“ဆွံ့အ နားမကြား” လူတွေအကြောင်း တစ်ခုခုရေးချင်လာတယ်။ ထုိင္းႏုိင္ငံဒါပေမယ့် ဒီစကားလုံးကို မသုံးသင့်တော့ဘူးဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ ဆွံ့အခြင်း သို့မဟုတ် ဥာဏ်ရည်နည်းသော ဆွံ့အခြင်းမရှိဘဲ နားပင်းပြီး ပါးစပ်ဖြင့် မပြောနိုင်သောကြောင့် စော်ကားသည်ဟု ယူဆပါသည်။ နားမကြားသူတွေအကြောင်း ဘာကြောင့်ရေးချင်တာလဲ။ ဤကဲ့သို့ဖြစ်သည်-

စားသောက်ဆိုင်

မနေ့ညက (အီတလီ) စားသောက်ဆိုင်မှာ ညစာသွားစားတယ်။ ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်နဲ့ ထိုင်းအမျိုးသမီး ချောချောလေးနဲ့ ဆံပင်ရွှေရောင် Farang နှစ်ယောက်စလုံးက အသက် ၂၅ နှစ်ကနေ ၃၀ ကြားလောက်ရှိမယ်ထင်တဲ့ လူနှစ်ယောက်ရဲ့နောက်က စားပွဲတစ်ခုမှာ ထိုင်လိုက်တယ်။ စားသောက်ဆိုင်မှာ အလုပ်ရှုပ်မနေဘဲ ငါ့အမှာစာစောင့်နေတဲ့ လင်မယားနှစ်ယောက်ကို ခဏခဏကြည့်မိတယ်။ အနီးကပ်ထိုင်နေတဲ့ ကောင်မလေးရဲ့ ကျောကို ကြည့်လိုက်ပေမယ့် သူ့စကား မကြားရဘူး။

ကောင်လေးက တခြားအချိုပွဲတွေကို မှာလိုက်တဲ့အတွက် စကားမပြောဘဲ ဖြစ်သွားတာကို သတိထားမိပေမယ့် အာခေါင်ထဲက အသံတချို့ကို ကြားနေရတယ်။ သို့မှသာ သူတို့နှစ်ဦးသည် အချင်းချင်း အသံဖြင့် မပြောသော်လည်း လက်ဟန်ပြဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုနေကြသည်ကို ကျွန်ုပ်မြင်ပါသည်။ ဟေး၊ ထိုင်းနဲ့ ဖာရန်က လက်ဟန်ပြဘာသာစကားနဲ့ ပြောဆိုဆက်ဆံနေတာ ဘယ်လိုဖြစ်နိုင်မလဲ။ သေချာပါတယ် ကျွန်တော်သူတို့ကို ရှင်းပြဖို့ ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ မမေးနိုင်တဲ့အတွက် ဒီမေးခွန်းကို ကျွန်တော် ချန်ထားခဲ့ပါတယ်။

နားမကြားသော မိသားစုဝင်

အဲဒီညနေခင်းက ကျွန်မကို ပိုပြီး စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေပြီး စကားမပြောနိုင်တဲ့ ထိုင်းဇနီးသည်ရဲ့ ဆွေမျိုးတစ်ယောက်အကြောင်း အမှတ်တမဲ့ တွေးမိပါတယ်။ သူ ငယ်ငယ်က အရည်တချို့သောက်ပြီး အသံကြိုးကို ထိခိုက်မိလို့ စကားမပြောနိုင်တော့တဲ့ အကြောင်းရင်းတစ်ခုအနေနဲ့ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။ ဆရာဝန်သွားကြည့်ဖို့ ပိုက်ဆံမရှိလို့ ဒါမှမဟုတ် ဆေးရုံမှာ စေ့စေ့စပ်စပ်စစ်ဆေးတာတောင် ဘာမှမလုပ်ဖူးဘူး။ ဒီလူဟာ မိုက်မဲတာတော့မဟုတ်ပေမယ့် သူ့ရဲ့ဖြစ်နိုင်ခြေမှာ အလွန်အကန့်အသတ်ရှိပါတယ်။ စာရေးစာမဖတ်တတ်သူ (ကျောင်းမတက်ဖူးပါ) သို့သော် DIY အလုပ်များကို အလွန်အဆင်ပြေသည်။

