ချူလာလောင်ကွန်း (Rama V)

၁၉ ရာစု၏ နောက်ဆုံးနှစ်များတွင် ထိုအချိန်က သိရှိထားသည့်အတိုင်း Siam သည် မရေရာသော အခြေအနေတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ ဗြိတိန် သို့မဟုတ် ပြင်သစ်တို့က တိုင်းပြည်ကို သိမ်းပိုက်ပြီး နယ်ချဲ့ခံရမည့်အန္တရာယ်မှာ စိတ်ကူးယဉ်မဟုတ်ပေ။ ရုရှားသံခင်းတမန်ခင်း၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့်၎င်းကိုတားဆီးခဲ့သည်၊ အနည်းဆုံး၎င်းသည် "ချူလာလောင်ကွန်းဘုရင်မင်းမြတ်လက်ထက်တွင်ရုရှား- Siamese ဆက်ဆံရေး" ဟူသောခေါင်းစဉ်ဖြင့်သိပ္ပံစာစောင်တွင် Mahidol တက္ကသိုလ်မှ Natanaree Posrithong ၏နိဂုံးချုပ်ချက်ဖြစ်သည်။

ချူလာလောင်ကွန်း

Siamese King Chulalongkorn သည် 1897 ခုနှစ်တွင် Saint Petersburg သို့လာရောက်လည်ပတ်ခဲ့ပြီး Russian Tsar Nicholas II မှ အထူးဂုဏ်ပြုသောဧည့်သည်တော်အဖြစ် လက်ခံတွေ့ဆုံခဲ့ပါသည်။ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ အရင်နှစ်အနည်းငယ်က ဘန်ကောက်မှာ အဲဒီတုန်းက Tsarevich Nicholas ရဲ့ အာရှတခွင် ခရီးမှာ ဆုံတွေ့ခဲ့ကြတာပါ။ Tsar ၏ ဧည့်ဝတ်ကျေသော သဘောထားသည် ဥရောပ ချဲ့ထွင်ရေးဝါဒကို ကိုင်တွယ်ရာတွင် Siamese သံတမန်နည်းဗျူဟာကို အကြီးအကျယ် လွှမ်းမိုးခဲ့သည်။

နှစ်နိုင်ငံကြား သံတမန်ဆက်ဆံရေး စတင်ချိန်ဖြစ်ပြီး ဘုရင်က Alexander Olarovski အမည်ရှိ သံတမန်တစ်ဦးကို Siam သို့ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ Siam တွင် ပထမဆုံးနိုင်ငံခြားရေး ၀န်ကြီးနှင့် ရုရှားကောင်စစ်ဝန်ချုပ်အဖြစ် ခန့်အပ်ခြင်းခံရသည်။

ဘန်ကောက်မြို့ရှိ ပထမဆုံးရုရှားကောင်စစ်ဝန်ခန့်အပ်မှုတွင် ဘုရင်က "ဤခန့်အပ်မှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ညီရင်းအစ်ကိုရင်းမြစ်နှင့် ကြီးမြတ်သောချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုအပြင် Siam နှင့် ရုရှားကြား သံတမန်ဆက်ဆံရေးကို ထူထောင်ရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။"

Alexander Olarovsky

ဆန်ဖရန်စစ္စကိုနှင့်နယူးယော့ခ်တို့တွင် ရုရှားသံတမန်အဖြစ် အသိအမှတ်ပြုထားပြီးဖြစ်သော Alexander Olarovski အတွက် အထူးမစ်ရှင်မှာ အင်ဒိုချိုင်းနားတွင် ဗြိတိန်၏ မောင်းနှင်အားကို ချုပ်ကိုင်ရန်နှင့် ပြင်သစ်နှင့် Siam ၏ ပဋိပက္ခတွင် ကြားဝင်ဖျန်ဖြေသူအဖြစ် လုပ်ဆောင်ရန်ဖြစ်သည်။

ဗြိတိသျှတို့ အခြေချနေထိုင်သူများသည် အိန္ဒိယနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့ကို သိမ်းယူထားပြီးဖြစ်ပြီး ပြင်သစ်တို့သည် အင်ဒိုချိုင်းနား ကျွန်းဆွယ်တွင် လှုပ်ရှားခဲ့ကြသည်။ ၁၈၉၃ ခုနှစ် Franco-Siamese စစ်ပွဲကြောင့် Siam သည် လာအိုအား ပြင်သစ်အား စွန့်လွှတ်ခဲ့ရပြီးဖြစ်သည့်အတွက် Siam သည် ဗြိတိသျှနှင့် ပြင်သစ်တို့ကြား ကြားခံနိုင်ငံအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ တိုင်းပြည်ကို ကိုလိုနီအာဏာဖြင့် မအုပ်ချုပ်မီ အချိန်ကာလတစ်ခုမျှသာ ရှိပုံရသည်။ သို့သော် Siam တွင် အရေးပါသော ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု ရှိသည် - ဘုရင် ချူလာလောင်ကွန်းနှင့် Tsar Nicholas II တို့ကြားတွင် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုကို မွေးမြူခဲ့သည်။

