သေချာတာပေါ့၊ မင်းအသက်ရှင်နေချိန်မှာ တခြားသူတွေအပေါ် မှီခိုနေတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းသေဆုံးမှုအတွက် ဘယ်သူ့ကိုမှ ကျေးဇူးတင်သင့်တယ်လို့ မထင်ခဲ့ဘူး။ အထူးသဖြင့် ကိုယ့်သေဆုံးမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ ဘယ်သူ့ကိုမှ ကျေးဇူးတင်ရမယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းပြချက်ကို ဘယ်တုန်းကမှ မတွေးခဲ့မိဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ တကယ်ဖြစ်လာတဲ့အထိပေါ့။ အဲဒီညက ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးတဲ့ သူနဲ့ နာမည်ကို မမှတ်မိနိုင်လောက်အောင် အကြွေးတင်နေမှန်း သိလိုက်ရတယ်။

လူတို့သည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် 'ကြိုတင်သတိပေးချက်' အကြောင်းကို ပြောဆိုကြပြီး၊ အထူးသဖြင့် သေခြင်းသို့ရောက်သောအခါတွင် ပို၍မကြာခဏဆိုသလို ဖြစ်တတ်ပါသည်။ မနေ့ က အဖြစ်အပျက်တွေ နဲ့ အရင်ရက်တွေ က အဖြစ်အပျက် တွေ ကို တွေးခဲ့ ပေမယ့် သေရမယ့် အလှည့် လို့ ညွှန်ပြ တဲ့ အရာ ကို မမှတ်မိ တော့ ဘူး ။ ဟုတ်တယ်၊ တစ်ခုခုတော့ ရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါကို နိမိတ်တစ်ခုအနေနဲ့ မယူခဲ့ဘူး။

ကော်ဖီသောက်ရင်း ကော်ဖီသောက်ရင်း စားပွဲကို တစ်ယောက်ယောက် ရောက်လာတယ်။ သူသည် သူ၏ကိုယ်ပိုင် အရောင်းနည်းစနစ်များကို ထင်ရှားစွာ သဘောကျခဲ့သည့် အသက်အာမခံ ကိုယ်စားလှယ်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ချစ်စရာကောင်းစွာ သူက ဝက်တစ်ကောင်၏ လိမ္မာပါးနပ်မှုကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ပြောသူ၏ ချောမွေ့စွာပြောဆိုမှုနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသည်။ သူသည် ကျွန်ုပ်၏သေခြင်းအကြောင်းကို ညည်းတွားပြီး သူ့ကုမ္ပဏီနှင့် ပေါ်လစီကို မလိုက်နာပါက မိသားစု၏ဒုက္ခကို နှိမ့်ချရန် ကြိုးစားသည်။

ဒါပေမယ့် ငါသေခါနီး အာမခံအရောင်းသမားတစ်ယောက်ဆီက အရောင်းစကေးတိုင်းကို ယူရရင် ငါအရင်က သေသွားလိမ့်မယ်… အမြဲလိုလို၊ သူ့ရဲ့ ကိန်းဂဏန်းစာရင်းဇယားတွေက ငါ့ကို နှိပ်စက်တယ်၊ ; ဒါ့အပြင် သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က သူ့ဇာတ်လမ်းကို အနှောင့်အယှက်ပေးတယ်။ "ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အာမခံကုမ္ပဏီတော်တော်များများက သူတို့ရဲ့ဖောက်သည်တွေ မသေခင်မှာ ဘာကြောင့် ဒေဝါလီခံကြတာလဲ။" အဲဒီနေရာက နာတယ်! အေးဂျင့်က ထပြီး ထွက်သွားတယ်။

ရုပ်ရှင်ရုံနဲ့ စစ်တပ်က ပြည့်တန်ဆာတွေ

ရုပ်ရှင်ရုံကို ဖြတ်မောင်းသွားတယ်။ ယနေ့ ရုပ်ရှင်ပိုစတာရှေ့တွင် လူတစ်စု ရပ်နေသည်။ ဆာမူရိုင်းဓားသမားအကြောင်း ဂျပန်ရုပ်ရှင်။ အဲဒါကို မြင်ချင်တယ်။ ဇာတ်ကားကောင်းတစ်ကားပါ။ သူရဲကောင်း၊ ရဲရင့်ပြီး သစ္စာစောင့်သိတဲ့ သူရဲကောင်းဟာ အဝေးပြေးလမ်းအလယ်မှာ ကျဆုံးသွားတဲ့ သူရဲကောင်းတစ်ယောက်ရဲ့ လုံးလုံးလျားလျားကို သယ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်။

