ထိုင်းနိုင်ငံမှာ နာဇီတွေရဲ့ လက်စွမ်းအနည်းအကျဉ်းကို တွေ့ရပြီး တစ်ခါတစ်ရံ ဟစ်တလာပုံပါတဲ့ တီရှပ်တွေတောင် တွေ့ရတယ်။ ယေဘုယျအားဖြင့် ထိုင်းနှင့်ပတ်သက်သော သမိုင်းဆိုင်ရာ အသိအမြင်ကင်းမဲ့မှုကို အများအပြားက မှန်မှန်ကန်ကန် ဝေဖန်ကြသည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ် အထူးသဖြင့် (Holocaust)။

အချို့သော အသံများသည် အသိပညာ နည်းပါးခြင်းကြောင့် ဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်။ ထုိင္းႏုိင္ငံ သူကိုယ်တိုင်က ဒီစစ်ပွဲမှာ မပါဝင်ခဲ့ပါဘူး။ အဲဒါက လေးနက်တဲ့ အယူအဆလွဲမှားမှုပါ။

ကျွန်တော်တို့ သိထားတာက စစ်သုံ့ပန်းတွေ အများအပြား သေဆုံးခဲ့ရတဲ့ ဂျပန်တွေက ထိုင်းမှာ ဆောက်ခဲ့တဲ့ “သေမင်းတမန် မီးရထားလမ်း” ဆိုတာကိုပါ။ ထိုင်းနိုင်ငံသို့ လာရောက်လည်ပတ်သူ အများအပြားသည် ကန်ချနပူရီရှိ Kwai မြစ်ကူးတံတားကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပြီး ထိုနေရာတွင် စစ်သမိုင်းပြတိုက်သို့ သွားရောက်ခဲ့ကြပြီး စစ်သင်္ချိုင်းများထဲမှ တစ်ခုကိုပင် သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကြသည်။ ယေဘူယျအားဖြင့်၊ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ထိုင်းနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သော ကျွန်ုပ်တို့၏အသိပညာသည် ထိုနေရာတွင် ပြီးဆုံးသွားပါသည်။ သေချာသည်မှာ၊ ထိုအချိန်က စစ်ပွဲအခင်းအကျင်းတွင် ထိုင်း၏အခန်းကဏ္ဍသည် ထင်ရှားခြင်းမရှိသော်လည်း ဧည့်သည်၊ စိတ်အားထက်သန်သူ သို့မဟုတ် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် နေထိုင်သူအနေဖြင့် ဤကာလအတွင်း ထိုင်းနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သည့် အသိပညာကို မြှင့်တင်နိုင်ပါသည်။ ဒါကြောင့် ဒီဇာတ်လမ်းတိုလေးပေါ့။

စစ်ရေး

၁၉၃၂ ခုနှစ်တွင် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အစိုးရပုံစံသည် အကြွင်းမဲ့ ဘုရင်စနစ်မှ စည်းမျဉ်းခံ ဘုရင်စနစ်သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းနှစ်များတွင် ရှေးရိုးစွဲ သက်ကြီးရွယ်အိုများနှင့် နုနယ်သော တိုးတက်သော တပ်မတော်နှင့် အရပ်သားများအကြား ပြင်းထန်သော နိုင်ငံရေးတိုက်ပွဲတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အခမဲ့လဲလှယ်နှုန်းဖြင့် ဘတ်ငွေကို အခမဲ့လဲလှယ်ပေးသည့် ရွှေစံနှုန်းကို စွန့်လွှတ်ခြင်းကဲ့သို့သော အရေးကြီးသော ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများကို အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့သည်။ မူလတန်းနှင့် အလယ်တန်းပညာရေးကို တိုးချဲ့ခဲ့သည်။ တိုင်းဒေသကြီးနှင့် ပြည်နယ်အစိုးရများအတွက် ရွေးကောက်ပွဲများ ကျင်းပပေးခဲ့သည်။ နိုင်ငံရေးပါတီများကို ခွင့်မပြုသေးသော်လည်း ၁၉၃၇ ခုနှစ်တွင် ပထမအကြိမ် တိုင်းပြုပြည်ပြုလွှတ်တော်ကို တိုက်ရိုက်ရွေးကောက်ပွဲ ကျင်းပခဲ့သည်။ စစ်အသုံးစရိတ်ကို နိုင်ငံတော်ဘတ်ဂျက်၏ ၃၀ ရာခိုင်နှုန်းအထိ တိုးမြှင့်ခဲ့သည်။

ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးအဖြစ် ဗိုလ်ချုပ်ပလပ်ဘူလ်ဆောင်းခရမ် (Phibun) နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးအဖြစ် ပရီဒီဗနိုယောင်းတို့နှင့်အတူ ငယ်ရွယ်သောအဖွဲ့များသည် 1938 ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် ဖိဘွန်းဝန်ကြီးချုပ်ဖြစ်လာသည်အထိ တညီတညွတ်တည်း လုပ်ကိုင်ခဲ့ကြသည်။ ဖိဘွန်းသည် မူဆိုလီနီကို အထင်ကြီးသူဖြစ်ပြီး မကြာမီ သူ၏အုပ်ချုပ်မှုတွင် ဖက်ဆစ်စရိုက်များကို စတင်ပြသခဲ့သည်။ Phibun သည် ထိုင်းစီးပွားရေးကို လွှမ်းမိုးထားသည့် တရုတ်ဆန့်ကျင်ရေး လှုပ်ရှားမှုကို စတင်ခဲ့သည်။ ဖိဘွန်း၏ပုံတူကို နေရာတိုင်းတွင် မြင်နေရသည့် ခေါင်းဆောင်ဘာသာတရားတစ်ခု ပျံ့နှံ့သွားသည်။

Siam

1939 ခုနှစ်တွင် Phibun သည် Siam မှ Thailand (Prathet Thai) ဟူသောအမည်ကို "လူလွတ်မြေ" ဟုပြောင်းလဲခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ အမျိုးသားရေးဝါဒနှင့် ခေတ်မီတိုးတက်ရေးအစီအစဉ်၏ ခြေလှမ်းတစ်လှမ်းသာဖြစ်သည်- ၁၉၃၈ မှ ၁၉၄၂ ခုနှစ်အထိ ဖိဘွန်းသည် ထိုင်းလူမျိုးများ အလံကို အလေးပြုရန်၊ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သိရန်နှင့် ထိုင်းစကား (ဥပမာ တရုတ်မဟုတ်) ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ လုပ်ပိုင်ခွင့် ၁၂ ခုကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ ထိုင်းလူမျိုးများသည်လည်း သတင်းများကို လိုက်လျောညီထွေ ဖြစ်အောင် ကြိုးစားလုပ်ဆောင်ရပြီး အနောက်တိုင်းအဝတ်အစားများ ဝတ်ဆင်ကြသည်။

ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကြီး ဖြစ်ပွားပြီး ၁၉၄၀ ခုနှစ်တွင် ပြင်သစ်တို့ အကြီးအကျယ် သိမ်းပိုက်ခံရပြီးနောက် ဖိဘွန်းသည် ၁၈၉၃ နှင့် ၁၉၀၄ ခုနှစ်များတွင် ပြင်သစ်တို့၏ အရှက်ရစေမည့် လက်စားချေရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ပြီး၊ ယနေ့ခေတ် လာအိုနှင့် ကမ္ဘောဒီးယားတို့၏ နယ်မြေကို ပြင်သစ်တို့က Siam ထံမှ သိမ်းယူသွားသည့် အင်အားသုံးခြိမ်းခြောက်မှုအောက်တွင် ရှိနေသည်။ ၁၉၄၁ ခုနှစ်တွင် ထိုင်းတို့သည် မြေပြင်နှင့် ဝေဟင်တွင် အသာစီးရခဲ့သော ပြင်သစ်တို့နှင့် တိုက်ပွဲများ ဖြစ်ပွားခဲ့သော်လည်း Koh Chang တွင် ပင်လယ်ပြင်တွင် အကြီးအကျယ် ရှုံးနိမ့်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဂျပန်တို့က စေ့စပ်ညှိနှိုင်းပေးကာ လာအိုနှင့် ကမ္ဘောဒီးယားရှိ အငြင်းပွားနယ်မြေအချို့ကို ထိုင်းနိုင်ငံသို့ ပြန်လည်ပေးအပ်ခဲ့သည်။

ယင်းကြောင့် ဖိဘွန်း၏ ဂုဏ်သိက္ခာကို သူကိုယ်တိုင် လယ်ကွင်းဗိုလ်ချုပ်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ကြယ်သုံးပွင့်နှင့် လေးပွင့်ဆိုင် ဗိုလ်ချုပ်အဆင့်များကို အဆင်ပြေစွာ ကျော်ဖြတ်နိုင်သည်အထိ အမျိုးသားခေါင်းဆောင်တစ်ဦးအဖြစ် ဂုဏ်သိက္ခာကို မြှင့်တင်ခဲ့သည်။

ဂျပန်တပ်တွေ

ဤထိုင်းမူဝါဒသည် အမေရိကန်နှင့် ဗြိတိန်တို့နှင့် ဆက်ဆံရေး ယိုယွင်းသွားစေသည်။ ၁၉၄၁ ခုနှစ် ဧပြီလတွင် အမေရိကန်သည် ထိုင်းနိုင်ငံသို့ ရေနံထောက်ပံ့မှုကို ဖြတ်တောက်ခဲ့သည်။ ပုလဲဆိပ်ကမ်းကို တိုက်ခိုက်ပြီး တစ်ရက်အကြာ ၁၉၄၁ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ ၈ ရက်နေ့တွင် ဂျပန်တပ်များသည် ဖိဘွန်းအစိုးရ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် မလက္ကာတို့ကို ကျူးကျော်ရန် တောင်ပိုင်းကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် ဂျပန်တပ်များ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ ထိုင်းတွေ က မြန်လိုက်တာ။ ၁၉၄၂ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလတွင် ထိုင်းအစိုးရသည် ဂျပန်နှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့ကာ မဟာမိတ်များကို စစ်ကြေညာခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ဝါရှင်တန်ရှိ ထိုင်းသံအမတ် Seni Pramoj က စစ်ကြေငြာချက်ကို ထုတ်ပြန်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။ ဒါကြောင့် အမေရိကန်က ထိုင်းကို စစ်မကြေညာဖူးဘူး။

အစပိုင်းတွင် ထိုင်းနိုင်ငံသည် ဂျပန်နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့် ဆုချီးမြှင့်ခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံရှိ ရှမ်းပြည်၏ အစိတ်အပိုင်းများနှင့် မြောက်ဘက်စွန်း မလေးပြည်နယ် ၄ ခုကဲ့သို့သော နိုင်ငံပိုင် နယ်မြေများ ပိုမိုရရှိခဲ့သည်။ ယခုအခါ ဂျပန်သည် ထိုင်းနယ်မြေတွင် အင်အား ၁၅၀,၀၀၀ ရှိသည်။ မကြာမီ မြန်မာနိုင်ငံသို့ “သေမင်းတမန်ရထားလမ်း” ဖောက်လုပ်မှု စတင်ခဲ့သည်။

ShutterStockStudio / Shutterstock.com

အတိုက်အခံ

အမေရိကန်နိုင်ငံဆိုင်ရာ ထိုင်းသံအမတ်ကြီး Mr. ဂျပန်ဆန့်ကျင်ရေး စိတ်ဓာတ်များ လူသိများသည့် ရှေးရိုးစွဲ မင်းမျိုးမင်းနွယ် Seni Pramoj သည် တဆက်တည်းတွင်ပင် အမေရိကန်တို့၏ အကူအညီဖြင့် Free Thai Movement တော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုကို စည်းရုံးခဲ့သည်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ထိုင်းကျောင်းသားများအား မြေအောက်လှုပ်ရှားမှုများတွင် မဟာဗျူဟာဝန်ဆောင်မှုရုံး (OSS) မှ လေ့ကျင့်သင်ကြားပေးခဲ့ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံအတွင်းသို့ စိမ့်ဝင်စေရန် လေ့ကျင့်ပေးခဲ့သည်။ စစ်ပွဲအပြီးတွင် မဟာမိတ်တပ်များက လက်နက်ကိုင်ဆောင်ထားသည့် ထိုင်းလူမျိုး ၅၀,၀၀၀ ကျော် ပါဝင်သည့် လှုပ်ရှားမှုတွင် ဂျပန်အာဏာသိမ်းမှုကို တွန်းလှန်ခဲ့သည်။

ရေရှည်တွင် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ဂျပန်များရောက်ရှိနေခြင်းကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေသည်ဟု ထင်မြင်ပါသည်။ ကုန်သွယ်မှု လုံးဝရပ်သွားခဲ့ပြီး ဂျပန်က ထိုင်းကို မဟာမိတ်အဖြစ်ထက် သိမ်းပိုက်သူအဖြစ် ပိုမိုဆက်ဆံလာခဲ့သည်။ လူထုအမြင် အထူးသဖြင့် ဘူဇွာနိုင်ငံရေး အထက်တန်းစားများက ဖိဘွန်းနှင့် စစ်တပ်၏ မူဝါဒများကို ဆန့်ကျင်ကြသည်။ 1944 ခုနှစ်တွင် ဂျပန်သည် စစ်ရှုံးတော့မည်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိလာရပြီး ထိုနှစ် ဇွန်လတွင် Phibun ကို ဖြုတ်ချပြီး လစ်ဘရယ်ရှေ့နေ Khuang Abhaiwongse ဦးဆောင်သော အဓိက အရပ်သားအစိုးရ (1932 ခုနှစ်နောက်ပိုင်း ပထမဆုံး) ဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်။