သူသည် ဆန်စက်ရုံတွင် အထမ်းသမားအဖြစ် (အလုပ်ချိန် ၁၀ နာရီ တစ်ရက်လျှင် ဘတ် ၁၀၀) ဖြင့် မော်တော်ကားပေါ်တက်ကာ ယာဉ်စည်းကမ်းကို အမှန်တကယ်မသိဘဲ ဦးခေါင်းပေါ်တွင် ဦးထုပ်ဆောင်းကာ အထူးထူးခြားချက်ဖြစ်သည့် ရွာတစ်ရွာတည်းတွင်၊ . ကျွန်တော် သူနဲ့ ကောင်းကောင်း လိုက်ဖက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကိုယ်ဟန်အမူအရာ၊ ကိုယ်ဟန်အမူအရာ စတာတွေနဲ့ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက် နားလည်တတ်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ အဲလိုထင်ပါတယ်။ ဝီစကီကို အတူတူသောက်ကြပြီး အရက်သောက်တဲ့ အခါမှာတော့ သူက ရယ်မောပြီး စိတ်အားထက်သန်တဲ့ အာခေါင်သံတွေကို ထုတ်ပါတယ်။ တစ်ခါက ဆေးရုံမှာ စာမေးပွဲဖြေဖို့ ကမ်းလှမ်းခဲ့ပေမယ့် အသက် 100 နီးပါးရှိပြီမို့ စာမေးပွဲအကြောင်း ဘာမှ မသိချင်ပါဘူး။

သွားသွား မိန်းကလေး

လွန်ခဲ့သည့် နှစ်အနည်းငယ်က လူသွားလမ်းတွင် သူငယ်ချင်းအချို့နှင့် အရက်ဆိုင်၌ တွားသွားနေစဉ် စားပွဲ၌ ပါလာသည့် မိန်းကလေးများထဲမှ တစ်ယောက်သည် နားမကြား၍ စကားမပြောနိုင်တော့သော အဖြစ်အပျက်တစ်ခုကိုလည်း တွေးမိပါသည်။ သူက အင်္ဂလိပ်လိုတောင် ရေးနိုင်တယ်၊ သူပြောစရာရှိတဲ့အခါ မှတ်စုစာအုပ်ထဲမှာ ရေးပြီး အောက်ခြေပါတီက တစ်ယောက်ယောက်က အဖြေကို ရေးခဲ့တယ်။ ထို့ကြောင့် သူမသည် ကျယ်လောင်သော ဂီတကို စိတ်မ၀င်စားဘဲ၊ သူမသည် chrome တိုင်ပေါ်တွင် “ရုံ” ကပြခဲ့သည်ကို ကျွန်တော် အံ့သြမိသည်။ တခြားမိန်းကလေးတွေရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေကို ခံစားရပြီး ကြည့်ပြီး လုပ်တာပါ” လို့ ပြောပါတယ်။ နောက်တော့ A go က ထပ်သွားပြန်တယ် ဒါပေမယ့် နားမကြားတဲ့ မိန်းကလေး ပျောက်သွားတယ်။ မိန်းကလေးသည် ဆွံ့အနားမကြားဖြစ်ပြီး အကြားအာရုံကောင်းမွန်ပြီး စကားပြောဆိုနိုင်ခြင်း မရှိကြောင်း၊ သို့သော် သူမသည် ပြုတ်ကျသည်အထိ နားမကြားခြင်း၏ "ဖော်မြူလာ" ကို အသုံးပြုခဲ့သည်။

ဈေးကွက်

ပတ္တရားမှာ (ဒါပေမယ့် ဒီမှာတင်မကဘူး) ဘီယာဆိုင်တွေ၊ ခန်းမတွေ စသည်တို့ကို ညနေခင်းမှာ ကုန်ပစ္စည်းမျိုးစုံရောင်းချသူ အများအပြား ဖြတ်လျှောက်လာကြပါတယ်။ရံဖန်ရံခါမှာ ဈေးရောင်းသူ အမျိုးသမီးတစ်ဦးဟာ အင်္ကျီမျိုးစုံကို လက်ဆောင်ပေးနေတာကို တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။ ကတ်ထူပြားပေါ်တွင် ရေးထားသော စာသားဖြင့် သူမသည် နားပင်းပြီး စကားမပြောနိုင်ကြောင်း ကြေညာသည်။ ဘန်ကောက်မှာ ဈေးရောင်းသူတချို့က လက်ဟန်ပြဘာသာစကားနဲ့ ပြောဆိုနေကြပြီး Sukhumvit၊ Silom၊ Khao San စတဲ့ လမ်းဘေးဈေးတွေမှာ နားမကြား၊ မျက်မမြင် ဒါမှမဟုတ် မသန်စွမ်းတွေအတွက် သီးသန့်ထားထားပုံပေါ်ပါတယ်။