ရုရှားနိုင်ငံမှ Tsar Nicholas II (Everett Collection / Shutterstock.com)

ဘန်ကောက်မှာ ရုရှားမစ်ရှင်

ဥရောပသံတမန် အများအပြား အပါအဝင် ဘန်ကောက်မြို့ရှိ ကောင်စစ်ဝန်ရုံးဖွင့်ပွဲ အခမ်းအနားသို့ လူ ၃၀၀ ကျော် တက်ရောက်ခဲ့သည်။ ဂရင်းနန်းတော်နဲ့နီးတဲ့ ဘန်ကောက်မှာ အကောင်းဆုံး အဆောက်အဦးကို ဘုရင်က ပေးဆောင်ခဲ့တယ်လို့ Olarovski က Tsar ကို သတင်းပို့ခဲ့ပါတယ်။

သို့သော်လည်း ရုရှားသံတမန်၏ အခန်းကဏ္ဍသည် အခမ်းအနားနှင့် ဝေးကွာသည်။ အိုလာရော့ဗ်စကီးအား ခန့်အပ်တာဝန်ပေးခဲ့သည့် ရုရှားနိုင်ငံခြားရေးဌာန၏ လျှို့ဝှက်အစီရင်ခံစာသည် Siam ၏အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်၍ ရုရှား၏စိုးရိမ်မှုကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖော်ပြသည်။ အစီရင်ခံစာသည် Siamese-Franco-British ပဋိပက္ခကို ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စေရန် Olarovski ကို ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဘန်ကောက်ရှိ ပထမဆုံးကောင်စစ်ဝန်ချုပ်အဖြစ် ၎င်း၏အခန်းကဏ္ဍအသစ်၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်များကို ထပ်မံအတည်ပြုရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။

အင်္ဂလိပ်-ပြင်သစ်သဘောတူညီချက်

ဗြိတိန်နှင့် ပြင်သစ်တို့ကြား သဘောတူညီထားသော်လည်း Siam ၏ နယ်နိမိတ်ကို လေးစားရန် နှစ်နိုင်ငံစလုံးက ယင်းကို လိုက်နာရန် ရည်ရွယ်ချက် အနည်းငယ်သာ ရှိခဲ့သည်။ ဗြိတိသျှတို့သည် မလေးကျွန်းဆွယ်သို့ ၎င်းတို့၏အာဏာကို တိုးချဲ့ခဲ့ပြီး ပြင်သစ်တို့က ကမ္ဘောဒီးယားကို သိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။ Siam သည် ဤအင်အားကြီးနှစ်ရပ်ကြားတွင် ကန့်လန့်ဖြတ်ထားပြီး ရုရှားဩဇာလွှမ်းမိုးမှုကို ရပ်တန့်ရန် အရေးကြီးပါသည်။

ရုရှားသံတမန်ရေးရာ

အစပိုင်းတွင်၊ ရုရှားတို့သည် ပြင်သစ်နှင့် ဆက်ဆံရေးကောင်းရှိခဲ့ပြီး Franco-Russian မဟာမိတ်အဖွဲ့ တည်ရှိနေသော်လည်း အာဖဂန်နစ္စတန်ရှိ ရုရှားနှင့် "မဟာဂိမ်း" တွင် ပါဝင်ခဲ့သည့် ဗြိတိသျှတို့ကို Olarovski က ပြင်းထန်သော ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုအဖြစ် ရှုမြင်ခဲ့သည်။ ထိုင်းအကြီးတန်းအရာရှိများစွာသည် ထိုနိုင်ငံ၌ လေ့ကျင့်သင်ကြားပြီး ဗြိတိန်တွင် တွေ့ကြုံခဲ့ရသည့်အရာများကို တန်ဖိုးထားသောကြောင့် Siam သည် ဗြိတိန်၏အာဏာအောက်သို့ ကျရောက်သွားနိုင်သည်ကို ရုရှားတို့လည်း စိုးရိမ်ကြသည်။

ရုရှားသံတမန်အား "ဗြိတိန်၏ အင်ဒိုချိုင်းနားသို့ သံတမန်လမ်းကြောင်းများမှတစ်ဆင့် ချဲ့ထွင်မှုကို ဆန့်ကျင်မှုဖြင့် တရားစွဲဆိုခြင်း" ဟု Posrithong က ရေးသားခဲ့သည်။ "ထို့ပြင်၊ Siam II သည် ၎င်း၏အချုပ်အခြာအာဏာကို ဆုံးရှုံးခြင်းမရှိဘဲ ပြင်သစ်နှင့်ဗြိတိန်တို့ကြား ပါဝါချိန်ခွင်လျှာကို ဟန်ချက်ညီစေရန် အပေးအယူညှိနှိုင်းရန် Olarovski မှ ဖျန်ဖြေသူအဖြစ် ဆောင်ရွက်မည်ဟု Nicholas II က မျှော်လင့်ခဲ့သည်။