လက်မြှောက်

၁၉၄၅ ခုနှစ် ဩဂုတ်လ ၁၅ ရက်နေ့တွင် ထိုင်းနိုင်ငံ၌ ဂျပန်တို့ လက်နက်ချပြီးနောက် ထိုင်းစစ်တပ်သည် စစ်အင်အား အမြန်လွတ်မြောက်ရန် ဗြိတိသျှတို့ မရောက်မီ ဂျပန်စစ်သား အများစုကို လက်နက်ဖြုတ်သိမ်းခဲ့သည်။ ဗြိတိသျှတို့က ထိုင်းကို ရှုံးနိမ့်သောရန်သူဟု ယူဆသော်လည်း အမေရိကန်သည် ကိုလိုနီပြုမှုအပေါ် စာနာစိတ်မရှိသဖြင့် အစိုးရသစ်ကို ထောက်ခံရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ခြင်းကြောင့် ထိုင်းသည် စစ်ပွဲအပြီးတွင် ၎င်း၏အခန်းကဏ္ဍမှ လွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။

အထက်ဖော်ပြပါ ဇာတ်လမ်းအတွက် ကျွန်ုပ်သည် ဝီကီပီးဒီးယားနှင့် အခြားဝဘ်ဆိုဒ်များကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက ထိုင်း၊ ဂျပန်ခေတ်၊ တော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုနဲ့ ဗမာ့မီးရထားလမ်းဖောက်လုပ်ရာမှာ ဂျပန်တွေရဲ့ ကြောက်စရာတွေ အများကြီးရှိပါသေးတယ်။

ဒုတိယကမ္ဘာစစ်မှာ ထိုင်းရဲ့အခန်းကဏ္ဍကို ထိုင်းစာသင်ကြားရေးအစီအစဉ်တွေမှာ မဆွေးနွေးတာမှန်ရင် ဒီပုံပြင်ကိုဖတ်ပြီး သာမန်ထိုင်းလူမျိုးထက် ပိုသိလာပါလိမ့်မယ်။

38 "ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ထိုင်း" မှ တုံ့ပြန်ချက်

  1. လုယက် ပြောတယ်

    ပညာပေးနဲ့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းရေးထားတယ်။ ရော့

  2. ဟယ်ရီ ပြောတယ်

    ပထမဆုံးအနေနဲ့၊ ထိုင်းပညာရေးက သိသိသာသာဆိုးရွားနေပါတယ်- ၁၉၉၃ ခုနှစ်ကတည်းက သင်ယူခဲ့ပြီး၊ သူတို့ရဲ့ bachelor degree (HBO) ဟာ Havo-VWO ထက် ဘာသာရပ်ရွေးချယ်မှု သိသိသာသာညံ့ဖျင်းပါတယ်။
    ထို့အပြင်- သမိုင်းပေးပြီးသားအရာသည် ထိုင်းသမိုင်း၏ ဘုန်းကြီးသော အစိတ်အပိုင်းများအကြောင်းဖြစ်ပြီး အထူးသဖြင့် အနည်းအကျဉ်းနှင့် မပတ်သက်ပါ။ Prathet Thai အပြင်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို ဘယ်သူမှ ဂရုမစိုက်ပါဘူး။ ထို့ကြောင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကို Colijn on Flores လက်အောက်ရှိ ဒတ်ခ်ျအရှေ့အင်ဒီများတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏လှုပ်ရှားမှုများသည် ဒတ်ခ်ျတို့အတွက်ဖြစ်သောကြောင့် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် လူသိများသည်။

  3. ပတေရုသ ပြောတယ်

    ချစ်လှစွာသော Gringo၊ သင်၏ဆောင်းပါးအတွက်၊ အလွန်သတင်းအချက်အလက်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ NL တွင်ကဲ့သို့ပင်၊ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်၏သမိုင်းသည် ဆန်းသစ်သောထိုးထွင်းသိမြင်မှုများ၏ရင်းမြစ်တစ်ခုဖြစ်နေဆဲဖြစ်ပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင် မော်ကွန်းတိုက်များမှထွက်ပေါ်လာသော အချက်အလက်အသစ်များဖြစ်သည်။ အင်ဒိုနီးရှားနှင့် နယူးဂီနီရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကိုလိုနီခေတ်လွန်သမိုင်းကို အတိအကျ မဖော်ပြထားသေးဘဲ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဆွေးနွေးမှုကိုပင် ရှောင်ရှားခဲ့သည် (NIOD အစိုးရထံမှ ခွင့်ပြုချက်မရရှိခဲ့သည့်အပြင် နယ်သာလန်နိုင်ငံဖြစ်ခဲ့သော 1939-1949 ကာလ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအတွက် ဘတ်ဂျက်မရှိပေ။ အင်ဒိုနီးရှားတွင် မကြာခဏ ဝေဖန်ခံရမှုများ ပိုများလာသည်။) ဤကာလအတွင်း ထိုင်းသမိုင်းကို နက်ရှိုင်းစွာ ထိုးဆင်းရန်လည်း စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းပါသည်။

  4. Ray DeConinck ပြောတယ်

    ဆောင်းပါးကောင်း။ ကျေးဇူးပြု၍

  5. ကြင်နာပါ။ ပြောတယ်

    စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဆောင်းပါးလေးမို့ ထိုင်းဟာ ဂျပန်တွေ စစ်ကြေငြာတာကို တကယ်လက်မထိုးခဲ့ပေမဲ့ ထိုင်းဟာ ထိုင်းဟာ အမြဲတမ်း လွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံဖြစ်တယ်လို့ အမြဲဝါကြွားချင်ပေမယ့် တကယ်တမ်းကျတော့ အဲဒီလိုမဟုတ်ဘူး၊ ထို့ကြောင့် အမေရိကန်များသည် Hroshima နှင့် Nagasaki တို့ကို အဏုမြူဗုံးများ မကြဲချသေးဘဲ ဖိနှိပ်ခံနေရဆဲဖြစ်သောကြောင့် အမေရိကန်များသည် ထိုင်းနိုင်ငံ (Khorat အပါအဝင်) တွင် အခြေစိုက်စခန်းများ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
    ဗီယက်နမ်မှာ တိုက်ပွဲဝင်ပြီး အားလပ်ရက် အပန်းဖြေခရီးထွက်ကြတဲ့ အမေရိကန်နိုင်ငံသား အများအပြား ပတ္တရားကို သွားခဲ့ကြတယ်၊ အရက်တွေ ပေါများပြီး ပူပူနွေးနွေး ကျက်သရေရှိတဲ့ အကောင်တွေ မကြာခင် ပြန်လာတော့မှာမို့လို့ အမေရိကန် ဗီယက်နမ် စစ်ပြန်တစ်ယောက်ဆီက နားလည်မိပါတယ်။
    အင်ဒိုနီးရှားကို ဖြတ်သန်းသွားလာရင်း၊ ဒတ်ခ်ျယဉ်ကျေးမှု ပိုရှေးကျလာတယ်၊ အထူးသဖြင့် ဂျာဗားမှာရှိတဲ့ Bandung မှာရှိတဲ့ ဒတ်ချ်အဆောက်အဦဟောင်းတွေ၊ VOC ငွေဟောင်းတွေ၊ စစ်သားဟောင်းတချို့နဲ့ Kristoffel လိုမျိုး နာမည်ရှိတဲ့ အင်ဒီအမျိုးသားတွေနဲ့ အသက်ကြီးတဲ့ Indies အမျိုးသားတွေကို ဖြတ်သန်းသွားတာကို သတိပြုမိပါတယ်။ တခါတရံ နယ်သာလန်မှ ပေးဆောင်သော ပညာရေးကို ရရှိခဲ့ပြီး ထိုကြောင့် ဒတ်ခ်ျစကား ကောင်းစွာ ပြောဆိုနိုင်ဆဲဖြစ်သော Lodewijk ၊
    နယ်သာလန် သိမ်းပိုက်သူသည် လက်ရှိအစိုးရနှင့် ယှဉ်လျှင် ထိုမျှလောက် မဆိုးကြောင်း ထိုမျိုးဆက်က ပြောပြသည်။
    ထိုအချိန်က ကျွန်ုပ်တို့ ဒတ်ခ်ျလူမျိုးများသည် ခေါင်းအနည်းငယ်ကို လှိမ့်ကာ ထိုနိုင်ငံကို ဗလာကျင်းဖြင့် လုယက်ကြသော်လည်း၊ ရှင်းအောင်ပြောရလျှင် ကျွန်ုပ်တို့လည်း ကောင်းမှုပြုခဲ့ကြပုံရသည်။