လက်ဟန်ပြဘာသာစကား

လက်ဟန်ပြဘာသာစကားဖြင့် ထိုင်းအမျိုးသမီးနှင့် ဖာရန်တို့ မည်သို့ဆက်သွယ်နိုင်သနည်းဟု ကျွန်ုပ်၏မေးခွန်းကို ပြန်ပြောင်းပါ။ Wikipedia မှ ဖော်ပြသည်- လက်ဟန်ပြဘာသာစကားသည် လက်ဟန်ခြေဟန်ဖြင့် အယူအဆများနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ကိုယ်စားပြုသည့် ရုပ်ပုံ-လက်စွဲဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်အဘိဓာန်နှင့် သဒ္ဒါပါရှိသော သဘာဝဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ ကိစ္စများစွာတွင် ဘာသာစကားအားဖြင့် နားမကြားသူများအုပ်စု၏ ဆက်သွယ်မှုလိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီသည်။ နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ဒေသအများအပြားတွင် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်လက်ဟန်ပြဘာသာစကားရှိကြပြီး၊ အကြားအာရုံရှိသောလူများ၏ ပြောဆိုသောဘာသာစကားနှင့် လုံးဝကင်းကွာပါသည်။ NGT (ဒတ်ခ်ျလက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား) ကို နယ်သာလန်တွင်အသုံးပြုပြီး VGT (Flemish Sign Language) ကို Flanders တွင်အသုံးပြုသည်။ “Gestuno” ဖြင့် ထိုသို့လုပ်ဆောင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း universal sign language မရှိပါ။

ထိုင်းလက်ဟန်ပြဘာသာစကား

ထိုင်းလက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား (TSL) သည် အမေရိကန်ပညာတတ်ဆရာများမှ XNUMX ခုနှစ်များအတွင်း စတင်ခဲ့သော နားမကြားသူများအတွက် လေ့ကျင့်မှုရလဒ်အဖြစ် အမေရိကန်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား (ASL) နှင့် ဆက်စပ်နေသည်။ ဘန်ကောက်နှင့် အနီးတစ်ဝိုက်တွင် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားဖြစ်သော “ဘန်ကောက်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား” ရှိခဲ့သော်လည်း “ချင်းမိုင်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား” နှင့် “ဘန်ခိုလက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား” တို့သည် လက်တွေ့တွင် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။

ဒါတောင် တလောကလုံးပဲ။

တခြား ဖိုရမ်တစ်ခုမှာ နားမကြားတဲ့ ဥရောပသားတစ်ယောက်က ထိုင်းနိုင်ငံကိုလာပြီး ထိုင်းနားမကြားသူတွေနဲ့ အဆက်အသွယ်လုပ်သင့်သလားဆိုတဲ့ မေးခွန်းတစ်ခုကို ဖတ်မိပါတယ်။ တုံ့ပြန်မှုများစွာရှိခဲ့ပြီး ပြဿနာလုံးဝမရှိခဲ့ပေ။ ပထမဆုံးအနေနဲ့၊ ASL ဟာ နားမကြားသူတွေကြားထဲမှာ လူသိများပြီး မဟုတ်ရင် နားမကြားသူတွေဟာ သူတို့အသုံးပြုတဲ့ လက်ဟန်ပြဘာသာစကားမှာ ကွဲပြားမှုတွေရှိပေမဲ့ အချင်းချင်း မြန်မြန်ဆန်ဆန် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင်နေပါ။

