ချစ်လှစွာသောစာဖတ်သူများ၊

လက်ထပ်ခွင့်ဗီဇာအတွက် ဘယ်လ်ဂျီယမ်ရှိ ကျွန်ုပ်၏ မြူနီစပယ်အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့သည် "နိုင်ငံသားအထောက်အထား" နှင့် အခြားစာရွက်စာတမ်းများစွာ လိုအပ်ပါသည်။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းက သူ့ဇာတိမြို့ (သီကက်) မြို့တော်ခန်းမကနေ မယူနိုင်ဘူး။ ဖူးခက်မြို့တော်ခန်းမမှာလည်း ဒီနေ့ စုံစမ်းနေပါတယ်။ သူတို့က ဘာမှမသိဘဲ ဒီစာတမ်းကို မသိကြဘူး။

ငါဒါကိုဘယ်မှာတောင်းလို့ရလဲ ဒါမှမဟုတ် ထိုင်းမှာဘာခေါ်လဲသိလား။

ကြိုတင်ပြီးကျေးဇူးပါပဲ,

ပတ်သတ်ပြီး,

မာ့ခ်

တည်းဖြတ်သူများ- Thailandblog စာဖတ်သူများအတွက် မေးစရာရှိပါသလား။ အသုံးပြုပါ။ ထိတှေ့.

"ထိုင်းမေးခွန်းအတွက် တုံ့ပြန်ချက် ၂၆ ခု- ဘယ်လ်ဂျီယမ်ရှိ မြူနီစီပယ်ကောင်စီသည် လက်ထပ်ဗီဇာအတွက် "နိုင်ငံသားအထောက်အထား" လိုချင်သည်"

  1. Guy ပြောတယ်

    အကောင်းဆုံး

    မနက်ဖြန် ငါ့မိန်းမကို ငါမေးမယ်။ လောလောဆယ် ထိုင်းမှာနေပြီး အဲဒီစာရွက်စာတမ်းကို သိတယ်။
    ထိုအချက်အလက်ဖြင့် သင့်ထံ မည်သို့ဆက်သွယ်နိုင်မည်နည်း။
    Guy

    • မင်္ဂလာပါ ပြောတယ်

      Thailandblog မှာ အဖြေကို comment မှာတင်လိုက်ရုံပါပဲ။ တူညီသောပြဿနာကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် အခြားသူများကို ကူညီပေးနိုင်ပါသလား။

    • Marc Deneire ပြောတယ်

      ကျေးဇူးတင်ပါသည်,
      ကျွန်ုပ်၏ အီးမေးလ်လိပ်စာသည် [အီးမေးလ်ကိုကာကွယ်ထားသည်]

  2. ရန်ပုံငွေများ ပြောတယ်

    မွေးစာရင်း လုံလုံလောက်လောက် ရှိရမယ်။

  3. ထောက်ခံမှု ပြောတယ်

    ထိုင်းပတ်စပို့ကရော ဘယ်လိုလဲ။

    • khun moo ပြောတယ်

      နယ်သာလန်တွင် နိုင်ငံကူးလက်မှတ်သည် မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြပါသည်။
      အဲဒါက ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်။

      ထိုင်းနိုင်ငံမှာတော့ နိုင်ငံသားစိစစ်ရေးကတ်ပြားကို အထောက်အထားအဖြစ် လက်ခံပြီး နိုင်ငံကူးလက်မှတ်မှာ မူရင်းလုပ်ဆောင်ချက်ပါရှိပါသေးသည်- ဆိုလိုသည်မှာ ခရီးသွားစာရွက်စာတမ်း။

  4. Chiangrai ကိုပြသပါ။ ပြောတယ်

    နိုင်ငံကူးလက်မှတ် သို့မဟုတ် မှတ်ပုံတင်ကတ်သည် နိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထားသော တရားဝင်စာရွက်စာတမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
    ရှိုး။

