အာရှမှာ ဖြစ်ပျက်နေတဲ့ ဝတ္ထုတွေမှာ တရုတ်စံကားတွေ ပါလာတတ်တယ်။ ထူးထူးခြားခြား မွှေးပျံ့သော အဝါရောင် အဖြူပန်းပွင့်များ ရှိသည့် သစ်ပင်များသည် အဓိက ဇာတ်ကောင် ရွေ့လျားနေသည့် နောက်ခံ မြင်ကွင်းကို ပုံမှန် ပုံဖော်ကြသည်။ ထိုင်းမှာဆိုရင် ဘုရားကျောင်းတွေနဲ့ မီးသဂြိုလ်တွေမှာ သစ်ပင်တွေကိုသာ မြင်နေတာကြာပြီ။ ဤနေရာတွင် အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ရှင်သန်နိုင်သော ဤလှပသောသစ်ပင်အတွက် ၎င်းသည် အလွန်ထူးခြားပါသည်။ ဥယျာဉ်တွေမှာ သူတို့ကို အစုလိုက်အပြုံလိုက် မျှော်လင့်နေလိမ့်မယ်။

ဘာသာစကား သင်ခန်းစာပြီးလို့ ထိုင်းဆရာမက ပြီးခဲ့တဲ့ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့က ထွက်သွားတုန်းက တရုတ်စံကားပန်းတွေ လွင့်နေတဲ့ ရေအိုးကို လှမ်းကြည့်နေတယ်။ လုံ့လဝီရိယရှိတဲ့ ကျောင်းသားတွေလိုပဲ ထိုင်းနာမည်က ဘာလဲဆိုတာ သိချင်ကြတာ သဘာဝပါပဲ။ ၎င်းသည် လီลาวดี သို့မဟုတ် လီလာဝါဒီဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီနာမည်က အမြဲတမ်းတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဖရန်ချပီနီ၏ ရှေးအမည်မှာ ลั่นทมဖြစ်ပြီး အသံထွက် လန်သမ်ဖြစ်သည်။ ထိုင်းတွင် Lanthom သည် rathom (ระทม) နှင့် အလွန်ဆင်တူသောကြောင့် R ကို L ကဲ့သို့ အသံထွက်လေ့ရှိသည်။ ระทม ဆိုသည်မှာ စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း၊ စိတ်ဓာတ်ကျခြင်းကဲ့သို့ တစ်ခုခုကို ဆိုလိုသည်။ မင်း စိတ်ဓာတ်ကျစေမယ့် ပန်းတွေကို မင်းဥယျာဉ်ထဲမှာ မထည့်ထားဘူး။ ထို့ကြောင့် တရုတ်စံကားကို ဘုရားကျောင်းနှင့် မီးသဂြိုလ်စက်ရုံအဖြစ် တည်ရှိနေခြင်းကို ရှုတ်ချခဲ့သည်။

နည်းနည်းပိုကြည့်တော့ လန်တုံဆိုတာ ဝမ်းနည်းမှုရဲ့အဆုံး (လန်) ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီနာမည်ဟာ တကယ်ကို ရွေးချယ်စရာကောင်းတဲ့ နာမည်တစ်ခုပါ။ အခြားသတင်းရင်းမြစ်များက အဆိုပါအပင်ကို ထိုအချိန်က ကမ္ဘောဒီးယားမြို့တော် Nakhornthom တွင် ထိုင်းစစ်တပ်က ကမ္ဘောဒီးယားကို အောင်ပွဲခံပြီးနောက် အမည်ပေးထားကြောင်း သိရသည်။ ပြန်လာသောတပ်များသည် ကမ္ဘောဒီးယားတွင် ပေါက်ရောက်သော တရုတ်စံကားကို အိမ်ပြန်ခေါ်ဆောင်သွားပြီး Lanthom ဟူသောအမည်သည် "ရှုံးသောသမ်" ကို ရည်ညွှန်းပြီး မြို့တော်၏အမည်ကို အတိုကောက်ခေါ်ဝေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။