    • l.အနိမ့်အရွယ်အစား ပြောတယ်

      ထိုအချိန်က Pattaya မရှိခဲ့ပါ။
      ဗီယက်နမ်စစ်ပွဲအတွင်းနှင့် အပြီးတွင်သာ အမေရိကန်များ (U-Tapoa) ရောက်ရှိလာခြင်းသည် အရာအားလုံး သိသိသာသာ ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။

      နှုတ်ဆက်ခြင်း၊
      လူဝီ

      • ကြင်နာပါ။ ပြောတယ်

        ပတ္တယားကို ပတ္တရားလို့ ခေါ်သလားတော့ မသိပေမယ့် ကမ်းခြေတဝိုက်မှာ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ဘားတွေ ရှိနေပြီ လို့ အမေရိကန် သူငယ်ချင်းက ပြောပြပါတယ်။
        သူနှင့် အခြားဗီယက်နမ် တိရစ္ဆာန်ဆေးကုဆရာဝန်များ သည် စစ်ပွဲအတွင်း ရက်အနည်းငယ်ကြာအောင် အကြိမ်အနည်းငယ် ရှိနေခဲ့ကြပါသည်။
        စစ်မှုထမ်းဟောင်းများကဲ့သို့ပင်၊ ထိုလူများသည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အရာများကို မြင်ခဲ့ရသောကြောင့် ထိုအချိန်အကြောင်းကို ပြောရန် မကြိုက်ပါ။

        • theos ပြောတယ်

          @ Aart၊ ကျွန်တော် 70 အစောပိုင်းလောက်က Pattaya ကို ပထမဆုံးရောက်ခဲ့ပြီး Go-Go ဘား 1 ခု ဒါမှမဟုတ် 2 ခုနဲ့ လိပ်ပြာတွေချောင်နေပြီမို့ စကားပြောလိုက်ပါ။ Dolf Riks သည် ဘန်ကောက်သို့သွားသည့်ဘတ်စ်ကားရှိရာ သဲသောင်ပြင်လမ်းပေါ်တွင် ၎င်း၏ ဘူးခွံစားသောက်ဆိုင်တွင် TAT ရုံးရှေ့၊ ကမ်းခြေက အဖြူချည်းသက်သက်။ ပင်လယ်ရေက သန့်ရှင်းပြီး ပင်လယ်ထဲမှာ ရေကူးနိုင်တယ်။ လူများ ပျော်ပွဲစားစားနိုင်သည့် ကမ်းခြေတွင် သက်ကယ်အမိုးအကာအချို့ရှိသည်။ ပင်လယ်ထဲတွင် နေပူခံ စျေးသည်များ သို့မဟုတ် စကူတာများ မရှိပါ။ မတူညီသောကျွန်းများသို့ သွားသော ကူးတို့လှေတစ်စင်းရှိသည်။ ဒါကြောင့် ပတ္တရားဟာ တံငါရွာ၊ အမြဲတမ်းရှိခဲ့တယ်။

    • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

      လူတွေက “သိမ်းပိုက်ခံရတာ…” နဲ့ ကိုလိုနီဖြစ်ခြင်း…” ဆိုပြီး မကြာခဏ ရောထွေးနေတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
      ကျွန်တော်သိသလောက်တော့ ထိုင်းနိုင်ငံဟာ သမိုင်းမှာ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ သိမ်းပိုက်ခံခဲ့ရဖူးပေမယ့် ကိုလိုနီနယ်အဖြစ် ဘယ်တုန်းကမှ မခံခဲ့ရဖူးပေမယ့် မှားနိုင်ပါတယ်။

    • ဟင်နရီ ပြောတယ်

      အမေရိကန်တွေ ထိုင်းမှာ စစ်အခြေစိုက်စခန်း လုံးဝမရှိပါဘူး။ ကျဆုံးပြီးနောက်။ ဆိုင်ဂုံသည် ထိုစဉ်က အမေရိကန်များကို ၎င်းတို့၏ အခြေစိုက်စခန်းများ အားလုံးကို ရွှေ့ပြောင်းရန် ၃ လ ပေးထားပြီး တရုတ်နှင့် အပြန်အလှန် အကူအညီပေးရေး စာချုပ်ကို လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သည်။

    • Bert DeKort ပြောတယ်

      NL သည် ဒတ်ခ်ျအရှေ့အင်ဒီများကို လုယက်ခဲ့ပါသလား။ ဝင်လာသည်။ လက်ဖက်၊ ကော်ဖီ၊ ရော်ဘာနှင့် ကွီနိုင်စိုက်ခင်းများတွင် အဓိကထွက်ကုန်များမှတဆင့် ငွေအမြောက်အမြားရှိနေသည်၊ သို့သော် ထိုစိုက်ခင်းများကို ဒတ်ချ်တို့ကိုယ်တိုင် တည်ထောင်ထားပြီး ဒေသခံတို့ထံမှ မယူသွားပါ။ ဒီစိုက်ခင်းတွေကို ပုဂ္ဂလိကလက်ထဲကို မအပ်သေးတဲ့အတွက် အခုအချိန်မှာတော့ ဒီစိုက်ခင်းတွေအားလုံးကို နိုင်ငံတော်က ပိုင်ဆိုင်နေပါပြီ။ ဂျာဗားတွင် VOC ပေါ်လာသောအခါတွင် လမ်းများ သို့မဟုတ် မြို့များမရှိသော်လည်း ကျားနှင့် ကျားနက်များအပါအဝင် အပူပိုင်းတောနက်များဖြင့် ဂျာဗားကို ဖုံးလွှမ်းထားသည်။ တကယ်တော့ ဘာမှမရှိဘူး။ သေးငယ်သော နယ်ပယ်များမှလွဲ၍ အာဏာပိုင် သို့မဟုတ် အစိုးရမရှိပေ။ ယခုအခါ ဂျာဗားတွင် နေထိုင်သူ သန်း (၁၂၀) ရှိပြီး၊ ထို့နောက် (၁၀) သန်းရှိသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ခေတ်ကာလ၏ ဆက်စပ်မှုကို အမြဲကြည့်သင့်သည်။