    • khun moo ပြောတယ်

      ရှိုး၊

      ထိုင်းမှာ တရားဝင် အထောက်အထား တစ်ခုပဲရှိတယ်၊ ID ကတ်ဆိုတာ ယုံတယ်။
      နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ခရီးသွားစာရွက်စာတမ်းအဖြစ် ရှုမြင်သည်။
      မွေးစာရင်းသည် နိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်း အထောက်အထား မပြပါ။

  5. ယူဂျင်း ပြောတယ်

    ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ လက်ထပ်ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံမှာ ဘာကြောင့် လက်ထပ်တာလဲ။

  6. TheoB ပြောတယ်

    "နိုင်ငံသားအထောက်အထား" ဖြင့် ဘယ်လ်ဂျီယံရှိ မြူနီစပယ်အာဏာပိုင်များသည် သင့်ချစ်သူ လက်ရှိတွင် မည်သည့်နိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်း သက်သေအထောက်အထားကို ဆိုလိုသည်ဟု ကျွန်ုပ်ယူဆပါသည်။
    မွေးစာရင်းမှ ထုတ်ယူလိုပါသလား။
    နိုင်ငံကူးလက်မှတ်လား?
    (ထိုင်း) မှတ်ပုံတင်ကတ်?
    တရားဝင်နိုင်ငံကူးလက်မှတ် (ထောက်ခံချက်မိတ္တူ) သည် ကျွန်ုပ်အတွက် အသင့်တော်ဆုံးဟု ထင်ရသော်လည်း သုံးခုလုံးကို တင်ပြရခြင်းမှာ မထိခိုက်ပါ။

  7. ရေခဲသေတ္တာ ဒန်နီ ပြောတယ်

    မာ့ခ်က မွေးစာရင်းနဲ့ မွေးနေ့လက်မှတ်လို့ သံသယရှိတယ်။

  8. Dolph ပြောတယ်

    ဘန်ကောက်ရှိ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးသို့ အီးမေးလ်တစ်စောင် ပေးပို့ပါ။ အဲဒီမှာ အရာအားလုံးကို သတိထားမိတယ်။
    MG ဒေါ့ဖ်။

    • Pascal ပြောတယ်

      မမှန်ပါ၊ ၎င်းသည် ဘယ်လ်ဂျီယမ်ရှိ မြူနီစပယ်နှင့်လည်း ကွဲပြားပါသည်။ ပြီးတော့ ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ မဟုတ်ဘဲ နိုင်ငံခြားမှာ အကူအညီပေးဖို့ သံရုံးက ရှိနေတယ်။

  9. khaki ပြောတယ်

    ID ကတ် သို့မဟုတ် နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်လော။

  10. Fred ပြောတယ်

    ဘရပ်ဆဲလ်မှာရှိတဲ့ ထိုင်းသံရုံးမှာ ဒီလိုပြောခဲ့တာ မှတ်မိတယ်ထင်ပါတယ်။ ငါတော်တော်သေချာတယ်။ ကျွန်တော် ဘယ်လ်ဂျီယံမှာနေပြီး အဲဒီတုန်းက ရည်းစားက TH မှာနေတယ်။

    ဒီအတွက် သင်လိုအပ်တဲ့ စာရွက်စာတမ်း (မိတ္တူ) တွေကို ကျွန်တော် မသိတော့ပါဘူး။ ဘရပ်ဆဲလ်ရှိ ထိုင်းသံရုံးကို အီးမေးလ်ပို့ပါ။

  11. Fred ပြောတယ်

    ဘရပ်ဆဲလ်ရှိ ထိုင်းသံရုံး။

    ထိုင်း နိုင်ငံသား အထောက်အထား။

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny ပြောတယ်

      ဟုတ်တယ်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံက ကျွန်တော့်ရဲ့ ထိုင်းမိန်းမနဲ့ လက်ထပ်ပြီး အဲဒီစာရွက်စာတမ်းအတွက် ထိုင်းသံရုံးကို သွားခဲ့တယ်။

