Sathorn City Tower ၏ 16 လွှာတွင် တည်ရှိပြီး ဘန်ကောက်မြို့အပေါ် လှပသော ရှုခင်းများနှင့်အတူ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးသည် ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံ သံအမတ်ကြီး Marc Michielsen နှင့် သက်ဝင်လှုပ်ရှား စကားပြောဆိုရန်အတွက် ကောင်းမွန်သော ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပေးဆောင်ပါသည်။

သံအမတ်ကြီး

Mr. Michielsen သည် ၂၀၁၂ ခုနှစ် သြဂုတ်လကတည်းက ထိုင်းနိုင်ငံဆိုင်ရာ သံအမတ်ကြီးရာထူးကို ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး ကမ္ဘောဒီးယား၊ လာအိုနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့တွင်လည်း အသိအမှတ်ပြုခံထားရသည်။

သူသည် Antwerp နှင့်နီးစပ်သောဘယ်လ်ဂျီယံမြောက်ပိုင်းရှိလှပသောမြို့ငယ်လေး Mortsel တွင် 1959 ခုနှစ်တွင်မွေးဖွားခဲ့သည်။ “သေဆုံးသွားတဲ့ ကျွန်တော့်အဖေက Antwerp မှာ စီးပွားရေးသမားပါ။ အမေက အသက် ၈၉ နှစ်ရှိပါပြီ။ အိမ်ထောင်ကျပြီး ကလေးနှစ်ယောက်ရဲ့ ပညာရေးအတွက် အသက်ကို မြှုပ်နှံပြီး ပန်းချီဆရာဖြစ်ခဲ့တယ်” ဟု သံအမတ်ကြီးက ပြောသည်။

သူ၏ CV တွင် အတွေ့အကြုံ အလွန်ရင့်ကျက်သော သံတမန်တစ်ဦးဟု ခေါ်ဆိုနိုင်သည်။ 1989 ခုနှစ်တွင် ဘရပ်ဆဲလ်တွင် နိုင်ငံခြားရေးဌာန (MFA) သို့ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီးကတည်းက အိုင်ယာလန်၊ မော်စကိုတွင် သံတမန်တာဝန်များ ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး၊ ထို့နောက်တွင် ဘူလ်ဂေးရီးယားနိုင်ငံဆိုင်ရာ သံအမတ်ကြီးအဖြစ် မက်ဆီဒိုးနီးယား၊ အယ်လ်ဘေးနီးယားနှင့် ကိုဆိုဗိုတို့တွင်လည်း တာဝန်ယူခဲ့သည်။

Mr. Michielsen သည် နိုင်ငံရေးသိပ္ပံတွင် Ph.D ရရှိထားပြီး သိပ္ပံဂျာနယ်များတွင်သာမက သတင်းစာနှင့် မဂ္ဂဇင်းများတွင်ပါ ထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့သည်။ သူသည် ပြင်သစ်၊ ဒတ်ခ်ျ၊ ဂျာမန်နှင့် အင်္ဂလိပ်တို့ကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြောဆိုတတ်ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် စပိန်၊ ပေါ်တူဂီနှင့် ရုရှားတို့ကို ထည့်သွင်းခဲ့သည်။

သံအမတ်ကြီးသည် ပြင်သစ်နိုင်ငံမှ Marie Chantal Biela နှင့် ပျော်ရွှင်စွာ လက်ထပ်ထားသည်။ ပြင်သစ်နိုင်ငံ အနောက်တောင်ပိုင်းရှိ Pau တွင် မွေးဖွားခဲ့ပြီး ဥပဒေနှင့် စီမံခန့်ခွဲမှုပညာကို လေ့လာခဲ့ပြီး စီးပွားရေးလောကတွင် ရှေ့နေအဖြစ် အချိန်အတော်ကြာ လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း အနုပညာသည် သူမကို ပိုမိုစွဲလန်းစေခဲ့ပြီး သူမ၏ အနုပညာခံစားမှုကို မရေမတွက်နိုင်သော ပန်းချီများ၊ ဂရပ်ဖစ်ပစ္စည်းများနှင့် ပန်းပုများတွင် ဖော်ပြခဲ့သည်။ သူမသည် ဘယ်လ်ဂျီယံ၊ အိုင်ယာလန်၊ ဘူလ်ဂေးရီးယားတွင် ပြသခဲ့ပြီး ယခုနွေဦးရာသီတွင် ဘန်ကောက်ရှိ ပြပွဲတစ်ခုတွင် သူမပါဝင်ခဲ့သည်။

ဘယ်လ်ဂျီယံ-ထိုင်း ဆက်ဆံရေးသမိုင်း

၁၈၃၀ တွင် လွတ်လပ်ရေးရပြီး အစောပိုင်းတွင် ဘယ်လ်ဂျီယံသည် မနီလာနှင့် စင်ကာပူရှိ ကောင်စစ်ဝန်ရုံးများ ရှိသည်။ ထိုနေရာမှ ကောင်စစ်ဝန်များသည် ၁၈၃၅ ခုနှစ်တွင် Siam ဘုရင့်နိုင်ငံသို့ သွားရောက်ခဲ့ပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံ-ထိုင်း ဆက်ဆံရေးကို စတင်ခဲ့သည်။

