Rob (အသက် 29 နှစ်) သည် ၎င်း၏ ချစ်သူ Mali (အသက် 32 နှစ်၊ စိတ်ကူးယဉ်အမည်) ဖြင့် နယ်သာလန်တွင် နေထိုင်သည်။ သူမသည် MVV ဝင်ခွင့်ဗီဇာဖြင့် 2012 နှစ်ကုန်တွင် ဤနေရာကို ရောက်လာခဲ့သည်။ လွန်ခဲ့သည့် နှစ်အနည်းငယ်က မတော်တဆ တွေ့ဆုံခဲ့ကြသည်။ ထုိင္းႏုိင္ငံ. ထိုင်းအလှကို ကြုံတွေ့ရမည်ဟု မမျှော်လင့်ဘဲ မြင်းဖြူ (စက်ဘီး) ပေါ်တွင် မင်းသားဖြူ (ဖား) နှင့် တွေ့ရန်လည်း မမျှော်လင့်ခဲ့ပေ။

မာလီသည် ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံအတွက် ချီးမွမ်းမှုအပြည့်ရှိသည်။ မိုးရွာနေတယ် ချီးကျူးတယ်။

မာလီသည် ဒီဇင်ဘာလအစောပိုင်းကတည်းက နယ်သာလန်တွင်နေထိုင်ခဲ့ပြီး နွေဦးရာသီမတိုင်မီက အားလပ်ရက်တွင်တစ်ကြိမ်သာ နယ်သာလန်သို့လာရောက်ခဲ့သည်။ နွေဦးရာသီမှာ ပန်းတွေအားလုံးက အရမ်းလှတယ်လို့ သူမထင်ခဲ့တယ်။ Keukenhof ရှိ ကျူးလစ်များသည် အလွန်ထူးခြားပြီး ပုံတစ်ပုံပြီးတစ်ပုံကို ရိုက်ကြသည်။ လမ်းဘေးမှာ ပန်းပင်တွေ ပန်းပင်တွေကို ကြိုက်တယ် ပေါင်းပင်တွေလို့ ထင်တယ်...။

ယခုအချိန်သည် ဆောင်းရာသီရောက်နေပြီဖြစ်သော်လည်း သူမသည် အချိန်ကောင်းကို ပိုင်ဆိုင်နေပါသည်။ ဆိုက်ရောက်စမှာရှိနေတဲ့ နှင်းလေးတွေက အံ့သြစရာကောင်းပေမယ့် တစ်ရက်တည်းနဲ့ ပြန်ပျောက်သွားတယ်။ နှင်းတွေ ဘယ်တော့ပြန်မလဲလို့ နေ့တိုင်းမေးနေသေးတယ်။ ငါမသိဘူးလို့ပြောရင် နောက်ထပ်မေးခွန်းတွေ လာမယ်- ငါမသိဘူး၊ နှင်းဘယ်လောက်ကြာမလဲ၊ နှင်းဘယ်လောက်ကျမလဲ။

အအေးကို မကြိုက်ဘူး၊ နွေးနွေးထွေးထွေး ဝတ်ရမယ်၊ ဒါပေမယ့် ထိုင်းအပူချိန်ကို မကြိုက်ဘူး။ 25-30 ဒီဂရီအထက်ဆံပင်ကအရမ်းပူ, နေကဘေးဥပဒ်သေချာပါတယ်။ ထိုင်းစစ်စစ်တစ်ယောက်ဟာ လှပတဲ့ နှင်းပန်းဖြူအသားအရည်ကို လိုချင်တောင့်တပြီး နေရာမှန်ကို ရောက်နေပါပြီ။

ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံအတွက် ချီးကျူးစရာ မိုးရွာနေသည်- မာလီသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ သဘောသဘာဝ၊ လူများ၊ ရာသီဥတုနှင့် အသွားအလာအတွက် ချီးမွမ်းမှုအပြည့်ရှိသည်။ လူတွေက မကြေညာဘဲ ကျသွားတဲ့အတွက် မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အံ့သြစရာတွေ မရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် သူတို့ (ကျွန်ုပ်တို့) က ဘာ့ကြောင့် အစားအသောက် ယူလာတာလဲ။ အလည်လာတဲ့အခါ အရသာရှိတဲ့ တစ်ခုခု ယူလာပေးတယ်လို့ သူက အခိုင်အမာ ပြောပါတယ်။ ခရီးသွားခြင်းသည်လည်း သက်သာရာရစေသည်- သင်အမှန်တကယ် မြင်းကျားလမ်းဖြတ်တွင် ဦးစားပေးရပြီး ဖြတ်ကူးသည့်အခါ ပြေးရန် မလိုပါ။

ဖိနပ်တစ်ဒါဇင်လောက်ကို သွားခဲ့ကြတယ်။ ဆိုဒ် 37 မဟုတ်ပါ။

အထူးသဖြင့် သူမသည် ကျွန်ုပ်၏ နောက်ကျောတွင် ထိုင်နိုင်လျှင် စက်ဘီးဖြင့် မြို့တွင်းသို့ သွားရန် လွယ်ကူသည်။ တံခါးရှေ့မှာ ကားရပ်ထားတော့ လမ်းလျှောက်စရာ မလိုဘူး... ဟိုနေ့က နည်းနည်း လမ်းလျှောက်တယ်။ ဖိနပ်တစ်ရံကို လိုက်ရှာနေပေမယ့် သူရှာနေတာကို ရှာမတွေ့ဘူး။ Size 37 မှာ ရှာမတွေ့တော့ပါဘူး။ ဖိနပ်တော်တော်များများက အကျည်းတန်တယ်လို့ သူမထင်ခဲ့တယ်။ လှပသောဖိနပ်များသည် သူမ၏အရွယ်အစားနှင့်မရရှိနိုင်ပါ။ “ဘာလို့ ငါ့အတွက် ၃၇ မရှိဘူးလဲ။ အရွယ်အစားက အများကြီးပဲ…”

ငါတို့က စတိုးဆိုင်တစ်ဒါဇင်ကို သွားတယ်၊ သူ့အရွယ်အစားနဲ့ ဖိနပ်ကောင်းကောင်းရောင်းတဲ့ဆိုင်မှ မရှိဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် ဈေးအရမ်းကြီးတယ်- “ယူရို 70? ပင်း! အလွန်စျေးကြီး!"။ မဟုတ်ဘူး၊ မာလီက အဲဒါကို မလိုချင်ဘူး။ စျေးဝယ်ထွက်ပြီးနောက် တစ်ရက်တွင် ဖိနပ်တစ်ရံနှင့် အဝတ်အစား နှစ်ထည်ကိုသာ ဝယ်ခဲ့သည်။ အခု ထိုင်းမှာ မာလီပိုနှစ်သက်တာကို ကျွန်တော်သိပါပြီ၊ အဝတ်အစားနဲ့ ဖိနပ်တွေက ပိုစျေးသက်သာတယ်၊ ပိုကောင်းပြီး အနည်းဆုံးတော့ သူမရဲ့အရွယ်အစားနဲ့ ရနိုင်ပါတယ်။

မာလီသည် ပီဇာ၊ ခေါက်ဆွဲ၊ ငါးအစိမ်း၊ ဝိုင်ဝါဖဲလ်နှင့် ဒိုနာ kebab တို့ကို နှစ်သက်သည်

ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ နယ်သာလန်မှာ သင်္ဘောသီးနဲ့ ကြက်ခြေထောက် (တကယ်တော့ ကြက်ခြေထောက်) ကိုလည်း ဝယ်နိုင်ပြီး သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ဆီက အနံ့အသက် (ငါးချဉ်) အိုးကြီးတစ်လုံးကို ရနိုင်ခဲ့တယ်။ အရသာရှိတယ်လို့ သူမထင်ပြီး ခက်ရင်းနဲ့ ထိုးမိပေမယ့် မာလီက ပီဇာ၊ ခေါက်ဆွဲ၊ ကြက်သွန်နီမပါဘဲ အစိမ်းလိုက်၊ ဝိုင်ဗာဖဲလ်နဲ့ döner kebab အရသာကိုလည်း ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။

ဒီဇင်ဘာလတွင် နယ်သာလန်သို့ အပြီးအပိုင်ရောက်သောအခါတွင် သူမစားချင်သော ပထမဆုံးအရာမှာ အကြော်တစ်ပန်းကန်နှင့် frikandel ဖြစ်သည်။ ကြက်သွန်ဖြူဆော့စ်ထည့်ပါ- တကယ့်ပွဲပါ။ သူမသည် နောက်နေ့တွင် ထိုအရာကို ထပ်စားချင်သော်လည်း မာကာရိုနီ ပန်ကန်ကိုလည်း နှစ်သက်သည်။ တစ်ပတ်လောက်ကြာအောင် နိုင်ငံခြားအစားအစာကို စားပြီးနောက် သင်္ဘောသီးနဲ့ နံစော်ငါးတွေကို စတင်စားခဲ့ပါတယ်။

အရမ်းကောင်းတယ်၊ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ဒီကြားထဲမှာ ထိုင်းကို တော်တော်စားချင်လာတယ်။ အခု တစ်ပတ်ကို ၃-၄ ရက် ထမင်းတစ်ပန်းကန် စားတယ်။ အမြဲတမ်း ထမင်းကို အကြိုက်ဆုံးပဲ၊ ခေါက်ဆွဲနောက်က လိုက်ကပ်နေတာ အကောင်းဆုံးပဲ။

သူငယ်ချင်း အသိုင်းအဝိုင်းက ထိုင်းတွေ သိပ်မများတာ ပိုကောင်းပါတယ်။

မာလီတွင် နယ်သာလန်တွင် သူငယ်ချင်းအနည်းငယ်ရှိသည်။ ကိုယ်ပိုင်ဝင်ငွေနဲ့ လူမှုကွန်ရက်တစ်ခု တည်ဆောက်နိုင်ဖို့ မကြာခင်မှာ အလုပ်ရှာဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။ အထူးသဖြင့် သူမသည် ဒတ်ခ်ျမိတ်ဆွေဖြစ်လိုကြောင်း၊ သူမ၏ ထိုင်းသူငယ်ချင်းနှစ်ဦးသည် သူမအတွက် လုံလောက်သည်ဟု သူမက ဆိုသည်။ အဘယ်ကြောင့်? အကြောင်းရင်းတစ်ခုမှာ ဘာသာစကားဖြစ်သည်- သူမသည် ဒတ်ခ်ျကို နေ့တိုင်း မပြောပါက၊ သူမသည် ဘာသာစကားကို ကောင်းစွာ တတ်မြောက်မည်မဟုတ်သောကြောင့် ဤနေရာတွင် ရုံးအလုပ်တစ်ခု မရနိုင်တော့ပေ။ ဒါပေမယ့် အဓိကအကြောင်းအရင်းကတော့ နယ်သာလန်မှာနေထိုင်တဲ့ သူ့နိုင်ငံသူနိုင်ငံသားတော်တော်များများအပေါ် သဘောထားကြီးကြီးမထားတာကြောင့်ပါ။