ဗိုက်ဆာတယ်။ စျေးကုပ်မှာ ရပ်လိုက်ပေမယ့် သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က ကားကို ညွှန်ပြပြီး အမိန့်မချခင်မှာဘဲ။ “သံတမန်မယားတွေက မင်းရဲ့လှည်းဝိုင်းမှာ ရပ်နေတယ်။ 'အမိုက်စား မိန်းမတွေ' က စီးချင်နေတာ ဖြစ်နိုင်လား။

သစ်ပင်ရိပ်မှာ ရပ်နေတဲ့ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို လှမ်းကြည့်တယ်။ သူတို့သည် ရင်ဘတ်အောက်မှအစပြုကာ ဒူးအထက်အဆုံးသတ်ထားသော အနီရောင်စကတ်တိုကို ၀တ်ဆင်ထားသည်။ အကျည်းတန်သော ချည်သားထိပ်များသည် ၎င်းတို့၏ ဘရာစီယာ အနက်ကို ဖုံးအုပ်ထားရုံသာ ဖြစ်သည်။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းက အဲဒါကို လှောင်ပြောင်ပြီး အမျိုးသမီးတွေကို လက်ညှိုးထိုးပြပြီး ကျွန်တော်က အဲဒီလိုင်စင်မဲ့ တက္ကစီကို မောင်းတာလို့ သူတို့ကို ပြောနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ နှစ်ယောက်သား ကျွန်တော့်ဆီ လျှောက်လာတုန်းက တွေးတောင် မတွေးခဲ့မိဘူး။

ကျုပ်တို့ မဟာမိတ် တပ်စခန်းနားက စျေးကနေ အပြန် လမ်းမှာ မင်းသမီးတွေ ပြုတ်ကျလို့ သူငယ်ချင်း သုံးတဲ့ စကားရပ်ကို တွေးကြည့်တော့ သံအမတ်ကြီး ဇနီးမောင်နှံက တစ်ချက် ရယ်မောတယ်။ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းနဲ့ လှောင်ပြောင်သလိုမျိုး တခြားဘာသာစကားတွေမှာ အသုံးအနှုန်းတွေ ရှိလားလို့ သိချင်ခဲ့တယ်။ 

ဒီစစ်တပ်ရဲ့ မိုက်မဲမှုတွေအတွက် ဘယ်သူက နာမည်ပြောင်ပေးတာလဲ။ ဤအငှားအမျိုးသမီးများ သို့မဟုတ် ပြည့်တန်ဆာများနှင့် အနှိပ်ခန်းများတွင် ဝိုင်းအုံနေသော နိုင်ငံခြားစစ်သားများအတွက် ရွံရှာဖွယ်ကောင်းပါသလား။ 

ဒီအမျိုးသမီးတွေကို တက္ကစီပေါ်တင်တာ ဒါပထမဆုံးအကြိမ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ငါက သူတို့နဲ့ ဆန့်ကျင်တာ ဘာမှမရှိဘူး။ သူတို့က မင်းကိုအရည်ယိုစေတယ် ငါယုံတယ် ဒါပေမယ့် ဈေးကြီးတဲ့အစားအစာတွေက မင်းဂရုမစိုက်ရင် ဖျားနိုင်တယ်။ ပြည်တန်ဆာများသည် လူသားတို့ထံ ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျစေသည်မှန်လျှင် လောကကြီး၌ ကျန်ခဲ့မည် မဟုတ်ပါ။ လိုင်စင်မရှိသော ဟိုတယ်ဗင်များ၊ ဘတ်စ်ကားများ၊ ရထားများ၊ လေယာဉ်များနှင့် တက္ကစီများ ကုန်ဆုံးသွားသည်... အစားအသောက်ဆိုင်မှ ဈေးအကြီးဆုံး စားသောက်ဆိုင်အထိ၊ ကျောက်မျက်ရတနာဆိုင်မှ အိမ်သာစုတ်တံ၊ ဒေသဆိုင်ရာ ဝန်ထမ်းမှ အစိုးရအထိ၊ ဒီမိန်းမတွေ မသိတဲ့ နေရာ ?  