သံအမတ်ကြီးက သူ့သမိုင်းကို ကောင်းကောင်းသိကြောင်း ပြသည်၊
“ပထမဆုံး နှစ်နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရေးနှင့် ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး သဘောတူ စာချုပ်ကို ၁၈၆၈ ခုနှစ်တွင် ရေးဆွဲပြီး လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သည်။ ဤသဘောတူစာချုပ်သည် နှစ်နိုင်ငံကြား ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုကို တောင်းဆိုထားပြီး လွတ်လပ်စွာ ကုန်သွယ်မှုနှင့် ရေကြောင်းသွားလာခွင့်တို့ကို ပြဋ္ဌာန်းထားသည်။ Siam နှင့် Belgium-Luxembourg Economic Union တို့ကြား စာချုပ်ဖြင့် အစားထိုးလိုက်သော 1868 ခုနှစ်အထိ အာဏာတည်မြဲခဲ့သည်။

“၁၈၈၄ ခုနှစ်မှာ ဘန်ကောက်မှာ ဂုဏ်ထူးဆောင်ကောင်စစ်ဝန်ရုံးကို တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ၁၈၈၈ ခုနှစ်မှာတော့ Leon Verhaeghe de Naeyer ဟာ Siam King of Siam King အသိအမှတ်ပြုတဲ့ ပထမဆုံး ဘယ်လ်ဂျီယံ သံတမန် ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ နှစ်နိုင်ငံ သံတမန်ဆက်ဆံရေး
Leon Dossogne သည် မစ်ရှင်၏ဌာနေအကြီးအကဲအဖြစ် ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး 1904 ခုနှစ်တွင် ဘန်ကောက်တွင် ဘယ်လ်ဂျီယံအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ထူထောင်ခြင်းဖြင့် အမှန်တကယ်စတင်ခဲ့သည်။ ဒီသံတမန်က ကျွန်တော်တို့နှစ်နိုင်ငံကြား ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးမှာ အများကြီး အထောက်အကူ ပြုပါတယ်” ဟု Mr. Michielsen က ပြောကြားခဲ့သည်။

ခေတ်မီသံရုံးများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး

“ပထမဆုံး ဘယ်လ်ဂျီယံကောင်စစ်ဝန်ရုံးဟာ မြစ်နဲ့နီးတဲ့ Captain Bush Lane ပေါ်မှာရှိပြီး ဗြိတိသျှ၊ ပြင်သစ်နဲ့ ပေါ်တူဂီမစ်ရှင်တွေ တည်ရှိရာနေရာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ရွှေ့လျားပြီးနောက်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံအစိုးရသည် ဘန်ကောက်ရှိ ဘယ်လ်ဂျီယံအဖွဲ့ကို အမြဲတမ်းဇာတ်ကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ပေးသည့် Soi Phipat တွင် အဆောက်အအုံတစ်ခုကို ဝယ်ယူရန် ၁၉၃၅ ခုနှစ်တွင် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။

2012 ခုနှစ်တွင် သံရုံးရုံးများကို Sathorn City Tower အဆောက်အဦးသို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ပြီး သံအမတ်ကြီး၏ နေအိမ်ကို Soi Phipat ရှိ မူလအဆောက်အအုံတွင် ဆက်လက်ထားရှိခဲ့ပါသည်။ .

“လက်ရှိမှာ ကျွန်တော်တို့ သံရုံးမှာ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ နိုင်ငံရပ်ခြားသား ၁၆ ဦးနဲ့ ပြည်တွင်းက ဝန်ထမ်း ၁၅ ဦးရှိပါတယ်။ ထိုင်းဝန်ထမ်းအများစုသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ပြင်သစ်စကားပြောကြပြီး ဒေသခံဝန်ထမ်းနှစ်ဦးမှာ ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သံရုံးသို့ ချဉ်းကပ်သူများကို ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားဖြင့် ဆောင်ရွက်ပေးစေလိုပါသည်။ ”

သံတမန်တစ်ဦး၏တာဝန်

Mr. Michielsen က ဤသို့ရှင်းပြသည်- “သံအမတ်ကြီးအနေနဲ့၊ ထိုင်းနိုင်ငံက ဘယ်လ်ဂျီယံဘုရင် Philippe ရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်ပါ။ ကျွန်ုပ်၏တာဝန်နှင့်တာဝန်များကို အမျိုးအစားသုံးမျိုးခွဲခြားနိုင်သည်-

  1. ငါ့နိုင်ငံကိုယ်စားပြု;
  2. ကိုယ့်နိုင်ငံအကျိုးစီးပွားကို ကာကွယ်၊
  3. နှစ်နိုင်ငံကြား ဆက်ဆံရေးကို လူသိရှင်ကြား မြှင့်တင်ပြီး ပိုမိုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်အောင် ဆောင်ရွက်သွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။”

“ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံတော် အကြီးအကဲရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်တစ်ယောက်အနေနဲ့ နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေး၊ ယဉ်ကျေးမှု၊ သိပ္ပံပညာ ဒါမှမဟုတ် ပညာရေးနယ်ပယ်မှာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ နှစ်နိုင်ငံဆက်ဆံရေးနယ်ပယ်မှာ အရေးကြီးတဲ့အရာတွေ ကြုံတိုင်း အခန်းကဏ္ဍကနေ ပါဝင်ဖို့ ကြိုးစားပါတယ်။ ထိုင်းအစိုးရနဲ့ ထိုင်းတော်ဝင်မိသားစုက ကျင်းပတဲ့ တရားဝင်ပွဲတွေလည်း တက်ရောက်ပါတယ်။

“ဒုတိယတာဝန်ကတော့ ကိုယ့်နိုင်ငံရဲ့ အကျိုးစီးပွားကို ကာကွယ်တဲ့အနေနဲ့ အကျိုးစီးပွားကို အကျယ်ပြန့်ဆုံး ပြောတာပါ။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံနေထိုင်သူများနှင့် ခရီးသွားများ၏ သုခချမ်းသာကို မြှင့်တင်ရန်နှင့် ဘယ်လ်ဂျီယံကုမ္ပဏီများအတွက် စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ အဆင်ပြေချောမွေ့စေရေးတို့အတွက် စဉ်းစားနေပါသည်။