  12. Ernst ပြောတယ်

    မွေးစာရင်းကို ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ နေထိုင်ကြောင်း ဖော်ပြထားတာကို သတိပြုပါ။ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ လက်ထပ်ဖို့ ကျွန်တော့်သမီးတစ်ယောက် လိုအပ်နေပါတယ်။ Surin မှာရှိတဲ့ wtadhuis ကနေ ရယူပြီး ဘန်ကောက်မှာရှိတဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးက ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုထားတဲ့ ဘာသာပြန်တွေက ဘာသာပြန်ပြီး ဖြစ်ရပါမယ်။ Ostend City Hall ကိုရောက်တဲ့အခါမှာတော့ ဘာသာပြန်ထားတဲ့ မွေးစာရင်းကို လက်မခံပါဘူး။ Ostend မှာ ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုထားတဲ့ ဘာသာပြန်တစ်ယောက်နဲ့ အလုပ်တွဲလုပ်တယ်၊ ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ ကျွန်ုပ်တို့တွင် ဘန်ကောက်တွင် မွေးစာရင်းပြန်လည်ရရှိပြီး အသစ်တစ်ခုရရှိကာ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုလုံးကို Ostend တွင်ရှိသော သံရုံးမှ မူရင်းပုံစံဖြင့် ထပ်မံလက်မှတ်ထိုးပြီး ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုသူ ဘာသာပြန်ဆိုထားသော တူမတစ်ဦးရှိသည်။ မြို့တော်ခန်းမက သူ့အတွက် ကံကောင်းထောက်မစွာ ဒီစာရွက်တစ်ရွက်က ငါ့သမီးလေး ယူရို ၄၀၀ ကုန်ကျတယ်။ ထိုင်းမှာ ရှိသမျှ အကုန်လုပ်ပေးတဲ့ တူမလေးက သူကိုယ်တိုင် စီစဉ်ပေးရရင် ဘယ်လောက် ကုန်ကျမှာလဲ- လေယာဉ်လက်မှတ်အပြင် ဘန်ကောက်-ဆူရင်-ဘန်ကောက်နဲ့ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး Deed နှင့် Belgium တွင် ဘာသာပြန်ဆိုချက် Ostend ??? Belgium ရှိ သင့်ရပ်ကွက် မြို့တော်ခန်းမတွင် ကောင်းစွာအသိပေးခြင်းသည် အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။

  13. Baldwin ပြောတယ်

    สูบัตร (S̄ūtibạtr) သည် မွေးစာရင်းပါ!!!
    ကျွန်တော့်ဇနီးက ချင်းရိုင်မြို့နယ်မှာ အဲဒါကို ရခဲ့တယ်။
    'အကျင့်စာရိတ္တနှင့် အကျင့်စာရိတ္တကောင်းမွန်ခြင်း' ဖြစ်နိုင်သည့် လက်မှတ်ကို ဘန်ကောက်ရှိ ရဲ (တော်ဝင်ရဲ) ထံမှသာ ရယူနိုင်ခဲ့ပြီး ၎င်းတို့ထံမှ အနည်းငယ် အမြတ်များ (ခြစားမှုအထိ အပါအဝင်)၊
    မင်္ဂလာပါ Baldwin

    • ဒေါသ ပြောတယ်

      ချစ်လှစွာသော Boudewijn၊ သင့်ဇနီးသည် သူမ၏မွေးစာရင်းမူရင်းကို လက်ဝယ်ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ ဒါမှမဟုတ် မူရင်းမွေးစာရင်းမပါဘဲ ချင်းရိုင်ခရိုင်ကနေ အသစ်ရခဲ့တာလား။ သို့ဆိုလျှင်၊ သူမသည် နောက်ထပ်သတိပေးချက်မပါဘဲ ပေးခဲ့ခြင်းလား သို့မဟုတ် ဥပမာ မိဘများ၊ ညီအစ်ကို မောင်နှမများ သက်သေများ ယူဆောင်လာရပါသလား။