ထိုင်းထီ

အပူဒဏ်ကြောင့် တစ်ရေးတစ်မော အိပ်ပြီး ထီပေါက်စဉ် ရေဒီယိုမှ နိုးလာသည်။ သူငယ်ချင်းတချို့ ထိုင်နေပြီဖြစ်တဲ့ ကော်ဖီဆိုင်ကို မောင်းသွားခဲ့တယ်။ ထီထိုးပြီးပြီလား။ ဟုတ်တယ်၊ မတူတဲ့အဆုံးနံပါတ်တွေနဲ့ အဲဒါကို ငါရထားပြီးသား။ ကော်ဖီသောက်ပြီး မဲနှိုက်တာကို နားထောင်တယ်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် အနိုင်ရသောနံပါတ်များကို ဂရုမစိုက်ဘဲ ကျွန်ုပ်တို့၏ထီလက်မှတ်များကို အမှန်တကယ်မထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။ ပထမ၊ ဒုတိယနှင့် တတိယဆုများ၏ နောက်ဆုံးနံပါတ်များကို တစ်နေရာတည်းတွင် လောင်းကစားရန် ကျွန်ုပ်တို့ အလွန်နှစ်သက်ပါသည်။ ခါတိုင်းလိုပဲ ကျွန်တော်အဲဒီမှာ တရေးတမောနဲ့ အမှောင်ထဲမှာ အိမ်ပြန်ပြီး လောင်းကစားလုပ်မိလို့ ပင်ပန်းပြီး နောင်တရတယ်။

ခရီးသည်များ

ကားဂိတ်အနီးမှာ သိတဲ့ ဘုန်းကြီးတစ်ပါးကို တွေ့တယ်။ ငါ့အိမ်သွားတဲ့လမ်းမှာ သူနေခဲ့တယ်ထင်ခဲ့တာ။ ကျွန်တော် သူ့ ကို ပိုက်ဆံ မတောင်း ချင် ဘဲ သူ့ ကို အိမ် ကို ခေါ် လာ ရင် ဝင်ငွေ တွေ ရအောင် လုပ် ခဲ့ တယ် ။ ဒါပေမယ့် အဝေးတစ်နေရာကို သွားရတာမို့ ကျွန်တော် သူ့ကိုထားခဲ့လိုက်တယ်။ ကားပေါ်ရောက်မှ လူသုံးယောက် ကားဂိတ်မှ ပြေးထွက်လာပြီး ခရီးဆုံးသွားမည့် ကားခကို တောင်းသည်။ ဘတ် ၁၅၀ တောင်းတယ်၊ ဒါက ပုံမှန်ဈေးထက် နှစ်ဆ။

အံ့ဩဖို့ကောင်းတာက သုံးယောက်စလုံး ဝင်သွားတယ်။ ဘုန်းကြီးလည်း အဲဒီလမ်းကို သွားရမှာဆိုတော့ သူနဲ့အတူ ခေါ်သွားလို့ရမလား။ အဲဒါ အဆင်ပြေပါတယ်။ သူ အံ့အားသင့်သွားသော်လည်း ကောင်းချီးပေးသံကို တိုးတိုးလေးပြောကာ ဝင်လာခဲ့သည်။

မြို့ပြင်ကို ရောက်တဲ့အခါ လခြမ်းက လခြမ်းလေးတွေ ဖျတ်ခနဲ လင်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရတာ ဘယ်လောက် နောက်ကျနေပြီဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ လမ်းက ကွေးမှ ကွေးသွားပေမယ့် လက်နောက်ပြန်နဲ့ သိတယ်။ အဆိုပါလမ်းသည် နှစ်နှစ်သက်တမ်းရှိပြီဖြစ်ပြီး ယနေ့ပြုလုပ်နိုင်သည့် အကောင်းဆုံးလမ်းဖြစ်ခဲ့ပြီး အကွေ့တိုင်းနှင့် တံတားခေါင်းများကို ရောင်ပြန်သတိပေးချက်များဖြင့် အမှတ်အသားပြုထားသည်။ အဲဒီနေ့က ကျွန်တော် နည်းနည်းပျင်းနေချိန်မှာ ကျွန်တော်ပျော်ခဲ့တယ်။ ဘုန်းကြီးအလကားယူရင် ဘတ် ၁၅၀ နဲ့ ကုသိုလ်တချို့ရခဲ့တယ်...

လမ်းမှာ ကျွဲနှစ်ကောင်...

အကွေ့မှာ ဖြေလျှော့ပြီး တည့်တည့်ကို ထပ်ပြီး အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် ဘုန်းကြီးအော်တယ်။ ကျွဲနှစ်ကောင်သည် နောက်တစ်ခုက လမ်းမပေါ်သို့ ထွက်လာပြီး ချုံပုတ်များမှ ထွက်လာသည်။ လမ်းရဲ့တစ်ဖက်ကို ကွေ့လိုက်ချိန်မှာတော့ ကားရှေ့မီးမှာ ငုတ်တုတ်ထရပ်ကားနောက်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။