“တတိယတာဝန်ကတော့ ကျနော်တို့နှစ်နိုင်ငံကြား ဆက်ဆံရေးကို မြှင့်တင်ဖို့၊ မြှင့်တင်ဖို့၊ အရေးကြီးဆုံးလို့ ကျနော်ယူဆထားတဲ့အချက်က ကျနော်တို့နှစ်နိုင်ငံကြား ဆက်ဆံရေးကို မြှင့်တင်ဖို့ပါ။ သမိုင်းရှုထောင့်ကနေကြည့်ရင် ဘန်ကောက်မှာရှိတဲ့ သံရုံးရှိတဲ့ နိုင်ငံတိုင်းဟာ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၁၄၅ ကျော်က ဒီနိုင်ငံနဲ့ ချစ်ကြည်ရေးစာချုပ်ကို လက်မှတ်မထိုးခဲ့ကြဘဲ ထိုင်းနိုင်ငံနဲ့ သံတမန်ဆက်ဆံရေးကို နှစ်ပေါင်း ၁၃၀ တိုင် ထိန်းသိမ်းထားခဲ့ကြတာကို အလေးပေးပြောကြားလိုပါတယ်။

“ဒီအရေးကြီးတဲ့ လုပ်ငန်းတာဝန်တွေအပြင် ထိုင်း-ဘယ်လ်ဂျီယံ ဆက်ဆံရေးအတွက် တခြားအရေးကြီးတဲ့ တည်ဆောက်မှုအပိုင်းတွေ ဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တော်ဝင်နန်းတော်တွေကြား ကောင်းမွန်တဲ့ ဆက်ဆံရေး၊ နှစ်နိုင်ငံကြား စီးပွားရေး ဆက်ဆံရေး၊ လူတွေနဲ့ ပြည်သူတွေကြား မဆုံးနိုင်တဲ့ စီးဆင်းမှုတွေ၊ လူမှုရေး၊ ပညာရေးနှင့် ယဉ်ကျေးမှုလောကတွင် လူများနှင့် အဆက်အသွယ်ရှိပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ဆက်ဆံရေး၏ ထူးခြားမှုကို သရုပ်ဖော်သည့် သင်္ကေတရုပ်ပုံများနှင့် အဖြစ်အပျက်အချို့ ရှိနေခြင်း။ ကျွန်ုပ်သည် ဥပမာနှစ်ခုဖြစ်သည့် Gustave Rolin Jaecquemyns နှင့် Belgium-Thai Bridge တို့ဖြစ်သည်။

စီးပွားရေးသံခင်းတမန်ခင်း

“သြဂုတ်လ 2012 မှာ ရောက်ရှိလာတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံးတာဝန်က HRH Prince Philippe က ဦးဆောင်ပြီး ကုန်သွယ်ရေးမစ်ရှင်ကို စီစဉ်ပြီး စည်းရုံးဖို့ပါ။ မတ်လ 2013 ခုနှစ်တွင်မစ်ရှင်သည်ဘယ်လ်ဂျီယံကုမ္ပဏီ 100 ခန့်ကိုကိုယ်စားပြုပြီးစုစုပေါင်းပါဝင်သူ 200 ကိုဘန်ကောက်သို့ခေါ်ဆောင်ခဲ့သည်။ မစ်ရှင်တွင် ဘယ်လ်ဂျီယံ ဒုတိယဝန်ကြီးချုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီး Didier Reynders တို့ ပါဝင်လက်မှတ် ရေးထိုးခဲ့သည်။
ထိုင်း-မြန်မာ နှစ်နိုင်ငံ ဆက်ဆံရေး ခိုင်မာစေရန်နှင့် မဟာဗျူဟာမြောက် မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးအတွက် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မည့် ဘယ်လ်ဂျီယံ-ထိုင်း ပူးတွဲလုပ်ဆောင်မှု အစီအစဉ်ကို ၎င်း၏ ထိုင်းဝန်ကြီးချုပ်နှင့်အတူ၊

“၂၀၁၃ ခုနှစ်မှာ ထိုင်းနိုင်ငံနဲ့ ကုန်သွယ်မှုမှာ ပို့ကုန်တန်ဖိုးက ဒေါ်လာ ၁.၈ ဘီလီယံအထိ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ထိုင်းမှ ဘယ်လ်ဂျီယံသို့ ပို့ကုန်တန်ဖိုးမှာ ပို၍ပင် ကြီးမားခဲ့သည်။ ဘယ်လ်ဂျီယမ်သည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ပဉ္စမမြောက် ဥရောပအကြီးဆုံး ကုန်သွယ်ဖက်နိုင်ငံဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လူဦးရေ ၁၁ သန်းရှိသော နိုင်ငံဖြစ်သည်ကို မှတ်သားထားသင့်ပြီး နှိုင်းယှဥ်အားဖြင့်ဆိုလျှင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ နံပါတ်တစ်ဥရောပကုန်သွယ်ဖက်ဖြစ်သည်၊ ပြောရမည်ဆိုလျှင်၊ ကျွန်တော်အမြဲပြောနေတဲ့ သတင်းကတော့ ဘယ်လ်ဂျီယံဟာ ဥရောပမှာ ထိုင်းအတွက် ဗဟိုအချက်အချာနဲ့ နံပါတ်တစ် မိတ်ဖက်ဖြစ်ဖို့ လိုအပ်တဲ့အရာပါ။