  14. Frans de Beer ပြောတယ်

    ငါက ဒတ်ခ်ျလူမျိုး၊ ဒါပေမယ့် ငါ့အတွက်တော့ ဒါက နိုင်ငံကူးလက်မှတ်လိုပါပဲ။

  15. ဘေ ပြောတယ်

    ပတ်စပို့က လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး၊ amphur မှာရရမယ့် မွေးစာရင်းပါ၊ ဒါက A5 စာရွက်စာတမ်းဖြစ်ပြီးတော့ လက်မှတ်ရဘာသာပြန်အေဂျင်စီက အင်္ဂလိပ်လိုပြန်ဆိုရမှာဖြစ်ပြီး တံဆိပ်တုံးထုထားရပါမယ်။ ထိုင်း နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီးဌာနနဲ့ သံရုံးမှာ သွားပြီးတော့။ ၎င်းကို သင်နှင့်အတူ ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသို့ ယူဆောင်သွားကာ Sisaket မြို့တော်ခန်းမတွင် ရယူနိုင်သည့် အိမ်ထောင်မရှိသူဖြစ်ကြောင်း အထောက်အထားလည်း လိုအပ်ပါသည်။
    နယ်သာလန်မှာ ငါ့ရဲ့ ထိုင်းမိန်းမနဲ့ လက်ထပ်နိုင်ဖို့ ဒါတွေအားလုံး လိုအပ်တယ်။
    နိုင်ငံကူးလက်မှတ်သည် ခရီးသွားစာရွက်စာတမ်းတစ်ခုမျှသာဖြစ်ပြီး ထိုင်း နိုင်ငံသားမှတ်ပုံတင်ကတ်ဖြင့် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် အသုံးပြုသည့် ID အထောက်အထားဖြစ်သည်။
    ဤသည်မှာ မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း အထောက်အထားအဖြစ် မမှန်ကန်ပါ။
    ကံကောင်းပါစေ

    • ဒေါသ ပြောတယ်

      Dear Sebas၊ ငါ Boudewijn မေးခဲ့သလို မင်းအတွက် အလားတူမေးခွန်းပါပဲ။ ပြောရရင် မင်းရဲ့ ဇနီးသည်က သူ့မူရင်း မွေးစာရင်းကို လက်ဝယ်ရှိနေသလား။ စောစောက ထိုင်းဘလော့ဂ်မှာ ဖတ်ဖူးတယ်ထင်ခဲ့တာက မူအရ မင်းမွေးတဲ့မြို့နယ်မှာ မွေးစာရင်းအသစ် လျှောက်ဖို့ မလိုအပ်ပေမယ့် အခု ဘန်ကောက်အပါအဝင် ထိုင်းမြူနီစီပယ်တွေမှာ တောင်းလို့ရတယ်။ အခြားသူတစ်ဦးမှလည်း တောင်းဆိုနိုင်သည်။ Amhur သည် တောင်းဆိုချက်အရ မွေးစာရင်း၏ အင်္ဂလိပ်ဗားရှင်းကိုလည်း ပေးသည်ကိုလည်း ဖတ်မိဖူးသည်ဟု ထင်မိသည်။ သင် သို့မဟုတ် Thailandblog ၏အခြားစာဖတ်သူများ၊ ထိုအကြောင်းကို သိပါသလား။

    • TheoB ပြောတယ်

      ထိုသို့ဆိုလျှင် “နိုင်ငံသားအထောက်အထား” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် လုံးဝမှားယွင်းပါသည်။
      မွေးစာရင်းတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်သည် မွေးစတွင် နိုင်ငံသားဖြစ်ဆဲဖြစ်ကြောင်း သက်သေမပြပါ။ တစ်သက်တာတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်သည် မွေးစကပင် ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံသားကို စွန့်လွှတ်ရပေမည်။
      နိုင်ငံကူးလက်မှတ် ကိုင်ဆောင်ထားသူသည် နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်ရှိသရွေ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို အစိုးရက နိုင်ငံသားအဖြစ်သာ ထုတ်ပေးပါသည်။