Olarovski သည် Nicholas II ၏မိတ်ဆွေနိုင်ငံကိုကာကွယ်ရန် Siam အတွက် Tsar ၏သံတမန်အဖြစ်မမောမပန်းအလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။ သူသည် ပြင်သစ်တို့နှင့် ကောင်းမွန်သော ဆက်ဆံရေးကို အသုံးပြု၍ ချန်သဘူရီမှ ဆုတ်ခွာရန် စည်းရုံးခဲ့သည်။ ဤပြည်နယ်သည် ကမ္ဘောဒီးယားနှင့် နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေသော်လည်း Franco-Siamese စစ်ပွဲကြောင့် ပြင်သစ်လက်အောက်သို့ ကျရောက်ခဲ့သည်။

"Olarovski မရှိရင် Franco-Siamese ဆက်ဆံရေးဟာ 1893 နောက်ပိုင်းမှာ လုံးဝသေဆုံးသွားလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် Posrithong က ရေးသားခဲ့ပါတယ်။ “ရုရှားကောင်စစ်ဝန်ချုပ်ရဲ့ ကြိုးပမ်းမှုကြောင့် Siam နဲ့ ပြင်သစ်ကြား လေးနှစ်အတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေး အရိပ်အယောင် အနည်းငယ် မြင်လာရပါတယ်။ အိုလာရော့ဗ်စကီး၏ ကြိုးပမ်းမှုများသည် Chakri မင်းဆက်ကို ကာကွယ်ရာတွင် ကြီးမားစွာ အောင်မြင်ခဲ့သော်လည်း နှစ်နိုင်ငံကြား ထာဝရငြိမ်းချမ်းရေးကို ဆောင်ကြဉ်းမပေးနိုင်ခဲ့ပေ။

ဗြိတိန်

“အိုလာရော့ဗ်စကီး၏ သံတမန်ရေး လေ့ကျင့်မှုများသည် ဗြိတိသျှတို့ကို Siam မှ လွတ်မြောက်အောင် ကူညီပေးခဲ့သည်” ဟု စာရေးဆရာက ဆိုသည်။သူသည် ဗြိတိသျှတို့နှင့် ကောင်းမွန်သော ဆက်ဆံရေးကို ထိန်းသိမ်းထားပြီး ဗြိတိန်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့်အတူ Royal Bangkok Sports Club ကို ထူထောင်ရာတွင် ကူညီခြင်း၏ စံနမူနာတစ်ခုအဖြစ် ကိုးကားခံရသည်။ Olarovski သည် ဗြိတိန်နှင့် မြင်းစီးဝါသနာပါသူဖြစ်ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံတွင် မြင်းစီးမြင်းများကို ပထမဆုံးမွေးမြူသူဖြစ်သည်။

ထို့ကြောင့် ဗြိတိသျှအင်ပါယာသည် မြန်မာနှင့် Siam အကြား နယ်နိမိတ်မျဉ်းကို ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အထိ ဂျပန်တို့ သိမ်းပိုက်ချိန်အထိ ကာလကြာရှည်စွာ လေးစားခဲ့သည်။

နောက်ဆုံး

ရုရှားနိုင်ငံသည် ၁၉၁၇ ခုနှစ် တော်လှန်ရေးကာလအထိ Siam နှင့် နွေးထွေးသော ဆက်ဆံရေးကို ထိန်းသိမ်းနိုင်ခဲ့သည်။ ရုရှားတော်ဝင်မိသားစုနှင့် ဆက်ဆံရေးကောင်းမွန်သော အခြားနိုင်ငံများစွာကဲ့သို့ Siam သည် Bolsheviks ကို အသိအမှတ်ပြုရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။

အရင်းအမြစ်- The Nation and the Russia Behind The Headlines ဝဘ်ဆိုက် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း

"ရုရှားကြောင့် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ကျေးဇူးကြောင့် ထိုင်းနိုင်ငံသည် ဘယ်သောအခါမှ ကိုလိုနီမဖြစ်ခဲ့ဘူး" ဟူသော တုံ့ပြန်ချက် 16

  1. Rob V ပြောတယ်

    ၁၉ ရာစုတွင် အာဏာအရှိဆုံး (Chakri မင်းဆက်) ၏ လက်အောက်ခံ တိုင်းနိုင်ငံများနှင့် အုပ်စိုးရှင်များ ပိုများလာပြီးနောက် Siam သည် ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် နယ်နိမိတ်များ လည်ပတ်နေသည့်နေရာကို မြေပုံထုတ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုနယ်ပယ်များ၏ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းဖြစ်သောကြောင့် ထိုအချိန်အထိ မရေမရာဖြစ်ခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်နှင့် ပြင်သစ်တို့သည် ထိုဒေသတွင် တက်ကြွစွာ လှုပ်ရှားခဲ့ကြပြီး Siam သည် ခြိမ်းချောက်ခြင်းကို ခံစားခဲ့ရခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုအောက်တွင် ရှိနေသည်ဟု ယူဆရသည့် ဘန်ကောက်မြို့ကို သိမ်းပိုက်ခံရခြင်းမှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။ Siam ကိုဖိအားပေးဖို့ ၁၈၉၃ ခုနှစ်မှာ Chao Praya မြစ်ကို စစ်သင်္ဘောတွေနဲ့ ပေါင်းတင်ခဲ့တဲ့ ပြင်သစ်တွေကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် လာအိုနိုင်ငံသည် ပြင်သစ်အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင် ကျရောက်ခဲ့ပြီး Siam သည် အဆိုပါတောင်းဆိုချက်များကို စွန့်လွှတ်ခဲ့ရသည်။