“ဘယ်လ်ဂျီယံနဲ့ ထိုင်းကြားက စီးပွားရေး ဆက်ဆံမှုတွေ တိုးတက်လာတယ်။ 2013 တွင်ဖြစ်လာသည်။
ထိုင်းနိုင်ငံသည် ဘယ်လ်ဂျီယံ၏ အရေးကြီးဆုံး စီးပွားရေးမိတ်ဖက်များစာရင်းတွင် အဆင့် (၄၃)၊ ဘယ်လ်ဂျီယံသည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏စာရင်းတွင် နံပါတ် (၃၃) ရှိသည်။

“ဘယ်လ်ဂျီယံမှ ထိုင်းသို့ တင်ပို့မှုသည် 2013 ခုနှစ်တွင် 5,7% တိုးတက်ခဲ့သည်။ ယင်းတို့သည် အဓိကအားဖြင့် ဓာတုဗေဒပစ္စည်းများ၊ စိန်များ၊ သတ္တုများ၊ စက်ယန္တရားများနှင့် ပလတ်စတစ်များ အပါအဝင် အဖိုးတန်ကျောက်များဖြစ်သည်။ ထိုင်းမှ ဘယ်လ်ဂျီယံသို့ တင်ပို့ရာတွင် အဓိကအားဖြင့် စက်ယန္တရားများ၊ အဖိုးတန်ကျောက်မျက်များ၊ သတ္တုများ၊ ပလတ်စတစ်နှင့် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးပစ္စည်းများ ပါဝင်သည်။

“ထိုင်းနိုင်ငံမှာ ရှိနေတဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံ ကုမ္ပဏီကြီးတွေက Katoen Natie၊ Magotteaux၊ Tractebel၊ Inve နဲ့ Solvay တို့ ဖြစ်ပါတယ်။ အများစုသည် ဤနေရာတွင် လှုပ်ရှားနေသည်မှာ နှစ် 20 ကျော်ပြီ။ Solvay သည် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် အရှေ့တောင်အာရှတွင် အကြီးဆုံး ဆိုဒီယမ်ဘိုင်ကာဗွန်နိတ်စက်ရုံကို တည်ဆောက်မည်ဟု မကြာသေးမီက ကြေညာခဲ့သည်။ ဒီရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုက ထိုင်းဟာ ဘယ်လ်ဂျီယံကုမ္ပဏီတွေအတွက် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံဖို့ ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး ဗျူဟာမြောက်နေရာတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ပြသနေပါတယ်။”

“ဒီအဓိက ကစားသမားတွေအပြင်၊ ထိုင်းနိုင်ငံမှာ ရှိနေတဲ့ အသေးစားနဲ့ အလတ်စား “ဘယ်လ်ဂျီယံ” ကုမ္ပဏီတွေလည်း ရှိပါသေးတယ်။ နောက်ဆုံးအနေနဲ့ကတော့ ဘယ်လ်ဂျီယံထုတ်ကုန်တွေကို တင်သွင်းတဲ့ ထိုင်းကုမ္ပဏီအနည်းစုရှိပါတယ်။

လူလူခြင်းဆက်ဆံမှုဆိုင်ရာ

“၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် ထိုင်း နိုင်ငံသား ၅၃၀၀ ခန့်သည် ဘယ်လ်ဂျီယံသို့ တိုတောင်းသော အလည်အပတ်၊ ခရီးသွားတစ်ဦးအဖြစ်၊ မိသားစုလိုက်လည်ပတ်ရန် သို့မဟုတ် စီးပွားရေးကိစ္စများအတွက် လည်ပတ်ခဲ့သည်)။ ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့် ထိုင်းလူမျိုး ၃၈၀၀ ခန့်သည် ဘယ်လ်ဂျီယံတွင် အမြဲတမ်းနေထိုင်ကြသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံကိုလာရောက်တဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံခရီးသွားအရေအတွက်ဟာ 2013 ခုနှစ်မှာ 5.300 ရှိခဲ့ပါတယ်။ ထိုင်းနိုင်ငံဟာ ဘယ်လ်ဂျီယံအတွက် အကျော်ကြားဆုံး အာရှအားလပ်ရက်နေရာတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။" ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသား ၂၅၀၀ နီးပါးသည် လက်ရှိတွင် ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးတွင် မှတ်ပုံတင်ထားသည်။ ဤစာရင်းသွင်းခြင်းမှာ မဖြစ်မနေလိုအပ်သည်ဖြစ်သောကြောင့် ဤနေရာတွင် အမြဲတမ်းနေထိုင်သော ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသားဦးရေ အနည်းနှင့်အများ ပိုများနေခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။

ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုများ

"သံတမန်တစ်ဦးအနေဖြင့် သင်သည် မတူညီသောနိုင်ငံများတွင် နေထိုင်ရန်နှင့် နိုင်ငံများနှင့် အနီးနားဒေသများ၏ နက်ရှိုင်းသောအသိပညာကို ဖော်ထုတ်ရန် ထူးခြားသောအခွင့်အရေးတစ်ခုရှိသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံကို စူးစမ်းလေ့လာဖို့ အားလပ်ချိန်တွေကို အသုံးပြုပါတယ်။ ဒါ့အပြင် အစားအသောက်ကောင်းကောင်းနဲ့ ဝိုင်ကောင်းတွေကို ကြိုက်ပါတယ်။ အထူးသဖြင့် ဂီတ၊ ခေတ်မီအက၊ အနုပညာနှင့် ဗိသုကာပညာတို့ကို ကျယ်ပြန့်စွာ စိတ်ဝင်စားပါသည်။ ကျွန်တော်ကတော့ ဝတ္ထုမဟုတ်တာ များပါတယ်။ အားကစား၊ ရွရွပြေးတာ၊ ရေကူးတာ၊ တင်းနစ်နဲ့ ဂေါက်ရိုက်တဲ့အခါ ငါအကြိုက်ဆုံးပဲ”