နောက်ဆုံး

နားမကြားသူများအတွက် တန်ဖိုးရှိသော သတင်းအချက်အလတ်များရှိသည့် အင်တာနက်ပေါ်တွင် ဝဘ်ဆိုဒ်များစွာရှိသည်။ သတင်းအချက်အလက် ထိုင်းနိုင်ငံရှိ နားမကြားသူများအကြောင်း နားမကြားသော ထိုင်းလူမျိုး 100.000 ခန့်အတွက် လေ့ကျင့်ပေးခြင်းနှင့် တူညီသည့်အရာများ လုပ်ဆောင်နေသော်လည်း အခြားအရာများကဲ့သို့ပင် ငွေမရှိခြင်းသည် မကြာခဏဆိုသလိုပင် အဓိကပြဿနာဖြစ်သည်။

နားမကြားခြင်းဆိုင်ရာ ကျွန်ုပ်၏ “ပြဿနာ” ကို ဖြေရှင်းပြီးပါပြီ၊ ထိုအီတလီစားသောက်ဆိုင်ရှိ နားမကြားသောဇနီးမောင်နှံသည် အချိန်အကြာကြီး အတူနေနိုင်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။

16 "ထိုင်းနိုင်ငံရှိ လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား" ၏ တုံ့ပြန်မှု

  1. Lex K ပြောတယ်

    ချစ်လှစွာသော Gringo၊ သင်၏ဆောင်းပါးမှကိုးကားချက်ဖြင့်စတင်ပါမည်။
    ကိုးကား; “ထိုင်းက “ဆွံ့အ နားမကြား” လူတွေအကြောင်း ရေးချင်ပေမယ့် ဒီစကားလုံးကို မသုံးသင့်တော့ဘူးဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ နားပင်းပြီး ပါးစပ်နဲ့ စကားမပြောနိုင်တဲ့သူတွေဟာ နှောင့်နှေးခြင်း သို့မဟုတ် ဥာဏ်ရည်နည်းတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘဲ ဆွံ့အခြင်းဖြစ်လို့ စော်ကားခြင်းလို့ ယူဆပါတယ်။”
    ဤသည်မှာ နိုင်ငံရေးမှန်ကန်မှု၏ အခြားပုံစံတစ်ခုမျှသာဖြစ်သည်၊ ကျွန်ုပ်သည် အသံတိတ်သော စကားလုံးနှင့်ပတ်သက်သည့် အဘိဓာန်များနှင့် အဘိဓာန်များနှင့် အဘိဓာန်များစွာကို ဆွေးနွေးခဲ့ပြီး အဓိပ္ပါယ်များစွာရှိသည့်အနက် အများအပြားမှာ- ငွီးငေါ့သော၊ စကားမဲ့၊ အသံမရှိ၊ အသံတိတ်။
    လူတစ်ယောက်ကို “ဆွံ့အ နားမကြား” လို့ ခေါ်တဲ့အခိုက်အတန့်မှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်က လုံးဝမစော်ကားချင်ပေမယ့် ဒီစကားလုံးက အဲဒီလူရဲ့ “ဒုက္ခ” ဆိုတာကို အတိအကျ ဖော်ပြနေတယ်၊ ​​တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ နှောင့်ယှက်မှုကို ခံခဲ့ရတဲ့ အခိုက်အတန့်ကတော့ ကျွန်တော်ဟာ အများလက်ခံထားတဲ့ စကားလုံးပဲ၊ စကားပြောရန်၊ stupidNESS (စကားမဲ့ခြင်း)။
    အရာအားလုံးရဲ့နောက်ကွယ်မှာ စော်ကားမှုတစ်ခု (Negrozoen၊ Zwarte Piet၊ ဆက်သွားပါ)၊ နှစ်တွေကြာအောင် ကောင်းမွန်ခဲ့တဲ့ စကားလုံးတွေနဲ့ အသုံးအနှုန်းတွေက ရုတ်တရက် ပုတ်ခတ်သွားပြီး အများအားဖြင့်တော့ စော်ကားခံရတဲ့သူတွေတောင်မှ မဟုတ်ပဲ များသောအားဖြင့် လူတွေလို့ပဲ ထင်မြင်မိပါတယ်။ ထိုလူသည် မိမိကိုယ်မိမိ ခုခံကာကွယ်နိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်၊
    တကယ်တော့ ဒါက ထိုင်းနိုင်ငံနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် သက်ဆိုင်တဲ့ ဥပမာတစ်ခု ပြောပြမယ် ဆိုရင် ထိုင်းတွေ မကြာခဏ သုံးနေတဲ့ "farang" ဆိုတဲ့ နာမည်ကြောင့် လူအတော်များများ စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်ရတယ်၊ သူတို့ကိုယ်သူတို့ “Farang” လို့ ခေါ်ကြလို့ စိတ်မဆိုးကြဘူး။
    စကားမစပ်၊ ကျွန်တော့သူငယ်ချင်းက “ဆွံ့အ နားမကြား” ဟူသော စကားအပေါ် လုံးဝစိတ်မ၀င်စားပါ (သူပြောသမျှကို မကြားရ) ထိုင်းစကားသာပြောတတ်သော်လည်း နိမိတ်လက္ခဏာရှိသော ထိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဖူးသည်။ လက်ခြေခြေဖဝါး လို့ ခေါ်တဲ့ ဘာသာစကား ဖြစ်ဖြစ် ၊ သူတို့ ဟာ တစ်ယောက်နဲ့ တစ်ယောက် နားလည်မှု အပြည့်နဲ့ နှစ်အတော်ကြာ ပေါင်းသင်း ဆက်ဆံလာ ကြပြီး နှစ်ယောက်လုံး သွေးသား ပျော်ရွှင် နေကြပေမယ့် တယောက်နဲ့ တယောက် တူညီ ကြပါတယ်။
    ဇာတ်လမ်းတစ်ခုလုံးအတွက် တောင်းပန်ပါတယ်။