သူ့အဆိုအရတော့ သူတို့က အများကြီးလုပ်တယ်။ ထိုင်းအမျိုးသမီး ဤတွင် သူတို့သည် ငွေနှင့်ရွှေများပိုများသော၊ ရည်းစားသည်အရက်ရောဆုံးဖြစ်သည်၊ သို့မဟုတ် သူက kieniaw (တွန့်တိုတတ်သူ) ဖြစ်သည်ဟု ငြီးတွားရင်း သူတို့ရည်းစားက အိမ်ထောင်မပြုချင်ကြောင်း ညည်းညူရင်း၊ ပိုက်ဆံချေးတဲ့အကြောင်းလည်း ပြောကြတယ်။ (ငွေအများကြီး။ ပထမတော့ သူတို့က မင်းကို ချဉ်းကပ်ပြီး ဖော်ရွေတယ်၊ ​​ပြီးတော့ ပိုက်ဆံတောင်းတယ်၊ ပြီးတော့ မင်းပြန်ရပါ့မလားဆိုတဲ့ မေးခွန်းက မာလီအကြောင်းပြချက်နဲ့။

မဟုတ်ဘူး၊ သူ့စိတ်ထဲမှာ ဒီလို ငြီးတွားတာမျိုး မဖြစ်စေချင်ဘူး။ အတင်းအဖျင်း နှောက်ယှက်ပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မနာလိုဝန်တိုတတ်တဲ့ မိန်းမဆိုးတွေ အများကြီးပဲ။ သူ့အဆိုအရ “ဘားကမိန်” တော်တော်များများက မကောင်းပါဘူး၊ အဓိကအားဖြင့် သူတို့ကိုယ်သူတို့သာ ဂရုမစိုက်ဘဲ ယောက်ျားနဲ့ ချစ်ဖို့ကောင်းတာမဟုတ်ဘူး။ ဒါမှမဟုတ် ဗမာပြည်သားတွေ အားလုံးချမ်းသာပြီး ဥရောပမှာရှိတဲ့ အရာအားလုံးက အံ့သြစရာကောင်းတယ်လို့ ထိုင်းလူမျိုးတွေက ထင်နေကြတယ်။

သူမသည် ဤအချက်ကို အရည်အချင်းပြည့်မီသည်- ဤနေရာတွင်လည်း အကျင့်စာရိတ္တကောင်းမွန်သော လူကောင်းများ ရှိသည်၊ သို့သော် သာမာန်အလုပ်တစ်ခုရထားသည့် သူငယ်ချင်းများရှိသည်မှာ "ဘေးကင်းသည်" ဖြစ်သည်။ ပြီးတော့ လေ့ကျင့်မှုအချို့ခံယူထားသူတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ရတာ ပိုအဆင်ပြေပြီး ပိုလွယ်ပါတယ်။ သူငယ်ချင်း တစ်ယောက်က အထက်တန်းကျောင်းပြီးပြီး နောက်တစ်ယောက်ကတော့ မာလီလို ဘွဲ့တစ်ခုရထားတယ်။ ဒါပေမယ့် အရေးကြီးဆုံးကတော့ ဒီအမျိုးသမီးတွေဟာ စိတ်ကောင်းရှိဖို့ပါပဲလို့ မာလီက ပြောပါတယ်။

မာလီဘာသာစကားကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် ကျွမ်းကျင်စေချင်သည်။

အဓိကအားဖြင့် အိမ်တွင် ဒတ်ခ်ျစကားပြောတတ်ကြသည်။ မာလီဘာသာစကားကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် ကျွမ်းကျင်စေချင်သည်။ ငါ အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ပြောရင် ငါ အရိုက်ခံရလိမ့်မယ်။ "မင်း ငါနဲ့ ဒတ်ခ်ျစကားပြောရမယ်။" သူမသည် Lingo ကို နှစ်သက်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ G ပါသော စကားလုံးကို တောင်းဆိုသည့် ထုတ်လွှင့်မှုတစ်ခု ရှိခဲ့သည်။ မာလီက ချက်ချင်း "တွန့်တိုတယ်!" ကိုယ်စားလှယ်လောင်းများသည် စကားလုံး ခန့်မှန်းရန် အချိန်အနည်းငယ် လိုအပ်သည်။ Stingy သည် အမှန်ပင် အဖြေမှန်ဖြစ်သည်။ မာလီသည် ရုပ်မြင်သံကြားရှေ့တွင် ခပ်ကျယ်ကျယ် ပြုံးပြသည်။ “ငါလူတွေကို သတ်ပစ်မယ်!” လို့ အော်လိုက်တယ်။ “ဟုတ်ပါတယ် ချစ်လေး၊ အဖြေက 'တွန့်တိုတယ်' လို့ ဘာကြောင့် သိတာလဲ” လို့ ပြောလိုက်တယ်။ မာလီ- "ဒတ်ခ်ျလူမျိုးတွေက အရမ်းတွန့်တိုတဲ့အတွက်!" အတူတူ ရယ်မောခဲ့ကြတယ်။