သူသည် သူ့ကိုယ်သူ "ထိုင်းအစားအစာ၏ အမာခံပရိသတ်" တစ်ဦးအဖြစ် ဖော်ပြခဲ့ပြီး ၎င်းသည် ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသားအများစု သိထားသည့် Blue Elephant စားသောက်ဆိုင်၏ ကျေးဇူးကြောင့် အလွန်ကောင်းမွန်သော ထိုင်းအစားအစာအကြောင်း သိသည့်အချက်နှင့် များစွာသက်ဆိုင်သည်ဟု မှတ်ချက်ချခဲ့သည်။ “ဒါပေမယ့် ထိုင်း-ဘယ်လ်ဂျီယံ ဖက်စပ်လုပ်ငန်းမှာ ကမ်းလှမ်းထားတဲ့ အစားအသောက်လက်ရာတွေကို မနှစ်သက်ဘူးဆိုရင်တောင် ထိုင်းဟင်းလျာတွေရဲ့ အရည်အသွေးမြင့်မားမှုကို အမြဲတမ်း အံ့သြမိပါတယ်။ ဘယ်လ်ဂျီယံလူမျိုးတွေအတွက် အစားအသောက်ကောင်းက ထိုင်းတွေလိုပဲ အရေးကြီးတယ်လို့ ထပ်ပြောချင်ပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် ထိုင်းမှာ အလုပ်လုပ်ရတာ ပျော်တယ်။ ”

NB ဤသည်မှာ ဩဂုတ်လ 2014 ခုနှစ် Big Chilli မဂ္ဂဇင်းတွင် အင်တာဗျူးတစ်ခု၏ အတိုကောက်ဘာသာပြန်ချက်ဖြစ်သည်။ ဒတ်ခ်ျသံအမတ်နှင့် အလားတူအင်တာဗျူးကို ဤနေရာတွင် တွေ့နိုင်သည်။ www.thailandblog.nl/background/conversation-joan-boer-dutch-ambassadeur/ 

"ဘယ်လ်ဂျီယံသံအမတ်ကြီး Marc Michielsen နှင့် စကားဝိုင်း" အတွက် တုံ့ပြန်ချက် 15 ခု

  1. နင် ပြောတယ်

    တည်းဖြတ်သူများထံ ဇာတ်လမ်းတင်ပြပြီးနောက်၊ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် နေထိုင်သော ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသားအချို့ကို ၎င်းတို့၏ သံအမတ်အမည်ကို မေးမြန်းခဲ့သည်။

    အံ့သြစရာကောင်းတာက သူတို့ထဲက ဘယ်သူကမှ နာမည်မဖော်နိုင်ဘူး။ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးသည် ၎င်းတို့၏ ဆွေမျိုးသားချင်းများကြားတွင် ၎င်းတို့၏ သံအမတ်ကြီးအတွက် လူထုဆက်ဆံရေး ပိုမိုလုပ်ဆောင်ရန် အရိပ်အမြွက်ပင် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။

  2. Rob V ပြောတယ်

    အင်တာဗျူးကောင်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် စီးပွားရေးနဲ့ နည်းနည်းအေးတယ်။ သံအမတ်ကြီးကိုယ်တိုင်ထက် ဘယ်လ်ဂျီယံရာထူးအတွက် အင်တာဗျူးက ပိုများတယ်။ လူတစ်ဦးအနေဖြင့် မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို အတန်ငယ် မရေရာသေးပါ။

    အစားအသောက် ကောင်းကောင်းကြိုက်တဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံနဲ့ ထိုင်းလူမျိုးတွေအကြောင်း ရယ်မောရင်း ကာဘာရတ်အနုပညာရှင် (Theo Maassen?) အကြောင်းကို အမြဲလိုလို တွေးတောပြီး သပ်ရပ်တဲ့နည်းနဲ့ သပ်သပ်ရပ်ရပ် ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောတတ်တဲ့ အစားအသောက်ကို နှစ်သက်သူ အနည်းငယ်သာ ရှိပါတယ်။ ဆုပ်ကိုင်ထားလို့ အန်ချင်သလိုလို၊

    PR နဲ့ ပတ်သက်ရင်၊ တိုးတက်မှုအတွက် အမှန်ပဲလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်၊ သူတို့မှာ ပွင့်လင်းတဲ့နေ့ ဒါမှမဟုတ် တခြားပွဲလမ်းသဘင်တွေနဲ့ လူထုစုဝေးပွဲတွေ ရှိဖူးပါသလား။ တခြားဝန်ထမ်းတွေနဲ့ အင်တာဗျူးတွေ၊ စကားစမြည်ပြောတာမျိုး တစ်ခါမှမတွေ့ဖူးဘူး၊ (ဗီဇာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ကိစ္စတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး ရှင်းလင်းချက်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ မေးခွန်းတွေရှိရင်လည်း) 2 နှစ်အတွင်းမှာ ထပ်ခါတလဲလဲ မေးခွန်းအမျိုးမျိုးအတွက် အဖြေမရှိခဲ့ဖူးပါဘူး။ အဲဒါ အရမ်းဆိုးတယ်။ နယ်ပယ်အသီးသီးမှာ နည်းနည်းပိုပြီး ပွင့်လင်းမှု ရှိကောင်းရှိမယ် မဟုတ်လား ။

    • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

      သံရုံးမှ စီစဉ်ပေးသော အရာအားလုံးကို ဤနေရာတွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။

      https://www.facebook.com/BelgiumInThailand?fref=ts

    • ဒံယလေက ပြောတယ်

      သံရုံးနဲ့ အဆက်အသွယ်ရှိတယ်။ တော်တော်ဆိုးတဲ့ အတွေ့အကြုံ၊ အဖြေတစ်ခုပဲ။ မင်းစာရင်းမသွင်းရင် ငါတို့မကူညီနိုင်ဘူး။အဲဒီအချိန်ကတည်းက ငါ့အပေါ် သူတို့မှားလို့မရဘူး။

    • Patrick ပြောတယ်

      သံရုံးနဲ့ အီးမေးလ် အသွားအလာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဆိုးရွားတဲ့ အတွေ့အကြုံ မရှိခဲ့ပါဘူး။ ကျွန်ုပ်သည် မစ္စတာကောင်စစ်ဝန်မှ လက်မှတ်ရေးထိုးထားသော ကျွန်ုပ်၏မေးခွန်းများအတွက် တိုက်ရိုက်နှင့် အများအားဖြင့် တိုက်ရိုက်အဖြေကို အမြဲရရှိခဲ့ပါသည်။ တစ်ခါက ကျွန်တော့်ရည်းစားရဲ့ ဗီဇာလျှောက်လွှာအတွက် ရက်ချိန်းတောင်းတဲ့အခါ ဆိုးရွားတဲ့ အတွေ့အကြုံတစ်ခု ရခဲ့တယ်။ ၁၄ ရက်အတွင်း အီးမေးမှတစ်ဆင့် ရက်ချိန်းယူနိုင်ရမည်ဟု ပြဋ္ဌာန်းထားသည့် ဥရောပဥပဒေအပေါ် အခြေခံပြီး သံရုံးမှ ချိန်းဆိုမှုများကို စီစဉ်ပေးရန် ပြင်ပအဖွဲ့အစည်းများကို ခေါ်ဆိုခွင့်ကိုပင် တားမြစ်ထားသည်။ ဥရောပဥပဒေ သို့မဟုတ် ညွှန်ကြားချက်ကို ကျွန်တော် နားလည်မှုလွဲနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ကျွန်ုပ်၏လျှောက်လွှာကို ကြင်ကြင်နာနာဖြင့် ငြင်းဆိုခဲ့ပြီး ကျွန်ုပ်အား VFS Global သို့ ရည်ညွှန်းပါသည်။ ထိုအဖွဲ့အစည်းသည် ဝဘ်ဆိုက်ပေါ်တွင် ၎င်းတို့၏ နှုန်းထားများကို ချိန်ညှိရန် မေ့သွားသောကြောင့် ကျွန်ုပ်၏ ရည်းစားသည် 14 X 2 ကီလိုမီတာ မောင်းနှင်ရပါမည် - မှန်ကန်စွာမှတ်မိပါက - ဘတ် 90 ကို ချိန်းဆိုရန် မစီစဉ်နိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဒါကို မစ္စတာ ကောင်စစ်ဝန်ကို အကြောင်းကြားတဲ့အခါ၊ မကြာခင် ရက်ချိန်းယူဖို့ တောင်းပန်စာနဲ့ အဆိုပြုချက်တစ်ခုကို လက်ခံရရှိခဲ့ပေမယ့် ဒီအဖြေက ကျွန်တော်တို့ စီစဉ်ထားတဲ့ အချိန်ဇယားအတွက် အရမ်းနောက်ကျခဲ့ပါတယ်။ လျော်ကြေးမတောင်းဘူး🙂
      ပိုဆိုးတာက ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားနဲ့ ဖုန်းမှာ ဘယ်တုန်းကမှ အဖြေမရခဲ့တာကို တွေ့ရတယ်။ လိုင်းရဲ့တစ်ဖက်စွန်းက အင်္ဂလိပ်စကားပြော ထိုင်းဝန်ထမ်းတစ်ယောက်ထက် ဘယ်တော့မှ မပိုပါဘူး။ ဒါပေမယ့် Flemings က ငါတို့သံရုံးတွေကနေ ဒါကို ကျင့်သုံးနေကြတယ် (လွန်ခဲ့တဲ့ 10 နှစ်လောက်က ငါ့သားမက်ဖိုင်အတွက် ပဲရစ်သံရုံးနဲ့ အရမ်းဆိုးတဲ့ အတွေ့အကြုံတွေ ရခဲ့တယ်၊ အဲဒီအချိန်က ဒတ်ခ်ျမှာ ဘာမှမဖြစ်နိုင်ဘူး၊ ဒတ်ခ်ျတောင်မှ မရှိခဲ့ဘူး၊ ပါရီမြို့ရှိ သံရုံးရှိ ကျွမ်းကျင်ဝန်ထမ်းများ၊ လည်ပတ်မှုအနည်းငယ်အတွင်း ကျွန်ုပ်၏ဖလမ်ရှ်ခြေထောက်ဖြင့် ကစားရန် တတ်နိုင်သမျှ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံရှိ ပြင်သစ်စကားပြောအသိုင်းအဝိုင်း၏ စပွန်ဆာအဖြစ် ကျွန်ုပ်သည် စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ရုံသာမက အလွန်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည်ကို တွေ့ရသည်။ ကိုင်ရိုရှိသံရုံးသည် သာယာလှသည် (ကျွန်ုပ်၏ဇနီး၏ ခရီးသွားအေဂျင်စီတွင် ကျွန်ုပ်၏လုပ်ဆောင်မှုများကြောင့် ၎င်းနှင့်လည်း အဆက်အသွယ်ရခဲ့သည်)။
      ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အခုထိ ဘန်ကောက်မှာရှိတဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးကို တိုင်ကြားလို့ မရသေးပါဘူး။ ကျွန်တော့်အတွက်ကတော့ သူတို့ဟာ အကောင်းဆုံး ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ အမှန်ကန်ဆုံးပါပဲ။