ဘရိတ်မချနိုင်တော့ဘူး။ စတီယာရင်ကို လှည့်ပြီး တံတားလက်ရန်းကို သံတွေနှင့် ရိုက်သည်။ ကားတံခါးကို ခေါက်ပြီး လေထဲမှာ လွင့်နေတယ်။ စပါးခင်းတစ်ခုတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ နာကျင်အော်ဟစ်သံ၊ အော်ဟစ်အကူအညီတောင်းသံကို ကြားလိုက်ရသော်လည်း တဖြည်းဖြည်း အားနည်းလာပြီး အားပျော့လာသည်။

ဒါဟာ ပြင်းထန်တဲ့ မတော်တဆမှုတစ်ခုပါ။ အကယ်၍ ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးသည် ကျွန်ုပ်၏ထိုင်ခုံတွင် ထိုင်နေပြီဆိုလျှင်၊ မတော်တဆမှု ဖြစ်သွားလိမ့်မည်။ သူများတွေနေနေသာသာ ကိုယ့်ကိုကိုယ် မကူညီနိုင်တော့ဘူး။

ရုတ်တရက် ပြေးလာတဲ့လူတွေကို သတိထားမိပြီး ဓာတ်မီးတွေ တောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ကားထဲက ပြုတ်ကျတဲ့ အရာတွေကို လေးငါးယောက်လောက် လာကောက်တယ်။ ကားရဲ့တစ်ဖက်မှာ တစ်ယောက်ယောက်က ညည်းညူရင်း လမ်းလျှောက်လာကြတယ်။ "ဒီကောင်မသေသေးဘူး။" တစ်ယောက်ယောက်ကပြောတယ် အဲဒီအခါမှာ ပြင်းထန်တဲ့ အုတ်ခဲတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် ကျောက်တုံးတစ်တုံးရဲ့ ဦးခေါင်းခွံကို နှစ်ကြိမ်ရိုက်သံတွေ ကြားရတယ်။ 

ရုပ်ရှင်ထဲက ဆာမူရိုင်းဓားသမားရဲ့ တုန်တုန်ယင်ယင်ဖြစ်မှုက ဘာဆက်လုပ်ရမလဲဆိုတာ ပြောပြတယ်။ ခေါင်းကို တည့်တည့်လှည့်ပြီး အသက်ရှုသွင်းလိုက်တယ်။ ငါ့ပါးစပ်ကို ပွင့်ဟပြီး မျက်လုံးတွေက အာကာသထဲကို စိုက်ကြည့်နေပြီး တောင့်တင်းတဲ့ လက်ချောင်းတွေက ကောင်းကင်ကို ကိုင်ထားတယ်။ အချိန်မှန်။ အရိပ်နှစ်ခု ချဉ်းကပ်လာပြီး ခေါင်းပေါ်ကို ရွေ့လျားသွားသည်။ သူတို့က ကျွန်တော့်နာရီကို ဆုတ်ဖြဲပြီး ကျွန်တော့်လည်ပင်းကနေ ရွှေဆွဲကြိုးကို ဆွဲထုတ်တယ်။ 'တစ်ယောက်ယောက်လာနေပြီ' ဟုအော်လိုက်သောအသံကြောင့် ညဘက်တွင် ပျောက်ကွယ်သွားကြသည်။

အသက်ပြင်းပြင်းရှူပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မီးပုံးများ နီးကပ်လာသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ထိုလူအချို့သည် ဖားဖမ်းသကဲ့သို့ ပေါက်တူးနှင့်ဓားများ ကိုင်ဆောင်ကြသည်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က ကားကို မီးညှိပေးတယ်။ ”ငါ့သျှင်ရဟန်း”ဟု မိန့်တော်မူ၏။ “ကားထဲမှာ ဘုန်းကြီးတစ်ပါး ပိတ်မိနေတယ်။ ဖြစ်ပုံရတယ်…'

အသံတစ်သံက 'ဟုတ်တယ်၊ သူက ချမ်းသာတယ်။ သူ့အိတ်က ဘယ်မှာလဲ' ကားတံခါးကို တွန်းဖွင့်လိုက်သော အသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ ရုပ်ရှင်ထဲက ဓားသမားအကြောင်း တွေးပြီး အသေကစားဖို့ ပြန်သွားခဲ့တယ်။ မျက်လုံးတွေကိုမှိတ်ပြီး နှုတ်ခမ်းတွေကို ဖိထားလိုက်၊ လက်ချောင်းတွေ ဖြန့်ထားလို့ လက်ကို မဖြတ်ဘဲ ငါ့လက်စွပ်ကို ယူသွားနိုင်တယ်။