      • ဟင်နီ ပြောတယ်

        VOC (ထို့ကြောင့် နယ်သာလန်) သည် ယခင် Dutch East Indies မှ မြေဆီလွှာ ထုတ်ကုန်များမှတစ်ဆင့် အလွန်ကြွယ်ဝလာပြီး နောက်ပိုင်းတွင် BPM (ယခု Shell) သည် ဤနေရာမှ ရေနံအမြတ်အစွန်းကြောင့် ကြီးမားလာသည်။
        မင်းရဲ့ဇာတ်လမ်းက အရမ်းကို ရင်ခုန်စရာကောင်းတယ်။

        • Dirk ပြောတယ်

          မင်းက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ၊ အရမ်းချမ်းသာတယ်၊ အဲဒီအချက်အလက်ကို ဘယ်လိုရခဲ့တာလဲ။ အမှန်မှာ၊ Royal Dutch သည် ထိုနေရာတွင် မူလအစရှိသည်။ ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်တယ်ဆိုတာကို အတိအကျရှင်းပြပေးပါ။ သို့မဟုတ် စာပေကိုးကားချက်အချို့ကို ပေးဆောင်ပါ။

          "Indie ပျောက်ဆုံးသွားသောဘေးဒုက္ခမှမွေးဖွားခြင်း" ကို 20 ရာစု၏ပထမတစ်ဝက်တွင်ထင်မြင်ခဲ့သော်လည်း Indie ကိုနှုတ်ဆက်ပြီးနောက်ကျွန်ုပ်တို့သည်အလွန်ချမ်းသာလာသည်။ (!)

          သမိုင်းအစစ်အမှန်ကို နှစ်သက်သူများအတွက် (အခြားအရာများထဲမှ) “အဖြူအမည်း တွေးခေါ်မှုကို ကျော်လွန်ခြင်း” Prof.Dr. PCbucket။

  6. ကြင်နာပါ။ ပြောတယ်

    ယိုးဒယားမှာ ဂျပန်တွေ သိမ်းပိုက်ထားတဲ့ အလောင်းတွေကို မြန်မာဘက်ခြမ်း မီးရထားလမ်းမှာ တွေ့ခဲ့ရတယ်။
    ဗြိတိသျှ၊ အမေရိကန်နှင့် ဒတ်ခ်ျတို့သည် လှပစွာထိန်းသိမ်းထားသော သုဿာန်တွင် ညီရင်းအစ်ကိုရင်းရင်းနှင့် ထိုင်းရုပ်အလောင်းများကို တောတွင်းတူးကျင်းထဲတွင် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း စွန့်ပစ်ထားကာ ပွင့်လင်းသောနေရာတွင် မြေပျော့ထဲသို့ တုတ်အနည်းငယ်ထိုးလိုက်လျှင် လာမည်၊ အနှေးနှင့်အမြန်ပင်၊ ယခုပင် အရိုးများကို ချန်ထားခဲ့ပါ။

    • အေသြကန်ယို ပြောတယ်

      အာသာ သေချာသလား။
      ထိုင်းတွေက ထိုင်းတွေလို့ ပြောဖူးလား။ ဒါမှမဟုတ် သင်ကိုယ်တိုင် အဲဒီနိဂုံးချုပ်လာခဲ့တာလား။ Gringo ရေးခဲ့သည့်အတိုင်း ထိုင်းလူမျိုးများ၏ သမိုင်းဆိုင်ရာ အသိပညာမှာ အလွန်အကန့်အသတ်ရှိသည်။ အဓမ္မလုပ်အားပေးလုပ်သား ၂၀၀,၀၀၀ တွင် ထိုင်းလူမျိုး အများအပြားမပါဝင်ဘဲ အများစုမှာ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်ခဲ့ကြသည်။
      ရိုမုရှာ (Romusha) များထဲမှ ၉၀,ဝဝဝ ခန့်မှာ ဗမာ၊ မလေးရှားနှင့် ဂျာဗားလူမျိုးများ အများစု သေဆုံးခဲ့သည်။

      ကိုးကား
      “ထောင်ပေါင်းများစွာသော ထိုင်းလူမျိုးများသည် အထူးသဖြင့် ၁၉၄၂ ခုနှစ် ဆောက်လုပ်ရေး ပထမအဆင့်တွင် လမ်းကြောင်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ခဲ့ကြပါသည်။ သို့သော်လည်း Nong Pladuk နှင့် Kanchanaburi ကြားတွင် ထိုင်းလူမျိုးများက စီမံခန့်ခွဲရန် ခက်ခဲနေပါသည်။ ကိုယ့်တိုင်းပြည်မှာရှိလို့ ပုန်းအောင်းဖို့ လွယ်တယ်။ အစုလိုက်အပြုံလိုက်လုပ်ခဲ့ကြတာပါ။ ထို့အပြင် ထိုင်းနိုင်ငံသည် တရားဝင် သိမ်းပိုက်ထားသော နိုင်ငံမဟုတ်သောကြောင့် ဂျပန်များက စေ့စပ်ညှိနှိုင်းရန် လိုအပ်မှုဖြင့် ကန့်သတ်ထားသောကြောင့် ၎င်းတို့၏ ထိုင်းဝန်ထမ်းများကို အတင်းအကြပ် ခိုင်းစေခြင်း မပြုနိုင်ပေ။

      အရင်းအမြစ်:
      http://hellfire-pass.commemoration.gov.au/the-workers/romusha-recruitment.php

      • ကြင်နာပါ။ ပြောတယ်

        မုံနွယ်နဲ့ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်ကြာအောင် နေခဲ့တယ်၊ လွန်ခဲ့တဲ့ 10 နှစ်လောက်က သူတို့ဟာ Kwai မြစ်လက်တက်တစ်ခုမှာ အခြေချနေထိုင်ကြပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ သစ်ပင်ပန်းမန်တွေအတွက် တောထဲမှာ ခြေလျင်နဲ့ ဆင်နဲ့ နည်းနည်းခရီးထွက်ခဲ့တယ်၊ ငါနဲ့အတူ နယ်မြေခံတစ်ယောက်ရှိခဲ့တယ်၊ နီရဲနေတဲ့ ကုန်းပေါ်ရောက်တိုင်းလိုလို မြေပြင်မှာ အရိုးတွေ ရှိနေတာကို သတိထားမိတယ်။
        ဟုတ်တယ်ဆိုရင် ဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ အတွေ့အကြုံအရပါ။

        • ဒန်နီ ပြောတယ်

          ဤသည်မှာ မုံနွယ်ဖြစ်ပြီး မွန်လူမျိုးမဟုတ်ကြောင်း သေချာပါသလား။
          အများအားဖြင့် မုံလူမျိုးများသည် မြောက်ဘက်သို့ ဝေးကွာသည်။