အခုဆို ကျွန်တော်ဟာ ရည်မှန်းချက်အရှိဆုံးလူမဟုတ်ပေမယ့် မာလီက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပေါင်းစည်းနိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ သူမသည် မကြာမီ အလုပ်တစ်ခုရှာရန် မျှော်လင့်နေပြီး၊ သူမသည် ဘာသာစကားကို အမှန်တကယ် ကျွမ်းကျင်လာပါက ကောင်းမွန်သော စီမံခန့်ခွဲရေးအလုပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ မာလီသည် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် လစာကောင်းသည့် အလုပ်တစ်ခုမှ ထွက်ခွာခဲ့ရပြီး သူငယ်ချင်းများနှင့် မိသားစုများစွာလည်း ပါဝင်သည်။ အစကနေစပြီး မင်းဘဝရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့နေနိုင်ဖို့ ကြီးမားတဲ့စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံမှုတစ်ခုပါ။ ဒါပေမယ့် ငါတို့မှာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်ရှိတယ်၊ ကမ္ဘာကြီးက ငါတို့ခြေရင်းမှာရှိတယ်။

“နယ်သာလန်ရှိ ထိုင်းအလှမယ် မာလီ” အတွက် တုံ့ပြန်ချက် ၁၄ ချက်

  1. တွက်ချက်ခြင်း။ ပြောတယ်

    ဇာတ်လမ်းကောင်း၊ အလွန်မှတ်မိသည်။ အရမ်းပျော်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။

    • Rob V ပြောတယ်

      Compuding (နှင့်အခြားစာဖတ်သူများ) ကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ငါ့ရည်းစားကထူးခြားတာမဟုတ်ဘူး၊ ဒါပေမယ့်ငါ့အတွက်ထူးခြားတာတော့ကောင်းပါတယ်။ ဤဇာတ်လမ်းကို ယခင်က တီဘီရောဂါဖြင့် ထုတ်ဝေခဲ့သော်လည်း ကျွန်ုပ်၏ရည်းစားသည် ယမန်နှစ်တွင် ကျွန်ုပ်၏ဇနီးဖြစ်လာပြီး နယ်သာလန်တွင် အခိုက်အတန့်အားဖြင့် ၂ နှစ်ကျော် နေထိုင်လာခဲ့သည်။ ငါတို့အတူတူပျော်နေတာပါပဲ၊ သူကဒီမှာကြိုက်တယ်။ သူမသည် နောက်ဆုံးတွင် ကောင်းမွန်သော ရုံးအလုပ်တစ်ခုရှာရန် မျှော်လင့်နေသေးသော်လည်း သူမသည် ဒတ်ခ်ျစကားကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင်ပြောတတ်မှသာ လက်တွေ့ကျသည်။