အဖွဲ့သည် ကားတစ်စီးရောက်လာသည်အထိ လူသေများ၏ ပိုင်ဆိုင်မှုကို စိတ်အားထက်သန်စွာ ရှာဖွေခဲ့သည်။ “ရဲ” လို့ ကြားတယ်။ ထိုင်ဖို့ကြိုးစားပေမယ့် မရဘူး။ တစ်ကိုယ်လုံး နာကျင်ပြီး တစ်ခုခု ကျိုးသွားတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ရဲသားတစ်ဦးသည် အလောင်းများပေါ်မှ မီးထွန်းပြီး တစ်စုံတစ်ဦးက "ကြည့်စမ်း၊ တပ်ကြပ်ကြီး၊ သူနဲ့တူတယ်" လို့ အော်လိုက်တယ်။

တပ်ကြပ်ကြီးနှင့် အခြားသူများသည် ကျွန်ုပ်၏ခရီးသည်တစ်ဦးကို ကြည့်ရှုပြီး ကနဦးသဘောထားကို အတည်ပြုခဲ့သည်။ 'ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါ ကျား။ အခု အဲဒါကို ကြောက်နေစရာ မလိုဘူး။' "ဒါပေမယ့် ငါတို့က ဆုပေးမှာလား။" "ဟုတ်ပါတယ်၊ ငါတို့က သူ့ကို ဘယ်လိုရခဲ့တာလဲဆိုတာ သူတို့ကိုပြရင်။" 'အင်း လွယ်တယ်။ သူ၏ခေါင်း၌အပေါက်တစ်ခုလုပ်ပါ။ အားလုံးခေါင်းထဲမှာ….”

တိတ်ဆိတ်သွားပြန်သည်။ ဆာမူရိုင်းအကြောင်း တွေးမနေတော့ဘဲ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို အာရုံပြုကာ ဆုတောင်းနေပါတော့တယ်။ "မမိုက်နဲ့" လို့ ပထမအသံက ပြောတယ်။ အခင်းဖြစ်ပွားရာနေရာကို ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များက သွားရောက်စစ်ဆေးခဲ့သည်။ သူတို့စကားကြောင့် ဓားပြတစ်စုအကြောင်း ကောက်ချက်ချမိပါတယ်။ "တကယ်တော့ ဘယ်နှစ်ယောက်ရှိပြီလဲ"

လုယက်ခံရသူက ခြောက်လို့ ပြောပါတယ်။ 'ဒါဆို ငါတို့တစ်​​ယောက်​​ပျောက်​​နေတယ်​။ အဲဒီဘုန်းကြီးက ဘယ်တုန်းက လာတာလဲ။ ကျွန်ုပ်သည် လူသားမျိုးနွယ်နှင့် သက်ဆိုင်သည်ဟု ကျွန်ုပ်၏ ဘဝမှာ ပထမဆုံးအကြိမ် ရွံရှာမိသည်။ ငိုတာပဲလေ။

ခွေးတွေဟောင်တယ်။ ရွာသူရွာသားတွေ အားလုံး သိကြမှာပါ။ တံခါးများဖွင့်ကာ ပိတ်ကာ ကြည့်ရှုရန် လူများ ရပ်သွားကြသည်။ ၎င်းတို့၏ ထရန်စစ္စတာရေဒီယိုများက ကန်းထရီးဂီတနှင့် ဗုဒ္ဓတရားဒေသနာတို့ကို ပေါက်ကွဲစေခဲ့သည်။

(1969)

တိုက်ပွဲ နောက်ထပ်, from: Khamsing Srinawk, နိုင်ငံရေးသမားနှင့် အခြားပုံပြင်များ။ ဘာသာပြန်ခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်း- Erik Kuijpers။ စာသားကို အတိုချုံးပြီးပါပြီ။

ရှင်းလင်းချက် อุบาบัด 'ဖြစ်ပျက်'၊ ဖြစ်ပျက်၊ ဖြစ်ပျက်သလောက် အဓိပ္ပာယ်။ ဒုတိယစကားလုံး ဓာိး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ခြင်းဟု ဆိုလိုသည်။

စာရေးဆရာ၏ ရှင်းလင်းချက်နှင့် သူ့အလုပ်အတွက် ကြည့်ပါ။ https://www.thailandblog.nl/achtergrond/verhaal-khamsing-srinawk/ 

Khamsing Srinawk ၏ "Beastly Behavior၊ A Short Story" နှင့် ပတ်သက်၍ 1 အတွေး

  1. ဝီလ်ဗန်ရွန်း ပြောတယ်

    ဟုတ်တယ်၊ ဇာတ်လမ်းက ခေါင်းစဉ်နဲ့ ထိုက်တန်တယ်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။