          ဒါပေမယ့် အရိုးတွေကို နေရာတိုင်းမှာ တွေ့နိုင်သေးတယ် ဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။
          ၎င်းတို့သည် မလေး၊ ဂျာဗားနှင့် ဗမာတို့မှ ဖြစ်မည်မှာ သေချာပါသည်။ ၎င်းတို့ကို သင်္ချိုင်းတစ်ခု ပေးထားခြင်းမရှိသော်လည်း ကြီးမားသော စွန့်ပစ်ပစ္စည်းများအတွက် ချန်ထားခဲ့လေ့ရှိသည်။

  7. Armand Spriet ပြောတယ်

    ဟယ်လို၊ ငါကိုယ်တိုင်လည်း အဲဒီတုန်းက ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာကို အရမ်းစိတ်ဝင်စားတယ်၊ အခုတော့ နည်းနည်းပိုသိလာတယ်။ ထိုင်းတွေက သူတို့ကိုယ်သူတို့ မသိပုံမပေါ်ဘူး ဒါမှမဟုတ် သိချင်ပုံမပေါ်ဘူး။ Kwa မြစ်ကူးတံတားသည် ထိုင်းလူမျိုးများ၏အကူအညီမပါဘဲ မဖြစ်နိုင်ပေ။ သင်ဖတ်နိုင်သလောက်၊ သူတို့ကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့တယ်။
    ထိုင်းနဲ့ပတ်သက်တဲ့ မင်းရဲ့ကော်လံနောက်ဆက်တွဲကို ငါအမြဲစိတ်ဝင်စားနေတဲ့အရာမို့လို့ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်။ ၁၈ ရက်ကြာ တိုက်ပွဲအတွင်း ဖြစ်ပျက်ခဲ့သော ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အကြောင်း ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် ရေးခဲ့ဖူးသည်။ ငါတို့ကိုယ်တိုင်က သားကောင်တွေဖြစ်ခဲ့ရပြီး စစ်ကြေညာတုန်းက အသက် ၈ နှစ်ပဲ ရှိသေးတယ်။

  8. NicoB ပြောတယ်

    အလွန်တန်ဖိုးရှိပြီး ဗဟုသုတရဖွယ်ဆောင်းပါး Gringo ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
    NicoB

  9. ပက်တီ ပြောတယ်

    hallo
    ဘန်ကောက်ကို အမေရိကန်တွေ ဗုံးကျဲခဲ့တဲ့အကြောင်း (၃-၅ မိနစ်) အဖြူအမည်း ရုပ်ရှင်ကို တစ်နေရာရာမှာ တွေ့ခဲ့တယ်။
    ဒါကို ထိုင်းက မသိဘူးလား။

    • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

      သင်၏မေးခွန်းကိုဖြေဆိုရန်။ အဖြစ်အပျက်ကို ကောင်းကောင်းသိတဲ့ ထိုင်းလူမျိုးတော်တော်များများကို ကျွန်တော်သိပါတယ်။
      သူတို့အားလုံး အပြင်မထွက်ဘူးဆိုတဲ့အချက်က မှန်ကန်ပေမယ့် နယ်သာလန်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံ ဒါမှမဟုတ် တခြားနိုင်ငံတွေမှာ လူတွေက မပြောလိုတဲ့ ကိစ္စတွေလည်း ရှိပါလိမ့်မယ်။
      စကားမစပ် Asiatique - The Riverfront တွင် သင်သည် ထိုအချိန်မှစ၍ "ဗုံးခိုရာ" သို့ သွားနိုင်သည်။
      (မှန်မှန်ကန်ကန် မှတ်မိရင် ဘန်ကောက် တိရစ္ဆာန်ရုံမှာ တစ်ခု ရှိပြီး အမြဲတမ်း ပြပွဲ တစ်ခုတောင် ရှိပါတယ်)။
      ကြည့်ပါ။ https://www.youtube.com/watch?v=zg6Bm0GAPws

      အဲဒီဗုံးခွဲမှုတွေအကြောင်း ဒီမှာ ဗီဒီယိုပါ။
      http://www.hieristhailand.nl/beelden-bombardement-op-bangkok/

      ဘန်ကောက် ဗုံးခွဲမှု နှင့် ပတ်သက်သော ယေဘုယျ အချက်အလက် အချို့ ကိုလည်း တွေ့ရသည်။
      https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_Bangkok_in_World_War_II

    • ဟင်နရီ ပြောတယ်

      Nakhon Sawan ကိုလည်း ဗုံးကြဲခဲ့ပြီး အဲဒီမှာ စစ်သုံ့ပန်းစခန်းတစ်ခု ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကွယ်လွန်သူ၏ဇနီးသည် ငယ်စဉ်ကပင် ဤအရာကို မျက်မြင်သက်သေဖြစ်ခဲ့သည်။ သူမ၏ဖခင်သည် အိမ်နီးနားချင်းများကဲ့သို့ပင် ဥယျာဉ်တွင် လေတပ်စခန်းတစ်ခု ဆောက်ခဲ့သည်။

  10. ရုပ်ဆိုးသောကလေး ပြောတယ်

    မင်္ဂလာပါ ,
    ဇန္နဝါရီလတွင် မော်တော်ဆိုင်ကယ်ဖြင့် ခရီးဆက်စဉ် ခွန်ယွမ်တွင် မယ်ဟောင်ဆောင်ကွင်းကို မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး မယ်ဟောင်ဆောင်တောင်ဘက် ကီလိုမီတာ ၆၀ ခန့်အကွာ ထိုင်း-ဂျပန် ချစ်ကြည်ရေးအမှတ်တရကို သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ပြီး ဤပြတိုက်သည် သင့်တို့အကြား ဆက်ဆံရေးအကြောင်း များစွာ သင်ကြားပေးပါသည်။ ဒီနိုင်ငံတွေက WW60 တုန်းကဆိုရင် အဲဒီဒေသကို ရောက်ရင် နည်းနည်းသွားလည်ရတာ တန်တယ်။
    ကောင်းမွန်သောလမ်းညွှန်မှုများအတွက် Sjon Hauser အား ကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်။
    မင်္ဂလာပါ

  11. Trinco ပြောတယ်

    ဆောင်းပါးကောင်း... ထိုင်းလူမျိုးများသည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ "လက်မခံနိုင်သော" သမိုင်းအတွက် ဤနေရာတွင် ဝေဖန်ခံနေရသည်။
    ဒါက သူတို့ရဲ့ အလွန်ချဲ့ကားတဲ့ မျိုးချစ်စိတ်သဘောထားကိုလည်း ရှင်းပြတယ်။
    ဒါပေမယ့် ကျွန်မကို စိတ်အချရဆုံးအရာက 2017 မှာ မှတ်ချက်တစ်ခုမှမရှိတာဘဲ။ ရှက်စရာ။
    2015 ???…

  12. Tino Kuis ပြောတယ်

    အရမ်းကောင်းတဲ့ဇာတ်လမ်း၊ Gringo။ ဤကိုးကားချက်သာဖြစ်သည်-

    အမေရိကန်နိုင်ငံဆိုင်ရာ ထိုင်းသံအမတ်ကြီး Mr. ဂျပန်ဆန့်ကျင်ရေး စိတ်ဓာတ်များ လူသိများသော ရှေးရိုးဆန်သော မင်းမျိုးမင်းနွယ် Seni Pramoj သည် ထိုအချိန်တွင် အမေရိကန်တို့၏ အကူအညီဖြင့် Free Thai Movement ကို တော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုကို စည်းရုံးခဲ့သည်။

    Seni Pramoj အကြောင်းကို မဖော်ပြထားတဲ့အတွက် မင်းက ငါ့ကို အမှန်အတိုင်း ကဲ့ရဲ့လိုက်တာ၊ အခု မင်း Pridi Phanomyong ကို ပြောတာမဟုတ်ဘူး။ ဖီး!