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Franco-Siamese_War

    http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1961/JSS_058_2h_Jeshurun_AngloFrenchDeclarationJanuary1896.pdf

    တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ အင်္ဂလိပ်နှင့် ပြင်သစ်တို့သည် Siam ကို ကြားခံအဖြစ်ထားရန် (၁၈၉၆) သဘောတူညီခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ တစ်ချိန်တည်းတွင် အနောက်နိုင်ငံ အသီးသီးသည် Siam နှင့် ကောင်းမွန်သော ကုန်သွယ်မှု ဆက်ဆံရေးကို ထူထောင်ခဲ့ကြပြီး နိုင်ငံကို နယ်ချဲ့ရန် အကျိုးနည်းသော အရာလည်း ဖြစ်သည်။ ကိုလိုနီပြုသည့်အချိန်သည် ရာစုနှစ်အကူးတွင် ကုန်ဆုံးသွားခဲ့သည်။ ရုရှားလူမျိုးများသည် ဤအရာအားလုံးတွင် ခွေးသွားစိပ်များဖြစ်ကြမည်မှာ သေချာသည်၊ သို့သော် ၎င်းသည် အလွန်သိသာထင်ရှားသော သြဇာလွှမ်းမိုးမှုတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တကယ်ပင် မထင်မိပါ။ အဲဒါက စိတ်ဝင်စားစရာ သိပ်မဖြစ်စေပါဘူး၊ ပဟေဠိအပိုင်းအစလေးတွေ အားလုံးဟာ သမိုင်းကြောင်း ဒါမှမဟုတ် ငါတို့သိထားတဲ့အရာတွေကို ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းထားတာတော့ သေချာပါတယ်။

    • နင် ပြောတယ်

      ရုရှားသြဇာလွှမ်းမိုးမှု၏ အရေးပါမှုကို အနည်းငယ် ဒေါသဖြစ်စေရန် ခေါင်းစဉ်တွင် "ပူးပေါင်း" ဟူသော စကားလုံးကို ကျွန်ုပ် တမင်တကာ အသုံးပြုခဲ့သည်။

  2. l.အနိမ့်အရွယ်အစား ပြောတယ်

    အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့ Gringo ဇာတ်လမ်း။
    ဤအခြေအနေမျိုးတွင်၊ ဝေးကွာသောမိတ်ဆွေထက် သူငယ်ချင်းကောင်းသည် ပိုကောင်းသည်။

  3. ဇန်နဝါရီ ပြောတယ်

    Gringo ၏လှပပြီးစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသောဇာတ်လမ်း။ ဒါပေမယ့် မေးစရာကျန်နေသေးတယ်၊ အဲဒါက ပိုကောင်းတဲ့ ကိုလိုနီပြုမှာ မဟုတ်ဘူးလား။ ထိုအခါ ထိုင်းလူမျိုးများသည် အင်္ဂလိပ်နှင့်/သို့မဟုတ် ပြင်သစ်ဘာသာစကားဖြင့် အသိပညာများ ပိုမိုကျယ်ပြန့်စွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာကာ ပိုမိုတိုးတက်အောင်မြင်လာမည်ဖြစ်ပါသည်။ ကောင်းပြီ၊ ထိုင်းမှာ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်... ဒါပေမယ့် အားနည်းချက်တွေလည်း အများကြီးပဲ။ စစ်မှန်သော "သိသည်" နှင့် စက်မှုလုပ်ငန်းသည် အမြဲတမ်း "သွင်းကုန်" ဖြစ်သည်- တိုယိုတာ၊ ဆူဇူကီး၊ နစ်ဆန်း၊ နှင့် ပြင်ပမှထည့်သွင်းခြင်းမရှိဘဲ ဘယ်တော့မှဖြစ်မလာနိုင်သော အခြားစက်မှုလုပ်ငန်း၏အကိုင်းအခက်များစွာ... ဘာသာစကားနှင့် အက္ခရာများသည် သင်ရှာမတွေ့နိုင်သောကြောင့် ရိုးရာပုံပြင်များဖြစ်သည်။ အခြားမည်သည့်နိုင်ငံမှ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး မဆိုထားနှင့်။

    • ဘော့ ပြောတယ်

      အရှေ့တောင်အာရှမှာ ကိုလိုနီပြုထားတဲ့ တခြားနိုင်ငံတွေက ပိုချမ်းသာလာသလား။
      ဥပမာအားဖြင့် ဖိလစ်ပိုင်၊ အင်ဒိုနီးရှား၊ အိန္ဒိယ၊ ကမ္ဘောဒီးယား၊ ဗီယက်နမ်၊ စသဖြင့်…။
      ကြီးစိုးခြင်း/ကိုလိုနီပြုခြင်းခံရပါက အခြားသူတစ်ဦးဦးကို မည်သို့အကျိုးပြုသနည်း။
      သေဆုံးခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်းနှင့် အမြတ်ထုတ်ခြင်း ......