အခြားအရောင်မျိုးကွဲများ ပေါ်လာသောအခါတွင် အခြားအမည်တစ်ခုရရန် အခွင့်အရေးကို ယူဆောင်လာခဲ့သည်။ ဒီတော့ Lilawadie ပေါ့။ ထိုင်းလူမျိုး လီလာဝါဒီ သည် ပန်းပင်များ လှပပြီး အနံ့ မွှေးကြိုင်သောကြောင့် ဥယျာဉ် တွင် ထားရှိလို သည် ။

ဒီနေ့ မင်းသမီး Sirindhorn လို့ နာမည်သစ်ရလာတဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒါကို အတည်ပြုချက် ရှာမတွေ့သေးပေမယ့် ဒီဘလော့ဂ်အတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ ကောက်ချက်တစ်ခုပါပဲ။

11 "Frangipani မှစိတ်ကျရောဂါ" ၏တုံ့ပြန်မှု

  1. အငှား ပြောတယ်

    အဖြူ ၊ အဝါ ၊ လိမ္မော် ၊ ပန်းရောင် ၊ အဖြူ ၊ ချမ်းသာ ၊ သန်မာသော ၊ Pakchong မှ Korat သို့ ကားမောင်းပါက ဗဟိုကြိုတင်မှာယူမှုတွင် အဖြူရောင် ကီလိုမီတာ ဒါဇင်ပေါင်းများစွာကို တွေ့ရမည်ဖြစ်ပြီး အုပ်ရေ 100.000 ရှိရပါမည်။ တခြား အဝေးပြေးလမ်းတွေမှာလည်း တွေ့ဖူးတယ်။
    လွယ်လွယ်ကူကူ ပေါက်တတ်ကြတယ်။ အကိုင်းအခက်အစေ့ကို ချိုး၍ ပွားများသော်လည်း ပွားများ၍ မြေဩဇာအနည်းငယ်ဖြင့် မြေအိုးထဲတွင် ထည့်ကာ စိုစွတ်နေသော်လည်း နေပူတွင် အနည်းငယ်ထားပါ။ ပင်စည်အနည်းငယ်သာရှိ၍ ကြီးမားပြီး မြေနိမ့်ပိုင်းသို့ ပေါက်ရောက်စေသောကြောင့် သင့်ဥယျာဉ်တွင် နေရာလွတ်များ ဆုံးရှုံးသွားသည်ကို ကျွန်ုပ်မကြာခဏတွေ့မြင်ရပါသည်။ ပင်စည်တစ်မီတာထက်မကျော်မချင်း တံစဉ်များကို ဖြတ်တောက်နိုင်ပြီး အကိုင်းအခက်များ ကြီးထွားလာကာ နောက်ပိုင်းတွင် လမ်းလျှောက်နိုင်သလို သစ်ပင်အောက်တွင် ထိုင်နိုင်သည်။ အပင်ကြီးထွားလာသည်နှင့်အမျှ ကြီးမားသောအိုးများဖြင့် အစားထိုးနိုင်သော စဉ့်အိုးများတွင် ၎င်းတို့သည် အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ပေါက်ရောက်ပါသည်။ ထို့နောက် ၎င်းတို့ကို တူးဆွပြီး စိုက်စရာမလိုဘဲ အမြဲတမ်း ရွှေ့နိုင်သည်။

  2. ger ပြောတယ်

    Frangipani သည် လာအိုနှင့် နီကာရာဂွာတို့၏ အမျိုးသားပင် ဖြစ်သည်။ ပြီးတော့ ဟာဝိုင်အီမှာရှိတဲ့ ပန်းပွင့်မိန်းကလေးတွေဟာ သူတို့ရဲ့ဆံပင်မှာ ဒီသစ်ပင်ရဲ့ပန်းပွင့်တွေ ရှိကြပါတယ်။
    အကိုင်းအခက်ကို ဖြတ်သောအခါ သတိထားပါ။ ဖျော်ရည်သည် အဆိပ်ပြင်းသောကြောင့် အရေပြားကို မထိမိပါစေနှင့်။