  2. Marianne Gevers ပြောတယ်

    မှတ်သားစရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ။ M.n. အဝတ်နှင့်ဖိနပ်။ အထူးသဖြင့် သင့်တင့်လျောက်ပတ်သော ဖိနပ်တစ်ရံကို ရှာဖွေခြင်းသည် သင့်တွင် အရွယ်အစား 41 ရှိပါက ရာဇ၀တ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အဝတ်အစားနဲ့ ပတ်သက်ရင်၊ အဆီကျတဲ့ အမျိုးသမီးတွေက သူတို့ရဲ့အဝတ်အစားတွေကို ဘယ်မှာရနိုင်မလဲလို့ အမြဲတွေးမိပြီး အရွယ် 48-50 လို့ဆိုလိုရင်း၊ ကံကောင်းထောက်မစွာနဲ့ အသက်မပြည့်သေးပါ။ အတင်းပြောတာက ကောင်းတယ်၊ အသေးစိတ်တော့ မပြောတတ်ပေမယ့် ထိုင်းအမျိုးသမီးတွေက ငွေ၊ ရွှေ၊ လက်ဝတ်ရတနာတွေနဲ့ မနာလိုစိတ်တွေ အပါအဝင် တချို့ကို လုပ်နိုင်ကြပါတယ်။ တစ်ဖက်ကလည်း “အဲဒီလူတွေဟာ သူတို့ကိုယ်သူတို့ ရှိနေတယ်” လို့ပဲ ထင်ပါတယ်။

  3. Mark Otten ပြောတယ်

    ဒီလိုဖတ်ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ သိပ်မကြာခင်မှာပဲ ငါ့ရည်းစားက ဒီလမ်းကြောင်းအတိုင်း လိုက်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
    သင့်ရည်းစားသည် လျင်မြန်စွာ ပေါင်းစပ်ပြီး ဘာသာစကားကို သင်ယူလိုသောကြောင့်လည်း ကောင်းပါသည်။ အဲဒီ့အတွက် ကျွန်တော့်ကောင်မလေးကို ခက်ခက်ခဲခဲ အချိန်ပေးရပါမယ်။

  4. ဂဲ ပြောတယ်

    ဟုတ်ပါတယ် မင်းက ရည်မှန်းချက်မဟုတ်ဘူး၊
    ကိုယ်မင်းကိုအားကျတယ်။
    ကံကောင်းပါစေ

  5. ကားရှိမုနျ ပြောတယ်

    အလွန်အပြုသဘောဆောင်သောဇာတ်လမ်းနှင့်အလွန်မျှော်လင့်ချက်။

  6. Marianne H ပြောတယ်

    သူမ၏ Dutch ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း အလေးထားသော ထိုင်းအလှကို ပိုင်ဆိုင်ခွင့်ရခြင်းသည် သင့်ကိုယ်သင် ကံကောင်းသည်ဟု ခေါ်ဆိုနိုင်ပါသည်။ ထို့အပြင် သူမသည် အရာများကို ကောင်းစွာ ရှုမြင်သုံးသပ်နိုင်သည်။ သူမကို မြတ်နိုးပါ။ ၎င်းကိုကြည့်ခြင်းအားဖြင့် သူမသည် ထိုပုံစံအတိုင်းရှိနေမည်ဖြစ်ပြီး၊ သင့်အပေါ် တန်ဖိုးထားလေးမြတ်မှုနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာများနှင့်အတူ ကမ္ဘာကြီးကို ရှုမြင်နိုင်သော စိန်တစ်ပွင့်ဖြစ်သည်။

  7. ဝေါလီ ပြောတယ်

    မာလီသည် အလွန်ထက်မြက်သော အမျိုးသမီးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူမကိုယ်တိုင် ကိုင်တွယ်နိုင်ပြီး 100% နီးပါး ပေါင်းစပ်ထားသည်။