    • ဖရန်ဆမ်စတာဒမ် ပြောတယ်

      ကိုလိုနီပြုခြင်းက ပိုကောင်းမှာမဟုတ်လားဆိုတဲ့ မေးခွန်းကို သင်မေးရုံတင်မကဘဲ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနဲ့ သာယာဝပြောမှုအဆင့်အထိပါ အပြုသဘောနဲ့ ဖြေပါတယ်။ ကိုလိုနီပြုထားတဲ့ ဒေသက နိုင်ငံတွေကို တခါမှ မရောက်ဖူးဘူးလို့ ယူဆပါတယ်။

    • Tino Kuis ပြောတယ်

      တကယ်လား Jan? လာအို၊ ကမ္ဘောဒီးယား၊ ဗီယက်နမ် နှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့သည် နယ်ချဲ့ ခံခဲ့ရပြီး ပိုမိုကျယ်ပြန့်စွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာ ကြပါသလား။ မဟုတ်ဘူး၊ ထိုင်းက ဒီ ၅ နိုင်ငံထဲမှာ အတိုးတက်ဆုံးပါ။
      စက်မှုလုပ်ငန်းနှင့်ပတ်သက်သည်နှင့်အမျှ- စိုက်ပျိုးရေးလုပ်ငန်းကြီးများနှင့် ခရီးသွားလုပ်ငန်းကို ထိုင်းလူမျိုးများကိုယ်တိုင် (နိုင်ငံဝင်ငွေ၏ 30-40 ရာခိုင်နှုန်း) ဖြင့် တည်ထောင်ထားသည်။

    • နင် ပြောတယ်

      ကောင်းပြီ Jan၊ ပတ်ဝန်းကျင်နိုင်ငံတွေပါ။ တစ်ချိန်က ကိုလိုနီဖြစ်ခဲ့ဖူးသော၊

  4. T ပြောတယ်

    ဒါကြောင့် ရုရှားဟာ ဒီလိုကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဝက်ဝံကြီးအဖြစ် အမြဲတမ်းပုံဖော်နေဖို့ မလိုအပ်ဘူးလို့ သင်မြင်ပါတယ်။ အနောက်တိုင်းမှ သပ်ရပ်သောနိုင်ငံ (နယ်သာလန်နှင့် ဘယ်လ်ဂျီယံ အပါအဝင်) သည် ယခင်ကကဲ့သို့ သပ်သပ်ရပ်ရပ် သပ်ရပ်စွာ ပြုမူနေသကဲ့သို့...

    • Alphonse Wijnants ပြောတယ်

      သမိုင်းသည် အလွန်တိုတောင်းသောအချိန်အတွင်း လုံးဝကွဲပြားခြားနားသောအလှည့်အပြောင်းကို ရယ်စရာကောင်းအောင် မည်သို့လုပ်ဆောင်နိုင်သည် (2017- T မှတုံ့ပြန်မှု – ယခု 2022 နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါက)...
      အထူးသဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်မျှ ယုံလွယ်နိုင်သည်၊ ရန်လိုမှုနှင့် စစ်အကြမ်းဖက်မှု၏ ရှင်းလင်းသောလက္ခဏာများကို လျစ်လျူရှုနိုင်သည်...
      သဘောကောင်းသည့် ပွေ့ဖက်မှုအဖြစ် အထက်တွင်ဖော်ပြထားသော ကြောက်စရာကောင်းသောဝက်ဝံကြီးသည် 2014 ခုနှစ်တွင် ခရိုင်းမီးယားမနျူစစ်တပ်ကို သိမ်းပိုက်ထားပြီးဖြစ်သည်- မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ကျွန်ုပ်တို့ တစ်ဝက်တစ်ပျက်ကြည့်ရှုပြီး အတည်ပြုခဲ့သည်။ ယူကရိန်းက ငါတို့ကို စိတ်ကုန်တယ်။
      တစ်ချိန်တည်းမှာ ပိုက်လိုင်းတွေ ဆောက်ပြီး ဥရောပက ပူတင်ရဲ့ ဓာတ်ငွေ့ကို လုံးလုံးလျားလျား မှီခိုနေရလို့ ငါတို့ ဘယ်လောက် မိုက်မဲနိုင်မလဲ။
      ၁၉၃၉ တွင် စတာလင်သည် ဟစ်တလာနှင့် မရန်လိုသည့်သဘောတူစာချုပ်ကို နိဂုံးချုပ်ခဲ့ပြီး၊ ထို့နောက် ဟစ်တလာက ပိုလန်ကို ကျူးကျော်ခဲ့ပြီး စာချုပ်အရ ပိုလန်ပိုင်နက်တစ်ဝက်ကို စတာလင်အား ပေးအပ်ခဲ့သည်ကို နှစ်ပေါင်းများစွာ မေ့လျော့နေခဲ့သည်။ ဟစ်တလာသည် ပိုလန်ဂျူးသန်းပေါင်းများစွာကို Auschwitz သို့ပို့ဆောင်ပြီး ၎င်းတို့အား ဓာတ်ငွေ့များပေးသည့်အချိန်ကို ကြည့်ရှုခဲ့သည်။
      Wir haben es nicht gewusst