  16. ရော်ဂျာ ပြောတယ်

    ဘယ်လ်ဂျီယံရှိ Thiasean သံရုံးမှ ဓလေ့ထုံးတမ်းဥပဒေ လက်မှတ်ရယူခြင်း အပါအဝင် သင် ထို့ထက်ပို၍ လိုအပ်ပါသည်။ မွေးစာရင်း၊ နေထိုင်ခွင့်အထောက်အထား၊ မိသားစုဖွဲ့စည်းမှုအထောက်အထားစသည်ဖြင့် ... သည် ဘယ်လ်ဂျီယံ (အင်္ဂလိပ်လိုမဟုတ်)၊ BKK တွင် MFA မှ တရားဝင်ခွင့်ပြုထားသော ထိုင်းစာစောင်နှင့် ဒတ်ခ်ျဘာသာပြန်ဆိုချက်ကို တရားဝင်ခွင့်ပြုထားသည်။ BKK ရှိ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံး….။ BKK ရှိ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံး၏ ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ကြည့်ပါ- လက်ထပ်ခွင့်ဗီဇာ D အတွက် လျှောက်လွှာကို ကောင်းစွာ ရှင်းပြထားသည်။
    လေးစားစွာဖြင့်,
    ဂျာ။

  17. RonnyLatYa ပြောတယ်

    နိုင်ငံသားအဖြစ် သက်သေပြတဲ့ စာရွက်စာတမ်းကို ထိုင်းလို ဘယ်လိုခေါ်တယ်ဆိုတာ သိဖို့ မခက်ပါဘူး။
    သံရုံးရဲ့ ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကို ကြည့်ပါ။

    ใบรับรองสัญชาติ (နိုင်ငံသားလက်မှတ်) သို့မဟုတ် နိုင်ငံသားအထောက်အထား။
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    လူများစွာကို အံ့အားသင့်စေသော်လည်း မွေးစာရင်း (สูติบัตร) သည် နိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်း ခိုင်လုံသောအထောက်အထားမရှိပါ။
    သို့သော် သင်မွေးဖွားသည့်အချိန်နှင့် သင့်မိဘများသည် မည်သူဖြစ်ကြောင်း အထောက်အထားအဖြစ် မကြာခဏမေးလေ့ရှိသည်။

    သို့သော် လူအများစုအတွက် မွေးစကကဲ့သို့ပင် ဖြစ်နေသော်လည်း၊ သင်၏ လက်ရှိနိုင်ငံသားနှင့် ပတ်သက်၍ ၎င်းသည် ဘာမှ မပြောပါ။

    သို့သော် လူတစ်ဦးသည် မွေးဖွားချိန်နှင့် ယခုကြားရှိ အခြားနိုင်ငံသားကို ကောင်းစွာရရှိထားပြီး မူလနိုင်ငံသားကို စွန့်လွှတ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဆုံးရှုံးခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
    ဥပမာတစ်ခုပေးပြီး အိမ်ထောင်ရေးကို အကြောင်းအရင်းအဖြစ် အမြဲမခံယူပါနဲ့။ မွေးစားမိဘတွေရဲ့ နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်နဲ့ အခုမွေးစားထားတဲ့ ကလေးတွေကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။
    အဲဒါကြောင့် ပြည်သူတွေက နိုင်ငံသား အထောက်အထား တောင်းတယ်။ ဤသည်မှာ သံသယရှိသူ၏ လက်ရှိအခြေအနေကို ထင်ဟပ်စေသည်။

    အမှန်တော့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ် သို့မဟုတ် နိုင်ငံသားစိစစ်ရေးကတ်သည် မွေးစာရင်းထက် လက်ရှိနိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်း အထောက်အထားက ပိုကောင်းပါသည်။

    တစ်စုံတစ်ဦးသည် ထိုနိုင်ငံ၏နိုင်ငံသားကို ပြန်လည်ရယူလိုပါက နိုင်ငံတစ်ခုမှ မွေးစာရင်းသည် အဆုံးအဖြတ်ပေးနိုင်သော်လည်း ၎င်းသည် အခြားဇာတ်လမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။