  3. yuri ပြောတယ်

    @ဒံယေလ နိုင်ငံတစ်ခုတွင် အမြဲတမ်းနေထိုင်ပါက သင်ပုံမှန်လုပ်သည့်အရာကို လုပ်ပါ။ ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ စာရင်းမသွင်းထားရင် သံရုံးမှာ စာရင်းသွင်းတာက ပုံမှန်ဖြစ်နေတုန်းပါပဲ၊ မဟုတ်ရင် သင်က ဒီမှာ ခရီးသွားတစ်ယောက်အနေနဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံမှာ မှတ်ပုံတင်ထားတယ်လို့ ဆိုလိုပါတယ်။

  4. Roy ပြောတယ်

    အဲဒါက နည်းနည်းတော့ ထူးဆန်းတယ်လို့ ကျနော်မြင်တယ်။
    ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားဖြင့် ကူညီပေးကြသည်။31 ဝန်ထမ်းများ၊ ၎င်းတို့ထဲမှ ၂ ဦးသည် ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားဖြစ်သည်။
    တကယ်တော့ ဝမ်းနည်းစရာပါ.. ဘယ်လ်ဂျီယံနိုင်ငံသား 60% သည် ဒတ်ခ်ျစကားပြောသူများဖြစ်သည်။
    သူတို့က ဂုံးများနှင့် အကြော်များအတွက် အမြဲဖိတ်ခေါ်နိုင်သည်။ ဒါပေမယ့် ဖြစ်မလာသေးဘူးလို့ မြင်ပါတယ်။

    • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

      “လက်ရှိမှာ ကျွန်တော်တို့ သံရုံးမှာ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ နိုင်ငံရပ်ခြားသား ၁၆ ဦးနဲ့ ပြည်တွင်းက ဝန်ထမ်း ၁၅ ဦးရှိပါတယ်။ ထိုင်းဝန်ထမ်းအများစုသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ပြင်သစ်စကားပြောကြပြီး ဒေသခံဝန်ထမ်းနှစ်ဦးမှာ ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သံရုံးသို့ ချဉ်းကပ်သူများကို ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားဖြင့် ဆောင်ရွက်ပေးစေလိုပါသည်။ ”

      နိုင်ငံခြားသား ၁၆ ဦးသည် ဘာသာစကားနှစ်မျိုးဖြစ်သည်။
      ပြည်တွင်းတွင် ခေါ်ယူထားသည့် ဝန်ထမ်း ၁၅ ဦးအနက် အများစုမှာ အင်္ဂလိပ် သို့မဟုတ် ပြင်သစ်စကား ပြောဆိုကြပြီး ၎င်းတို့အနက် ၂ ဦးမှာ ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားလည်း ဖြစ်သည်။

      ဒီတော့ ဝန်ထမ်း ၃၁ ယောက်မှာ ၁၈ ယောက်က ဒတ်ခ်ျစကားပြောတယ်။ ဒါ ၆၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်ပဲရှိတယ်။
      ထင်တာထက် ပိုပါတယ်။

      • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

        ဆုံးမခြင်း။
        တွက်ချက်မှုတွေမှာ စိတ်အားထက်သန်လွန်းပြီး 60 ရာခိုင်နှုန်းထက် အနည်းငယ်နည်းပေမယ့် ထင်ထားတာထက် ပိုနေပါသေးတယ်။
        .

      • Patrick ပြောတယ်

        အင်တာဗျူးမှာ နိုင်ငံခြားသား ၁၆ ယောက်က ဘာသာစကားနှစ်မျိုး ပြောတာကို မတွေ့ဘူး။ ဆန္ဒရှိသော တွေးခေါ်မှုနှင့် Di Rupo-Dutch ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်... သို့သော် ကောင်စစ်ဝန်ထံမှ ကျွန်တော်ရရှိသော အီးမေးလ်များသည် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ဒတ်ခ်ျဘာသာဖြင့် ရေးသားထားသည်ဟု ဆိုရမည်ဖြစ်သည်။ Big Chilli မဂ္ဂဇင်းသည် အင်္ဂလိပ်မဂ္ဂဇင်းဖြစ်သော်လည်း ဤအစီရင်ခံစာကို ပြင်သစ်ဘာသာမှ ပြန်ဆိုထားကြောင်း ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်။

  5. ကရူ ပြောတယ်

    ဆန့်ကျင်ဘက်တွင် ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံး၏ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ တစ်စုံတစ်ရာ တိုင်ကြားမှု မရှိပါ။ ကောင်းမွန်မြန်ဆန်သော ဝန်ဆောင်မှုနှင့် မေးခွန်းများအတွက် တိကျသေချာသော အဖြေများ။ ရှေးယခင်က နေအိမ်၌ နှစ်စဉ် ဧည့်ခံပွဲကျင်းပသည် - ယင်းမှာ ၎င်း၏ရှေ့တော်ဆက်ဖြစ်သည်။ ဟုတ်ကဲ့၊ ဝန်ဆောင်မှုတွေ လိုအပ်ရင် သံရုံးမှာ စာရင်းသွင်းရမှာက ပုံမှန်လို့ထင်ပါတယ်။