      • Rob V ပြောတယ်

        T က ရုရှားကို သဘောကောင်းတဲ့ ဝက်ဝံတစ်ကောင်လို့ မြင်တယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ပါဘူး။ ရုရှားနှင့် ကျွန်ုပ်တို့အပါအဝင် "ယဉ်ကျေးသော အနောက်နိုင်ငံ" တွင် ရန်လိုမှုနှင့် စစ်ပွဲအပါအဝင် ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက် လုပ်ဆောင်သည်။ ကိစ္စရပ်များသည် မကြာခဏ ရှုပ်ထွေးလေ့ရှိပြီး နိုင်ငံများသည် ၎င်းတို့ကိုယ်ကျိုးအတွက် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ အကျိုးစီးပွားကို မထိခိုက်စေရန် တားဆီးနိုင်မှသာ အချင်းချင်း ကူညီလေ့ရှိကြသည်။
        ရုရှားရှုထောင့်မှကြည့်လျှင် ခရိုင်းမီးယားကို တောင်းဆိုခြင်းသည် အဓိပ္ပာယ်ရှိပြီး (၎င်းတို့ပိုင်ကြောင်း၊ ရေတပ်ဆိပ်ကမ်းအတွက် အရေးကြီးသည်)၊ သို့သော် ယူကရိန်းအမြင်အရတော့ “ဒီမြေက ငါတို့ပိုင်တာ နှစ်နဲ့ချီနေပြီ၊ ထို့ကြောင့် ရုရှားသည် ရန်လိုသူ/နောက်ဆက်တွဲဖြစ်သည်။”

        ဤနေရာတွင် သံခင်းတမန်ခင်းနှင့် တတိယနိုင်ငံများနှင့် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှု စတင်လာပါသည်။ ဘယ်အကျိုးစီးပွားတွေ ပျက်ပြားပြီး ဘယ်အရာက အောင်နိုင်မလဲ။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ရုရှားနိုင်ငံနှင့် ၎င်း၏ အကျိုးစီးပွားနှင့် ကောင်းမွန်သော ဆက်ဆံရေးသည် Siam အတွက် အကျိုးဖြစ်ထွန်းစေပါသည်။

        1939 ခုနှစ်နှင့်ပတ်သက်၍ ရုရှားတို့သည် ပြင်သစ်နှင့် ယူကေတို့နှင့် သဘောတူစာချုပ်ချုပ်ဆိုရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း ဒေသတွင်းတွင် ဂျာမနီက ကျူးကျော်လာပါက ဂျာမနီကို ပူးပေါင်းတားဆီးမည်ဟု ပထမဆုံး ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ ပြင်သစ်တွေကို အဲဒီ့ဆီ ခေါ်ဆောင်သွားနိုင်ပေမယ့် ယူကေက မော်စကိုကို အခွင့်အာဏာမရှိဘဲ သံတမန်တစ်ဉီးကို တမင်တကာ စေလွှတ်ခဲ့တာဖြစ်လို့ ဒီကိစ္စဟာ အချည်းနှီးပါပဲ။ ဂျာမနီသည် အရှေ့ကို ချဲ့ထွင်ပြီး အနောက်ကို နှမြောရန် လိုလားကြသည်။ နောက်ဆက်တွဲ အားသာချက်တစ်ခုမှာ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသော ကွန်မြူနစ်များ ပြင်းထန်သော ထိုးနှက်ချက် ခံရမည်မှာ သေချာပါသည်။ ရုရှားသည် အခြားဥရောပနိုင်ငံများနှင့် စာချုပ်မချုပ်နိုင်သောအခါမှသာ ၎င်းတို့သည် ဂျာမနီနှင့် နောက်ဆုံးအပန်းဖြေစခန်းအဖြစ် ထိုင်ခဲ့ကြသည်။ ရုရှားသည် စစ်ပွဲအတွက် အဆင်သင့်မဖြစ်သေးပါ (ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်တော့မည့်)။ ပြီးတော့ ရန်သူနဲ့ စာချုပ်ချုပ်တယ်။ ပိုလန်ကို အပိုကြားခံအဖြစ် ရှုမြင်ပြီး Wehrmacht ကို ရုရှားနယ်စပ်နှင့် တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးတွင် ထားရမည်ဖြစ်သည်။ အဲဒါကြောင့် Molotov-Ribbentrop စာချုပ်ကို ချုပ်ဆိုခဲ့တာပါ။