    ပတ်သတ်ပြီး,

    Lex K

    • နင် ပြောတယ်

      ဒီအတိုင်းပဲ၊ Lex၊ ဖြစ်နိုင်ချေရှိခဲ့ဖူးတဲ့ စကားလုံးတွေဟာ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူး။ ဥပမာ- အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် တစ်ချိန်က အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်ထားသူအတွက် အလွန်အသုံးများသော စကားလုံးဖြစ်ပြီး ယခုအခါတွင် သင်သည် အပျက်သဘောဆောင်သည့် စကားလုံးကိုသာ အသုံးပြုသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားသည် ဇနီးသည်က အသုံးကျသော စကားလုံးဖြစ်သေးသည်။ တစ်ချိန်က အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ဝမ်းကို ဘယ်လိုခေါ်သလဲဆိုတာကို ကြည့်ကြည့်လိုက်ပါ၊ အဲဒီစကားလုံးက အခုဆို လုံးဝမိုက်မဲတဲ့ ဘာသာစကားပါပဲ။

      နားမကြားသူများအကြောင်း ဒတ်ခ်ျဝဘ်ဆိုဒ်တစ်ခုမှ နားမကြားသူနှင့် စကားမပြောသည့် စကားလုံးအကြောင်းကိုလည်း ဖတ်ပြီး ဇာတ်လမ်းအတွက် ဖွင့်ဆိုချက်ကောင်းတစ်ခုဟု ထင်ခဲ့မိသည်။

      ဒီ Farang ဇာတ်လမ်းကို ကြိုက်လား။

      • Lex K ပြောတယ်

        ဂရင်းဂို၊
        “အသံမသန်စွမ်းသူများ” ကိုလည်း သိထားတာကြောင့် အဲဒါဟာ ဇာတ်လမ်းကောင်းတစ်ခုလို့ ထင်မြင်မိပါတယ်၊၊ အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ကို “သနားစရာကောင်းတဲ့” သေတ္တာထဲမှာ ထည့်မထားပါဘူး၊ တစ်ခါတရံတွင်၊ သူ့ကိုယ်သူ “ဆွံ့အ နားမကြား” ၏ ညည်းတွားခြင်းကို ခံရတတ်သည်။
        သို့သော် နားမကြားသောကြောင့် တောင်းရမ်းစားသောက်သူ သို့မဟုတ် မသန်စွမ်းသူများ၏ အခြားနည်းဖြင့် တောင်းရမ်းစားသောက်သူ အချိုးအစားသည် သင့်ကျေးဇူးကို အသုံးချ၍ လှည့်စားနေကြောင်း ထောက်ပြလိုပါသည်။
        (သနားပါတယ်) ဒါပေမယ့် GoGobar ထဲက မိန်းကလေးအကြောင်း မင်းရဲ့ဇာတ်လမ်းနဲ့ ဆင်တူတာကို မင်းကိုယ်တိုင် သတိထားမိတယ်။