    • Rob V ပြောတယ်

      သူတို့ အဆင်ပြေသွားမှာပါ၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သင်သည် အစိုးရများ၏ ရူးသွပ်သော စည်းမျဉ်းများနှင့် မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိုယ်ပိုင် အစပျိုးမှု၊ ရည်မှန်းချက်များနှင့် စွမ်းဆောင်ရည်များကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။ ကျွန်တော့်မိန်းမက ဒီမှာ အိမ်မှာ အရမ်းခံစားရတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် မိသားစုနှင့် အခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းများကို လွမ်းဆွတ်နေသော်လည်း အိမ်လွမ်းခြင်း မရှိသလောက်ပင်။ Skype က အဲဒါကို ပိုနီးစပ်အောင် ယူဆောင်လာပေမယ့် အခုထိပါပဲ။

      ဒီနှစ်ကုန်မှာ သူဒီမှာ ၃ နှစ်လောက်နေတော့မှ စက်ရုံကို စတင်နိုင်ပါပြီ။ ဒီမှာနေထိုင်ပြီး ဒါမှမဟုတ် ဒီကိုလာတုန်း အစိုးရက ဘယ်လိုပျော်စရာကောင်းတဲ့အရာတွေကို အစိုးရက ပေးစွမ်းနိုင်တယ်ဆိုတာ သင်ဘယ်တော့မှ မသိပါဘူး၊ IND ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းမဟုတ်သလို နိုင်ငံနှစ်ခုနဲ့ ခရီးသွားရတာက လွယ်ကူပါတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ သင့်လက်တွဲဖော်သည် ဒတ်ခ်ျလူမျိုးဖြစ်ပါက ၃ နှစ်အကြာတွင် နိုင်ငံသားပြုခွင့်သည် အခြားလူများကို ၇ နှစ်အကြာတွင်သာ နိုင်ငံသားအဖြစ်ခံယူနိုင်သည် (၁-၁-၂၀၁၅ ရက်နေ့အထိ၊ သို့သော် အစိုးရအဖွဲ့ဝင်များသည် နိုင်ငံသားပြုရေးဥပဒေအသစ်ကို မိတ်ဆက်ရာတွင် နောက်ကျလွန်းသည်)။

  8. Pam Haring ပြောတယ်

    ရော့၊
    မင်းက Maatjes ကိုဆိုလိုတာဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်၊ လူတော်တော်များများက အဲဒါကို အစိမ်းလို့ထင်ကြတယ်။
    ဒါကိုလည်း ဟင်းချက်ဖို့အတွက် စိမ်ထားတယ်။
    ဒီနည်းက လူတော်တော်များများကို သင်ပေးခဲ့တာ။
    ထိုင်းနိုင်ငံတွင် မြောက်ပင်လယ်မှ အကောင်းဆုံးသော ငါးသေတ္တာကို ကြော်ငြာပေးသူ တစ်ဦးရှိသော်လည်း သူဘာပေးသည်ကို မသိပါ။
    နယ်သာလန်မှ စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ သန့်စင်မှု ပေးပို့ခြင်းသည် နယ်သာလန်ရှိ စူပါမားကတ်တစ်ခုတွင် ဝယ်ယူပြီးနောက် ၎င်း၏ ဦးတည်ရာသို့ နာရီပေါင်းများစွာ ခရီးဆက်နေရဆဲဖြစ်သည်။
    သူ့ဆိုင်ကို မရောက်လာခင်မှာ အရသာက ပျောက်သွားတယ်။
    oliebollen ကိုသတိရပါ။
    ပြီးတော့ သင့်အသိမိတ်ဆွေတွေကို တကယ့်ငါးဖမ်းသမားဆီက လက်သန့်စင်ပြီး သူတို့နဲ့အတူ ခေါ်သွားခိုင်းတာက ပိုကောင်းပါတယ်။
    ထိုင်းမှာဆိုရင် ဟွာဟင်မှာ ကျွမ်းကျင်တဲ့ လက်နဲ့ သန့်ရှင်းရေးလုပ်တယ်။
    ၎င်းသည် ၎င်း၏အရည်အသွေးကြောင့် ထိုင်းနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းလုံးနီးပါး အိမ်သုံးအမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။
    မင်းရဲ့ရည်းစားက ထိုင်းကို နောက်တစ်ခေါက်လာလည်ရင် လွမ်းစရာ မလိုဘူး။
    Pala မိသားစုဝင်များသည် ၎င်းတို့အတွက် အံ့သြစရာကောင်းသော အရသာရှိသော ငါးသေတ္တာခေါင်းများမှ ပုပ်စော်ငါးများကို ပြုလုပ်ကြသည်။
    သူတို့က ချစ်တယ်။
    မင်းကံကောင်းပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်။
    Pim