        နိဂုံး- အရာများသည် အဖြူနှင့်အမည်းမဟုတ်ပေ။ ၁၉ ရာစု၊ ၂၀ ရာစု သို့မဟုတ် ဤရာစုတွင် မဟုတ်ပါ။
        (NB: ဟုတ်တယ်၊ ဒီနှစ် ရုရှားကို ကျူးကျော်တာက ရှုတ်ချစရာ၊ မှားတယ်၊ အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ငြင်းခုံစရာ မရှိသလောက်ပါပဲ။)

  5. ဂျက်ဂျီ ပြောတယ်

    အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ပါ။ ထိုခေတ်တွင် လေယာဉ်မရှိသော ထိုင်းဘုရင်ကဲ့သို့သော အရေးပါသူများ ဤကဲ့သို့ ခရီးထွက်ကြသည်ကို ဖတ်ရသည်မှာ စိတ်ဝင်စားစရာပင်။

  6. Dirk Haster ပြောတယ်

    ကိုလိုနီပြုခြင်းသည် အရာခပ်သိမ်းကို ပိုကောင်းစေသလားဟူသော မေးခွန်းသည် အလွန်အငြင်းပွားဖွယ်ရာဖြစ်သည်။ ကိုလိုနီပြုထားသောနိုင်ငံအများစုတွင် ထိပ်တန်းမျိုးနွယ်စုများကို လုံး၀ သို့မဟုတ် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း အစားထိုးခံရပြီး တစ်ခါတစ်ရံ လုံးဝပင် ဖယ်ရှားခံရခြင်းမှာ သေချာပေါက် အားသာချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဒီကောင်တွေ တော်တော်များများ စရိတ်စကမှာ ပါတတ်တယ်။ ထိုင်းနိုင်ငံသည် ထိုကံကြမ္မာကို နှမြောခဲ့သည်။ အမြတ်က ထိုက်တန်ရဲ့လားဆိုတဲ့ မေးခွန်းပါ။ ဒီမေးခွန်းကို ဖြေဖို့အတွက် တိုင်ပေမြို့တော်ဝန် Ko Wen-je က နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒမှာ ပေးခဲ့တဲ့ အဖြေကို သုံးပါမယ်။

    “ဟောင်ကောင်ဟာ တရုတ်ပြည်မကြီးထက် ဗြိတိသျှကိုလိုနီပြုထားလို့ ပိုကောင်းသလား။ အနောက်တိုင်းလွှမ်းမိုးမှုက အာရှနိုင်ငံတွေကို ပိုကောင်းစေသလား။ ဤအရာများသည် ခါးသီးသောပြည်ပနိုင်ငံသားများ၏ ငြီးငွေ့ဖွယ်အပြောအဆိုများကဲ့သို့ထင်ရသော်လည်း ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က ထိုင်ပေမြို့တော်ဝန် Ko Wen-je က ဤသို့ပြောခဲ့သည်-
    “တရုတ်စကားပြောဒေသလေးခုဖြစ်တဲ့ ထိုင်ဝမ်၊ စင်ကာပူ၊ ဟောင်ကောင်နဲ့ တရုတ်ပြည်မကြီးတို့ဟာ ကိုလိုနီပြုထားလေလေ၊ နေရာတစ်ခုက ပိုအဆင့်မြင့်လေပါပဲ။ ရှက်စရာကောင်းပါတယ်။ စင်္ကာပူက ဟောင်ကောင်ထက် သာတယ်၊ ဟောင်ကောင်က ထိုင်ဝမ်ထက် ပိုကောင်းတယ်၊ ထိုင်ဝမ်က ပြည်မကြီးထက် ပိုကောင်းပါတယ်။ ယဉ်ကျေးမှုအရ ပြောတာပါ။ ဗီယက်နမ်နဲ့ တရုတ်ပြည်မကြီးကို ရောက်ဖူးတယ်။ ဗီယက်နမ်လူမျိုးများသည် ဆင်းရဲသည်ဟုထင်ရသော်လည်း မီးပွိုင့်အနီရှေ့တွင် အမြဲရပ်တန့်ကာ အစိမ်းရောင်များရှေ့တွင် လမ်းလျှောက်ကြသည်။ တရုတ်ပြည်မကြီးရဲ့ GDP က ဗီယက်နမ်ထက် ပိုမြင့်ပေမယ့် ယဉ်ကျေးမှုအကြောင်း မေးရင် ဗီယက်နမ်ယဉ်ကျေးမှုက သာလွန်တယ်။”
    ဒီထုတ်ပြန်ချက်မှာ ကိုကိုက ဘေဂျင်းနဲ့ တိုင်ပေပြည်သူတွေကို စကားမပြောပါဘူး။ သူသည် ယဉ်ကျေးမှု ဖောက်ပြန်မှု အနည်းငယ်ဖြင့် ခွန်အားကို ပြသနေသည် — နှင့် ရေလက်ကြားကိုဖြတ်၍ နဂါးကို သူ့ကိုယ်သူ ပိုမြင်လာစေရန် မကြောက်ကြောင်း သက်သေပြနေသည်။”