        ပတ်သတ်ပြီး,

        Lex K

  2. Hans van den Pitak ပြောတယ်

    မိုက်မဲခြင်း၏ မူရင်းအဓိပ္ပာယ်မှာ မိုက်မဲခြင်း သို့မဟုတ် နောက်ကျခြင်း သို့မဟုတ် ထိုကဲ့သို့သော အရာမျိုးမဟုတ်သော်လည်း စကားမပြောနိုင်ပါ။ အခြားသော အဓိပ္ပါယ်များ သည် တဖြည်းဖြည်း သာမာန်ဖြစ်လာသည်။ နားမကြား-ဆွံ့အခြင်း (English deaf-mute) ကို အသုံးမပြုတော့ရသည့် အကြောင်းရင်းမှာ သပ်ရပ်မှုမရှိသောကြောင့်မဟုတ်ဘဲ နားမကြားသူအများစု ပြောဆိုနိုင်ခြင်းကြောင့် ဖြစ်သည်။ အသံကြိုးများဖြင့်မဟုတ်ဘဲ လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားဖြင့်

    • MCVeen ပြောတယ်

      ဟုတ်တယ် ငါလည်း အဲဒါပဲ တွေးနေတာ။ "ကျိန်ဆိုခြင်း" ဟူသော စကားလုံးသည် ထိုနေရာမှ ဆင်းသက်လာပြီး အခြားနည်းလမ်းမဟုတ်ပေ။ ဒါပေမယ့် အချိန်အတော်ကြာပြီးမှ တစ်ခါတလေမှာ တစ်ခုခုကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ပြီး ပြောင်းလဲ/ချန်ထားရပါမယ်။ အဓိပ္ပါယ်များ တစ်ခုလုံးသည် ၎င်းကိုအသုံးပြုသည့်ပုံစံတွင် အသုံးမပြုတော့ပါ။

      လူငယ်များအချင်းချင်း မွန်ဂိုလီးယားဟူ၍ မည်မျှရှိသနည်း။ တခြားအရာနဲ့တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် တစ်စုံတစ်ယောက်က ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း ဒါမှမဟုတ် ထူးဆန်းတယ်လို့ ထင်နေတဲ့ တစ်စုံတစ်ယောက်က တစ်ခုခုလုပ်တဲ့အခါ ဖြစ်သွားတာပါ။ ဒါမှမဟုတ် အမှားလုပ်မိလို့လား။

      နယ်သာလန်က ဘောလုံးကွင်းတစ်ခုမှာ အသက် 10 နှစ်ဝန်းကျင် ကလေးတွေကို ကြည့်မယ်ဆိုရင်။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားတွေပြောနေရုံနဲ့ ကိုယ့်ဘာသာမဟုတ်တဲ့ စကားလုံးတွေ မပြောတတ်ပါဘူး။

  3. Johan ပြောတယ်

    မိုက်မဲတဲ့ စကားလုံးက စော်ကားသလိုပဲ။ ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်နဲ့ ဦးနှောက်အမြှေးရောင်ရောဂါကြောင့် ဝမ်းကွဲတစ်ယောက် ဆွံ့အသွားခဲ့တယ်။ ကျွန်မပတ်ဝန်းကျင်က လူတွေက သူ့ကို မိုက်မဲတယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ စိတ်ထိခိုက်သွားတယ်။ နားမကြားတဲ့ စကားလုံးကို သုံးတာက ပိုကောင်းပါတယ်။
    .

    • HansNL ပြောတယ်

      တစ်ဖန်၊ Johan၊ နားပင်းပြီး စကားမပြောနိုင်သော စိတ်စွမ်းရည်များနှင့် လုံးဝမသက်ဆိုင်ပါ။
      နားမကြားသူနှင့် စကားမပြောဘဲ နားမကြားခြင်း နှင့် စကားမပြောခြင်းဟုသာ အဓိပ္ပါယ်ရသည်။
      စကားမပြောနိုင်ဘဲ မိုက်မဲလိုက်တာ။

      တစ်ခါက မျက်မမြင်တစ်ယောက်ဟာ အမြင်အာရုံ ချို့ယွင်းတာ မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။
      သူသည် မျက်မမြင်ဖြစ်ပြီး သေချာပေါက် မသန်မစွမ်းဖြစ်ခဲ့သည်။