    • RonnyLatPhrao ပြောတယ်

      ဇူလိုင်လ ၂၁ ရက်နေ့ မတိုင်ခင်မှာ ဒီလိုဖြစ်နေတုန်းပဲလို့ ထင်ပါတယ်။ အကောင့်ဖွင့်ထားပေမယ့် သူတို့ရဲ့သတင်းလွှာထဲမှာ ပါမယ်ထင်တယ်။

  6. Eddy ပြောတယ်

    ဘယ်လ်ဂျီယံသံရုံးနဲ့ အထူးသဖြင့် သံအမတ်ကြီး Mark Michielsen အတွက် အရမ်းကျေနပ်မိပါတယ်။
    ဒီနှစ် ဩဂုတ်လမှာ ဘန်ကောက်လေဆိပ်ကို ရောက်တဲ့အခါ လေယာဉ်ပေါ်မှာ နိုင်ငံတကာ နိုင်ငံကူးလက်မှတ် ပျောက်သွားပြီး လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဌာနမှာသာ မြင်ခဲ့ရပါတယ်။ ထိုင်းကို ၀င်ခွင့်မပေးဘဲ ဘယ်လ်ဂျီယံကို ချက်ချင်းပြန်သွားရတယ်။ ငါ့နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ရှာဖို့ လေယာဉ်ပေါ်တက်ဖို့ ဘယ်သူမှ မကူညီချင်ကြဘူး။ အဲဒီနောက် သံအမတ် Mark Michielsen ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ယာယီပတ်စပို့ကို ကူညီပေးချင်ပြီး လေဆိပ်ရှိ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဌာနကို တက္ကစီနဲ့ ခေါ်သွားစေချင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဌာနက ကျမကို သူတို့ရုံးမှာ ထားခဲ့ပြီး စောင့်ဆိုင်း စောင့်ဆိုင်းခဲ့ရပြီး သူတို့က ကျမကို မကူညီခဲ့ဘဲ ပတ်စ်ပို့ ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့အတွက် ကျမကို လှောင်ပြောင်ရယ်မောခဲ့ကြပါတယ်။ ထိုင်းလူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးမှာ ချုပ်ထားတဲ့ရုံးရဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပဲ တောင်းခဲ့ပေမယ့် မရခဲ့လို့ ရှက်စရာပါ။ Mark Michielsen သည် လေဆိပ်တွင် ရုံးများစွာရှိသောကြောင့် ကျွန်ုပ်၏ ယာယီနိုင်ငံကူးလက်မှတ်ထုတ်ပေးနိုင်သည့်နေရာသို့ ၎င်းတို့အား ဖုန်းဆက်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးမှ ထိုင်းလူမျိုးများနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းကို မကြိုက်ကြောင်း Mark က သတိပေးခဲ့သည်။ ဒါကြောင့် သံအမတ်က ကျွန်တော့်အတွက် တတ်နိုင်သမျှ အကုန်လုပ်ပေးခဲ့ပေမယ့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဌာနက မအောင်မြင်တာကြောင့် ဘယ်လ်ဂျီယံကို ပြန်သွားခဲ့ရပါတယ်။
    ဒါပေမယ့် အကြောင်းပြချက်တစ်ခုနဲ့ ရုံးကထွက်ပြီး ပတ်စ်ပို့လို့ထင်ရတဲ့ လေယာဉ်ဆီ သွားခဲ့တယ်။ အဲဒီမှာ ဘယ်သူမှ ငါ့ကို မကူညီချင်ဘူး၊ ငါ ဒေါသထွက်ပြီး ရဲက ဝင်စွက်ဖက်တယ်၊ ရဲတွေက ငါ့ကို မကူညီဘူး၊ ငါ ဒေါသပိုထွက်ပြီး အဆင့်မြင့် ရဲတယောက် ရောက်လာပြီး ငါ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြတယ်၊ ပြီးတော့ သူက လေယာဉ်ပေါ်တက်သွားတယ်။ ငါ့ပတ်စပို့ကိုတွေ့တော့ တော်တော်သက်သာရာရလို့ အရမ်းပျော်သွားတယ်၊ အဲဒီရဲသားအတွက် ဘတ် ၁၀၀၀ ပေးရတယ်၊ ဒါပေမယ့် ထိုင်းက ဒီလိုပါပဲ။ တစ်ခုခုမဖြစ်ခင်မှာ ဒေါသအရမ်းထွက်ခဲ့ရတာ ဆိုးတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
    ဒါပေမယ့် သံအမတ်ကြီးဟာ အလွန်ဖော်ရွေပြီး ကူညီတတ်တဲ့သူပါလို့ ပြောချင်ပါတယ်။

  7. Maes erwin ပြောတယ်

    Moderator- Thailandblog သည် သရုပ်ဖော်မှုမဟုတ်ပါ။

  8. Gino လက်ဝါးကပ်တိုင် ပြောတယ်

    သခင်မ Marc Michielsen နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ ဒီအချက်အလက်ကို ဖတ်ပြီးတဲ့နောက်မှာ ကျွန်တော် ချီးမွမ်းရုံပဲ ပြောနိုင်ပါတယ်။
    သူသည် ထိုင်းနိုင်ငံရှိ ဘယ်လ်ဂျီယံအတွက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကတ်ပြားမှာ သေချာပါသည်။
    ဆက်လက်ပြီးရှိသည်။
    သင့်ယုံကြည်ရသော။
    Gino လက်ဝါးကပ်တိုင်


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။