်ဝင်သီချင်းဖွင့်သည့် မြင်ကွင်းဆီသို့ မျဉ်းဖြောင့်အတိုင်း ရပ်နေပါသည်။ အားကစားကွင်းတစ်ခုလုံးရှိ လူအားလုံး၊ လူကြီး၊ လူငယ်၊ ထိုင်းမှာမဟုတ်ဘဲ နယ်သာလန်မှာ မဟုတ်ဘဲ တော်ဝင်မိသားစုနဲ့လည်း အဆက်အသွယ်မရှိပေမယ့် အခုလို လေးစားရတဲ့ အခိုက်အတန့်ကတော့ တကယ်ကို ကောင်းပါတယ်။ တော်ဝင်နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် ယခင်နိုင်ငံတော်သီချင်းဖြစ်သည်၊ တော်ဝင်နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် အသံပိုကောင်းသည်ဟု ကိုယ်တွေ့ထင်မြင်မိသော်လည်း တွဲဆိုရန်မှာ ပို၍ခက်ခဲသည်

  13. ဧလိ ပြောတယ်

    အမျိုးသားရေးစိတ်ဓာတ် လုံးဝမရှိပေမယ့် ထူးထူးခြားခြားတော့ ဘယ်နိုင်ငံမဆို နိုင်ငံတော်သီချင်းကို ကြားရတိုင်း မျက်ရည်ကျမိပါတယ်။
    အသံများ သို့မဟုတ် တေးသွားများတွင် တစ်စုံတစ်ခုသည် ကျွန်ုပ်၏စိတ်ကို သက်ရောက်မှုရှိပုံပေါ်သည်။
    ဒါမှမဟုတ် သူ့မှာရှိနေတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကြောင့် ဖြစ်နိုင်လား။ ဒါ နိုင်ငံတော်သီချင်း မဟုတ်ရင် အလုပ်မဖြစ်ဘူးဆိုတာ သိရမယ်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။