  4. Davis က ပြောတယ်

    ကောင်းတဲ့ Gringo အပိုင်း
    လိုအပ်သော သတင်းအချက်အလက် နောက်ခံဖြင့်။

    နိုဘယ်လ်သည် ဤလူဦးရေအုပ်စုကို မီးမောင်းထိုးပြရာတွင်လည်း ထည့်သွင်းထားသည်။
    ရေးထားသလိုပဲ၊ တော်တော်များများက ပိုက်ဆံမရှိလို့ ပညာမသင်ခဲ့ကြဘူး။
    ဒါပေမဲ့ မသန်မစွမ်းမရှိကြတဲ့ ညီအစ်ကို မောင်နှမတွေအတွက် အဲဒါက မတူပါဘူး။
    ပိုက်ဆံမရှိလို့ ပညာမတတ်ကြပါဘူး။

    လူမှုဆက်ဆံရေးအရ သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဘယ်လိုကယ်တင်ရမလဲဆိုတာကို ပြစ်ဒဏ်တစ်ခုလို့ထင်ပါတယ်။
    'လူမှုရေး' လုံခြုံရေး သို့မဟုတ် မည်သည့် အထောက်အကူပစ္စည်းမှ မပါဘဲ၊ မိမိကိုယ်ကို သနားခြင်းမရှိဘဲ။
    အနည်းဆုံးတော့ ငါ့ဆီက လေးစားမှု များများယူပါ။

    သူငယ်ချင်းအသိုင်းဝိုင်းထဲမှာ ထိုင်းနားမကြားသူတချို့ရှိကြပါတယ်၊ တစ်ခါတလေ လက်ခြေနဲ့ ပေါင်းရရင်တောင် ဆက်ဆံရေးက ဘယ်လောက်တောင် အံ့သြစရာကောင်းလဲ။ နားလည်မှုလွဲတာ ရှားတယ် ဆိုရင်တော့ ရယ်စရာတွေ အများကြီး ရှိပါတယ်။ ရဲရင့်သူတွေဖြစ်ပြီး အများစုဟာ ပျော်ရွှင်မှုကို ခံစားကြပါတယ်။

    Davis က

  5. ရိုင်းတယ်။ ပြောတယ်

    Deaf and Dumb ဟူသော စကားလုံးကို အသုံးပြုခွင့်မပြုခြင်းသည် Dumb ဟူသော စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်ကို မသိသော Dumb မှ တီထွင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

  6. Jack S ပြောတယ်

    မသန်မစွမ်းဖြစ်နေလို့ ရေးဖို့ ခွင့်မပြုဘူးလား။ ပိတ်ထားရမည် သို့မဟုတ် မသန်စွမ်းဖြစ်သင့်ပါသလား။ အောက်ဖော်ပြပါ website တွင် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလိုက်ပါ...။ ဒါဟာ မင်းကို ရူးသွပ်စေတယ်… ဒါမှမဟုတ် မပြောသင့်ဘူးလား။ ဉာဏ်နည်းစေတယ်...။
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    စကားမစပ်၊ ဇာတ်လမ်းကောင်းတစ်ခုနှင့် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသော တုံ့ပြန်မှုများ။

  7. HansNL ပြောတယ်

    ဒီဇာတ်လမ်းနဲ့ အဖြေတွေကို ကြည့်ပြီး ခဏလောက်တော့ မိုက်မယ် ထင်ပါတယ်။
    ဒါမှမဟုတ် နိုင်ငံရေးအရ မမှန်ဘူးလား။

  8. Tarud ပြောတယ်

    လက်ဟန်ပြဘာသာစကားသည် အခြားဘာသာစကားများကို နားလည်နိုင်စေရန် အထောက်အပံ့ကောင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်မလား။ ဘာသာစကားအားလုံးတွင် အသုံးပြုသည့် အက္ခရာများ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းသည် တူညီပါက၊ ၎င်းသည် နိုင်ငံခြားဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုနေသည်ကို နားလည်ရန် ကြီးမားသော ခြေလှမ်းဖြစ်သည်။ ယခုခေတ်တွင် ရုပ်မြင်သံကြားတွင် လက်ဟန်ပြဘာသာစကားဖြင့် စကားပြောစာသားကို ပံ့ပိုးပေးသည့် စာသားကို ပို၍ပို၍မြင်လာရသည်။ ဒီလက်ဟန်ပြဘာသာစကားဟာ တစ်ကမ္ဘာလုံးက နားလည်တဲ့ ဘာသာစကားဖြစ်လာရင် ကောင်းမယ်။ “Gestuno” သို့မဟုတ် “ASL” ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝေးကွာသောဘိုးဘေးများသည် လက်ဟန်ပြဘာသာစကားကို အသုံးပြုကြပြီး ဤလက်ဟန်ပြဘာသာစကားကို နားလည်သူများလည်း ရှိပါသည်။ Jan van Hooff နှင့် Humberto Tan တို့၏ စကားဝိုင်းတစ်ခု။ https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman ပြောတယ်