    • Rob V ပြောတယ်

      မင်္ဂလာပါ Pim၊ မင်းရဲ့ herring ပို့စ်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မူရင်းပို့စ်အောက်မှာ ဆင်တူတဲ့သဘောတူတဲ့ တစ်ခုခုကို သင်တင်ခဲ့တယ်ထင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အခု 1,5-2 နှစ်လောက်ကြာတော့ နည်းနည်း နံစော်နေပြီမို့ တည်းဖြတ်သူတွေက herring မက်ဆေ့ချ်တွေကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ။ 😉

  9. အဆုတ် addie ပြောတယ်

    A မှ Z မှအရာအားလုံးမှန်ကန်သောဇာတ်လမ်း။
    ဘလော့ဂ်အတွက် အလွန်အပြုသဘောဆောင်သော ပံ့ပိုးကူညီမှုဖြစ်ပြီး ထိုင်းလူမျိုးများနှင့်ပတ်သက်၍ ညည်းတွားခြင်းမရှိဘဲ၊

    ထိုင်းမိန်းကလေးတွေကို ရှောင်ဖို့ သင့်ချစ်သူရဲ့ အကြံပေးချက်ကို လိုက်နာပါ... မင်းဘယ်လိုလုပ်နေလဲ မင်းမသိဘူး ။ စကားမစပ်၊ သူက ထိုင်းအမျိုးသမီးတွေကို ငါတို့ထက် ပိုသိတယ်။

    တောက်ပသောအနာဂတ်နှင့် များစွာပျော်ရွှင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
    အဆုတ် addie

  10. Franky R ပြောတယ်

    “ထိုင်းလူမျိုးအစစ်အမှန်က လှပတဲ့ လီလီဖြူ အသားအရေကို လိုချင်တယ်”

    ရှက်စရာလို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာထင်တယ်...ဒါပေမယ့် မဟုတ်ရင် ကမ္ဘာမှာ ကံကောင်းပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်။

    • Rob V ပြောတယ်

      Dear Franky ၊ ဒါလည်း စာသားအတိုင်း မယူသင့်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ထိုင်းလူမျိုးတော်တော်များများက အရောင်မတောက်ချင်ကြဘဲ အရိပ်ကို ပိုပေါ့ပါးအောင် လုပ်လေ့ရှိတဲ့ ဖော်ပြချက်တစ်ခုအနေနဲ့ ရည်ရွယ်ပါတယ်။ လိမ်းဆေးများ သို့မဟုတ် အရောင်ချွတ်ဆေးများပင် ကြော်ငြာထားသော ကြော်ငြာများအားလုံးနှင့် ရင်းနှီးမည်ဖြစ်သည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ မာလီသည် ဤနေရာတွင် ဤမျှတောက်ပစွာ နေမလောင်တော့ဘဲ ကံကောင်းစွာပင် ထိုအရူးချောဆီများမဟုတ်ပေ။ သေချာပါတယ်၊ သင့်အသားအရောင်က ထိုင်းလူမျိုးဖြစ်ခြင်းအကြောင်း ဘာမှမပြောတတ်သလို၊ အသားအရောင်က သင်ဟာ ဒတ်ခ်ျလူမျိုးအစစ်ဟုတ်မဟုတ်ဆိုတာကိုလည်း မပြောပါဘူး။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။