    NB၊ ရုရှားနဲ့ ဘယ်လိုတွေ ဖြစ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ အားလုံးသိပါတယ်။

  7. Marc Breugelmans ပြောတယ်

    ဒါကောင်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီဇာတ်လမ်းမှာ ဘယ်လ်ဂျီယံရဲ့ပေါင်ကို ငါတို့မမေ့ကြဘူးလား။ Gustave Rolin-Jaequemyns သည် ထိုင်းနိုင်ငံအတွက် ပိုမိုကြီးမားသော အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့ပြီး ပြင်သစ်တို့ ထိုင်းကို တိုက်ခိုက်သောအခါ အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေး ရရှိခဲ့ပြီး ထိုင်းစစ်ရေယာဉ်များ အကြီးအကျယ် ပျက်စီးသွားကာ ထိုင်းအခြေခံဥပဒေကို ပူးတွဲရေးသားကာ ရာမ ၅ ဘုရင်အတွက် ဤတာဝန်ကို ထမ်းဆောင်သည့် အဖွဲ့ကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်။

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Gustave_Rolin-Jaequemyns

    • ကရူ ပြောတယ်

      Gustave Rolin-Jaequemyns သည် ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသား အများအပြားအတွက် နီးပါးမသိရသေးသော ပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်ပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသား မဟုတ်သော်လည်း ထိုင်း/ Siam ၏ ခေတ်သစ်သမိုင်းတွင် အလွန်အရေးပါသော အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့သည်။ Hans Markvard Jensen သည် ထိုကဲ့သို့ မေ့လျော့နေသော ရုပ်သွင်လည်း ဖြစ်သည်။

    • Marc Breugelmans ပြောတယ်

      ပြင်သစ်တို့နှင့်အတူ သူ၏သြဇာလွှမ်းမိုးမှုနှင့်အတူ အလွန်ကြီးမားသောအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့သည်ကို ကျွန်တော်ထပ်ဖြည့်ရန် မေ့လျော့နေသောကြောင့် အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေးတစ်ခုသာမက ပြင်သစ်၏ကျူးကျော်မှုနှင့် ရလဒ်ကိုလိုနီပြုခြင်းကိုပါ တားဆီးနိုင်ခဲ့သည်။
      ပြင်သစ်သည် အင်ဒိုချိုင်းနားကို သိမ်းယူခဲ့ပြီး မဲခေါင်မြစ်အရှေ့ဘက် ဧရိယာကို သိမ်းယူကာ Siam ကို အကာအကွယ်ပေးလိုသော ဆန္ဒရှိခဲ့သည်။ ဘန်ကောက်သို့ စစ်သင်္ဘောနှစ်စင်း စေလွှတ်ခဲ့ပြီး ထိုင်းရေတပ်မှ ပစ်ခတ်မှု ပြန်လည်ရရှိခဲ့သည်။ ၁၈၉၃ ခုနှစ် ဇူလိုင် ၁၃ ရက် ပါက်နာ ဆူပူပြီးနောက် စေ့စပ်ညှိနှိုင်းမှုများကို အင်အားကြီး နိုင်ငံများ က အနီးကပ် စောင့်ကြည့် ခဲ့ကြပြီး မည်သည့် အမှား သည် ၎င်းတို့၏ လွတ်လပ်မှုကို အသက်အန္တရာယ် ဖြစ်စေနိုင်ကြောင်း Siamese တို့သည် ကောင်းစွာ သိရှိခဲ့ကြသည်။

      Rolin-Jaequemyns သည် Siam သည် ၎င်း၏နိုင်ငံသားများအား ဥပဒေကြောင်းအရ သေချာမှုနှင့် လုံလောက်သော လူနေမှုအဆင့်အတန်းကို ပေးစွမ်းနိုင်မှသာ Siam သည် အခွင့်အလမ်းရှိကြောင်း သိရှိရပြီး ကိုလိုနီအာဏာရှင်များသည် ဆက်ဆံရေးထူထောင်ရန်အတွက် လုံလောက်သောလုံခြုံရေးရှိကြောင်း သိရှိခဲ့သည်။ သံတမန်ရေးအရ အချိန်အတော်ကြာအောင် Institut de Droit International ၏ ကွန်ရက်ကို အားကိုးပြီး အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေးကို စေ့စပ်ပေးခဲ့သည်။
      ဒီထဲက ရုရှားဇာတ်လမ်းကို ကျွန်တော်မသိပါဘူး။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။