    ပြဿနာမှာ ဒတ်ခ်ျလူမျိုး အနည်းငယ်သည် ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားကို ကောင်းစွာ မပြောတတ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ STUPID သည် ဥာဏ်ရည်ဆိုင်ရာ အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်၍ တစ်စုံတစ်ခုကို ပြောသည်၊ STUPID = စကားမပြောနိုင်ပါ။

    ဤခြားနားချက်ကို သိရှိခြင်း (မှန်ကန်စွာ) မသိခြင်းသည် မေးခွန်းထုတ်သူ၏ မိုက်မဲခြင်းအကြောင်းကို ပို၍ပြောပါသည်။

    • Henk ပြောတယ်

      မိုက်မဲခြင်းသည် ဉာဏ်ရည်နိမ့်ပါးသော မိုက်မဲခြင်း နှင့် အတော်လေး ကွာခြားပါသည်။ ထို့အပြင် လူတိုင်းသည် မိုက်မဲခြင်း၊ မိုက်မဲစွာ ထွက်လာခြင်း၊ အမှားလုပ်ခြင်း၊ မြည်းကဲ့သို့ ပြုမူခြင်း သို့မဟုတ် အမှားလုပ်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ မိုက်မဲခြင်းသည် အပြုအမူ၊ လူမိုက်က သင်ဘာတွေလဲ။ မင်းသတိထားပါ- မိုက်မဲသူတိုင်း မိုက်မဲစွာ ပြုမူတတ်သည်မဟုတ်။ ဒါပေမယ့် မကြာခဏ မိုက်မဲတဲ့ အကျင့်ရှိသူတွေဟာ ရေရှည်မှာ မိုက်မဲမှုရဲ့ အရည်အချင်းကို ပေးလုနီးပါးပါပဲ။ တုံ့ပြန်မှုများစွာသည် ကျွန်ုပ်အား နံပါတ်တစ်ခု၏နောက်ကွယ်မှ တွေးတောစေပါသည်။

  10. Bob, Jomtien ပြောတယ်

    အချက်အလက်ကောင်းတစ်ခုပါ။ အထူးသဖြင့် ထိုင်းတီဗီသည် စံနှုန်းအဖြစ် လက်ဟန်ပြဘာသာစကားဖြင့် သတင်းအချက်အလတ်ပရိုဂရမ်များကို ပံ့ပိုးပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။ နယ်သာလန်တွင် ဤသတင်းကို လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားဖြင့် “နာရီအချိန်တွင်” ကြေညာရပါမည်။ ပြီးခဲ့သည့် သီတင်းပတ်ကုန်က နန်းတက်ပွဲသည် စံနမူနာကောင်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး အင်္ဂလိပ်လို ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးရှိသော မှတ်ချက်ပေးသည့် ချန်နယ်တစ်ခုပင် ရှိသေးသည်။ အဲဒီ့မှာ မင်းရှိတယ်။

  11. Harry Roman ပြောတယ်

    သင်သည် ဒတ်ခ်ျဘာသာစကားကို လုံလောက်စွာ မကျွမ်းကျင်ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည် (ခြားနားချက်ကို မသိသော လူများစွာကဲ့သို့၊ လိမ်ညာခြင်း၊ လိမ်ညာခြင်း၊ သိပြီး တတ်နိုင်သည်)
    STUPID = စကားမပြောနိုင်ခြင်း၊ များသောအားဖြင့် အကြားအာရုံပြဿနာကြောင့် ဖြစ်တတ်သောကြောင့် အတုခိုးရန် အသံများကို တစ်ခါမျှ မကြားရပါ။
    DOM = လုံလောက်သော ရက်သတ္တပတ်များ / အသိပညာနှင့် စွမ်းရည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။