  13. အဆုတ် Jan ပြောတယ်

    ထိုင်းသမိုင်းရာဇဝင်တွင် အမှန်တရားရှာဖွေမှု မည်သို့လုပ်ဆောင်သည်ကို စူးစမ်းလိုသူတိုင်းအတွက်၊ Jane Keyes တည်းဖြတ်သော 'ထိုင်းနှင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်' (ပိုးကောင်စာအုပ်များ)၊ Direk Jayanama ၏ ကိုယ်ရေးအတ္ထုပ္ပတ္တိများကို ဖတ်ရန် အကြံပြုလိုပါသည်။ ဤထိပ်တန်းသံတမန်သည် ထိုင်းနိုင်ငံကို ဂျပန်ကျူးကျော်ချိန်က နိုင်ငံခြားရေး ၀န်ကြီးဖြစ်သည်။ သူသည် ထွန်းသစ်စအင်ပါယာကို ဝေဖန်သော ထိုင်းဝန်ကြီးများကောင်စီရှိ ဝန်ကြီးအနည်းငယ်ထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ၁၉၄၁ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာ ၁၄ ရက်တွင် ရာထူးမှနုတ်ထွက်ရန် ကမ်းလှမ်းခဲ့သည်။ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အကြာတွင် သူသည် ၁၉၄၃ ခုနှစ်နှောင်းပိုင်းမှ ၁၉၄၄ ခုနှစ် သြဂုတ်လနှောင်းပိုင်းအထိ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဖြစ်လာသည်အထိ တိုကျိုမြို့ရှိ ထိုင်းသံအမတ်ကြီးဖြစ်ခဲ့သည်။ သူသည် လွတ်လပ်သောထိုင်းတော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်လှုပ်ရှားခဲ့ပြီး ဒုတိယ၀န်ကြီးချုပ်အပါအဝင် စစ်အပြီးတွင် အရေးကြီးသော ဝန်ကြီးရာထူးများစွာကို ထပ်မံရယူခဲ့သည်။ ဒီစာအုပ်ကိုဖတ်ပြီး ဗဟုသုတရှိသူတိုင်း၊ အာရှတိုက်ရှိ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကြီးတွင် ခံနိုင်ရည်ရှိသော ထီးဆောင်းထားသော ဤပြဇာတ်တွင် ထင်ရှားသော ဇာတ်ဆောင်တစ်ဦးသည် တရားဝင်သော ထိုင်းစစ်ပွဲဇာတ်လမ်းကို ရံဖန်ရံခါ တောင်းပန်စာစာသားဖြင့် ရှင်းလင်းရန် လိုအပ်ကြောင်း တွေ့ရှိလာရသည်ကို အံ့အားသင့်စေမည့် သတိပြုမိလိမ့်မည်...။ အနည်းဆုံးပြောရလျှင် ... နိဂုံးချုပ်ရန် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာမှတ်စု - မေ့ပျောက်နေသော အာရှသားကောင်များအကြောင်း စာအုပ်တစ်အုပ်တွင် နှစ်အတော်ကြာ အလုပ်လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်၊ မြန်မာ့မီးရထား။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်က ဘန်ကောက်မှာ ထိုင်းသမိုင်းဆရာနှစ်ယောက်နဲ့ ထိုင်းအစိုးရရဲ့ ပါဝင်ပတ်သက်မှုအဆင့်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေးမှုမှာ 'အောင်နိုင်သူ' လို့ အောက်ဖော်ပြပါ ပုဂ္ဂိုလ်တွေနဲ့ နောက်ဆုံးမှ နှုတ်ပိတ်သွားတဲ့အထိ 'မင်းအဲဒီမှာရှိလား။ မဟုတ်ဘူး ဒါဆို မင်းပါးစပ်ပိတ်ထားရမယ်...! 'တကယ်ရော...

  14. Leo Eggbeen ပြောတယ်

    ငါ့နယ်မြေက ထိုင်းလူမျိုးတွေနဲ့ စကားပြောပြီး ပေါပေါ့အကြောင်း မေးတဲ့အခါ၊ မေးခွန်းထုတ်စရာတွေချည်းပဲ။
    အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံမှာ သန်းနဲ့ချီပြီး အသတ်ခံရတာ ဘယ်သူမှမသိ...
    ထိုင်းတွေရဲ့ သမိုင်းကြောင်းတွေ အများကြီးပါ။

    • အဲရစ် ပြောတယ်

      ထိုင်းလိုတော့ Phon Phot လို့ ခေါ်တယ် ၊ မင်းဘယ်သူလဲဆိုတာ သိကြမှာပါ...

    • Harry Roman ပြောတယ်

      ၁၉၉၃ ခုနှစ်ကတည်းက အကြိမ်အနည်းငယ် သတိပြုမိခဲ့တယ်- အခုဆို အသက် ၇၅ နှစ်ကျော်တဲ့ နိုင်ငံတကာ စားနပ်ရိက္ခာ ရောင်းဝယ်ရေးက ထိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ဦးတောင် ကမ္ဘောဒီးယားမှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ မသိခဲ့ပါဘူး။ သဲလွန်စမဟုတ်ပါ (ဒါမှမဟုတ် အတုလား?)

  15. Rob H ပြောတယ်

    အလွန်စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသောဆောင်းပါး။ ထိုးထွင်းသိမြင်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

    ဓါတ်ပုံနဲ့ ပတ်သက်ရင် အစမှာ။
    ဆဝါတီကာသည် ဟိန္ဒူဘာသာဝင်များကြားတွင် အမြင့်မြတ်ဆုံးသော သင်္ကေတများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပြီး (အိန္ဒိယနိုင်ငံရှိ နေရာတိုင်းတွင်ကြည့်ပါ) နှင့် ဥပမာအားဖြင့် ဗုဒ္ဓဘာသာတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။
    ဓာတ်ပုံရှိ ရုပ်တုများပေါ်ရှိ ဆွစ်တီကပ်များသည် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် နာဇီသင်္ကေတများ အသုံးပြုခြင်း၏ နမူနာမဟုတ်ပေ။
    နာဇီများသည် သင်္ကေတအဖြစ် ဆွဇ်သီကို လက်ခံကျင့်သုံးကြသည်။
    စကားမစပ်၊ နာဇီသင်္ကေတသည် အခြားတစ်ဖက်တွင် “ချိတ်” ရှိသည် (လက်ယာရစ်ညွှန်ပြသည်)။
    swastika ၏သမိုင်းကြောင်းကို Wikipedia တွင်ကြည့်ရှုနိုင်သည်။

    • Tino Kuis ပြောတယ်

      ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက ထိုင်းသမိုင်းကို ခြုံငုံသုံးသပ်ဖို့ကောင်းတယ်။ (တချို့ ထိုင်းတွေက အရှေ့အာရှစစ်ပွဲကြီးလို့ ခေါ်ကြတယ်)

      တကယ်ပါပဲ။ Svastika ဆိုသည်မှာ 'ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ' ဟူ၍ဖြစ်သည်။ လက်ရှိ ထိုင်းနှုတ်ခွန်းဆက်စကား สวัสดี sawatdie (လေသံ အနိမ့်၊ အနိမ့်၊ အလယ်) သည် ဤမှ ဆင်းသက်လာသည်။ (ထိုင်းစာလုံးပေါင်းက 'swasdie' ဟုဆိုသည်)။ 'ချမ်းသာပါစေ' လို့ ဆုတောင်းပါတယ်။

      ဤအလေးပြုခြင်းကို မကြာသေးမီက 1940 ခုနှစ်ဝန်းကျင်ခန့်က အရာရှိများအတွက် ပထမဆုံးဖြစ်ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ထိုင်းပြည်သူတစ်ရပ်လုံးအတွက် မိတ်ဆက်ခဲ့သည်။

  16. Stefan ပြောတယ်

    စစ်ပွဲကာလများ၊ ၎င်းတို့ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ နိုင်ငံရေး၊ ဆန်းကြယ်မှုများ၊ ဤအရာအားလုံးကို ရိုးသားစွာ ခွဲခြမ်းစိပ်ဖြာရန် သင်ကြားရန် နေနေသာသာ ခက်ခဲသည်။ ထို့အပြင် စစ်ကြီးတစ်ခုနှင့် တွေ့ကြုံရပါက စစ်ပွဲအပြီးတွင် အရာအားလုံးကို တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်မေ့ကာ ဘဝသစ်တစ်ခုကို တည်ဆောက်ရန် ကြိုးစားပါ။ ငွေကြေးပြတ်လပ်မှု နှင့် အတူ ပါသွားတတ်သည်။

    ဟုတ်တယ်၊ ထိုင်းအများစုဟာ ဒီစစ်ပွဲကာလအကြောင်း ဘက်မလိုက်ဘဲနဲ့ အမှန်အတိုင်းပြောလို့ မရဘူး။

    ကျွန်တော့်အဘိုးက ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ချွေးတပ်စခန်းမှာ ၅ လကြာနေခဲ့တယ်။ ဒီအကြောင်းကို အဖေနဲ့ ခဲယဉ်းစွာ ပြောခဲ့တယ်။ ငါနှင့်အတူဘယ်တော့မှ။ အဘိုးက အဲဒီမှာ ၅ လလောက် ပင်ပန်းဆင်းရဲခဲ့ရတယ်။ ဘယ်လ်ဂျီယံကို ပြန်လာတဲ့အခါ အိပ်မက်ဆိုးတွေ အများကြီး ရှိနိုင်ပါတယ်။

    အလင်းပေးဆောင်းပါးအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

  17. Harry Roman ပြောတယ်

    တခါက ရတ်ချဘူရီရဲ့ အနောက်တစ်နေရာမှာ ထိုင်းအစားအစာရောင်းသူ + ထောက်ခံသူတွေနဲ့ ညစာစားဖူးတယ်။ ကိုယ့်ထက်နည်းနည်းအသက်ကြီးတဲ့ ပရိသတ်တစ်ယောက်ရှိတယ် (ငါထင်တယ် = 1952)။ ကျွန်တော့် မှတ်ချက်- "အင်း၊ ဂျပန်တွေ မေ့သွားပြီ"... လူတွေက အဲဒါကို သိပ်နားမလည်ဘူး...

  18. Etueno ပြောတယ်

    1941 ခုနှစ် (Ao Manao) တွင် ဂျပန်တို့၏ ကျူးကျော်မှုကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သော Prachuap Khiri Khan တွင် အထိမ်းအမှတ် အဆောက်အအုံတစ်ခုနှင့် ပြတိုက်တစ်ခုရှိသည်။ ထိုင်းသူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆွေးနွေးတဲ့အခါ ယေဘူယျအားဖြင့် သိသူနည်းပေမယ့် ထိုင်းလူမျိုးတွေက ဒီကိစ္စကို ပွင့်လင်းမြင်သာစွာနဲ့ အံ့သြဖို့ကောင်းတယ်။

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Prachuap_Khiri_Khan

    • Rob V ပြောတယ်

      တစ်ချိန်က Gringo က "33 နာရီကြာ ထိုင်းလေတပ်က ဂျပန်ကို ခုခံခဲ့တယ်"

      ကြည့်ပါ-
      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/33-uren-bood-de-thaise-luchtmacht-weerstand-tegen-japan/

    • နင် ပြောတယ်

      ကိုလည်းကြည့်ပါ
      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/33-uren-bood-de-thaise-luchtmacht-weerstand-tegen-japan
      စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဗီဒီယိုတစ်ခုနဲ့

  19. Hans Bosch ပြောတယ်

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Prachuap_Khiri_Khan

  20. ယောဟနျသ ပြောတယ်

    ထိုင်းနိုင်ငံနှင့် အတိတ်အကြောင်း သတင်းဖလှယ်မှုမှာ အလွန်စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသည်။ တီအိပ်ချ်အိက်စ်..!!!

    ထိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ အရမ်းရင်းနှီးလာခဲ့တာ (၄)နှစ်ရှိပါပြီ။ ပညာတတ်ပြီး အင်္ဂလိပ်လိုပြောတတ်သူ ဂျပန်တွေအကြောင်းပြောတော့ ထိုင်းတွေက ဂျပန်ကိုမုန်းတယ်။ သူမသည် သင်၏ အချက်အလက်အတွက် မူလက ကျေးလက်မှ လာပါသည်။
    ဘယ်ကလာတာလဲလို့ မေးတော့ ဂျပန်တွေက ယုံလို့မရဘူးလို့ ပြောတယ်။
    ဒီအချက်ကြောင့် ထိုင်းမှာ ဂျပန်တွေ လုပ်ခဲ့တာတွေကို တကယ်ပဲ အသိတရားရှိတယ်ဆိုတာ မင်းကို အသိပေးချင်တာက သူတို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုကသာ လူတွေအကြောင်း ဆိုးဆိုးရွားရွား မပြောမိအောင် တားဆီးပေးချင်တာပါ။

    ထိုင်းမှာ သမိုင်းမရှိသူ အနည်းအကျဉ်းလောက် ရှိလိမ့်မယ်၊ ဒီလိုလူမျိုးတွေကို အနောက်နိုင်ငံတွေမှာလည်း တွေ့နိုင်ပါတယ်။ သမိုင်းဘာသာရပ်က ကျောင်းမှာ သိပ်နာမည်ကြီးတာမဟုတ်ဘူးလို့ ကျွန်တော်သေချာပေါက် ယုံကြည်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာကို လူထုက မသိတော့ဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။