  3. လူဝီ ပြောတယ်

    ဒါကို ဗိမာန်တော်သစ်ပင်လို့လည်း ခေါ်တယ်။

    လူဝီ

    • ကယ်ရိုလိုင်း ပြောတယ်

      ဝမ်းနည်းစရာ သစ်ပင်

  4. ကယ်ရိုလိုင်း ပြောတယ်

    လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်လောက်က ဖြတ်ယူလာခဲ့တာ။ အပင်သည် ဂေါ်ဖီထုပ်ကဲ့သို့ ကြီးထွားလာပြီး ပန်းပွင့်တော့မည်။ နယ်သာလန်ရှိ ထိုင်းကွက်များ

  5. geert ဆံပင်ညှပ် ပြောတယ်

    တန်ဇန်းနီးယားမှာ ဒီသစ်ပင်ကို မွတ်စလင်သုသာန်မှာ အစဉ်အလာအတိုင်းပဲ စိုက်ခဲ့တာ မှတ်မိတယ်။ ဒါကြောင့် 'လန်ထွမ်' ဟာ အလွန် အမှတ်အသားပြုတဲ့ ရပ်ကွက်ပါ။

  6. အမှတ် ပြောတယ်

    ယနေ့တွင် အသက် 70 နှစ်ရှိ ထိုင်းဘာသာဗေဒပညာရှင်တစ်ဦးမှ လီလဝါဒီသည် ထိုင်းနိုင်ငံ မြောက်ပိုင်းနှင့် အလယ်ပိုင်းတွင် ရှိနှင့်ပြီးသော ထိုင်းအမည် လန်သမ်ကို အစားထိုးသည့် Loatian အမည်ဖြစ်သည် ဟု ကျွန်ုပ်အား ပြောပြခဲ့ပါသည်။

  7. Tino Kuis ပြောတယ်

    ပြင်သစ်၊

    မင်းက မြောက်ဖျားမှာနေတာလား။ အဲဒီ့မှာ Champaa Champaa ဆိုတဲ့ နာမည်ကို အမြဲကြားနေရပြီး တခါတလေ Champaa lao လို ထပ်ပေါင်းထည့်ထားပါတယ်။ တူညီသောအပင်မှာ ထိုင်းဘာသာရှိလားဟု တွေးကြည့်ပါ။ နောက်တစ်ခါ Google မှာဆိုရင်တော့ Frangipani နဲ့ တော်တော်ဆင်တူတဲ့ Magnolia မျိုးစိတ်တစ်ခုကိုတွေ့ရမှာပါ။ သစ်ပင်အမည်များကို ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ဒေသတစ်ခုမှ ဒေသတစ်ခုသို့ ပြောင်းသည်။

    လီลาวดี lilawadie (အလယ်၊ အလယ်၊ မြင့်၊ အလယ်သံ) ဟူသည်ကို တွေးကြည့်ရုံမျှသာမက၊ http://thai-language.com/dict နောက်တော့ အသံထွက်က lielaowdie လို့ပြောပြန်တယ်။ ကိစ္စမရှိပါဘူး။

    စိုက်ပျိုးရတာ လွယ်ပါတယ်။ (ရင့်ကျက်သောအပင်သည် အလွန်စျေးကြီးသည်)။ မြေကြီးထဲမှာ ခုတ်တာ ဒါပဲ။

    • Francois Nang Lae ပြောတယ်

      ဗုဒ္ဓဟူးနေ့သည် အတန်းချိန်ပြန်ပြီ။ ငါမေးမယ်။ (အဲဒါကို တွေးကြည့်တော့… အသက် 60 ကျော်ရင် မင်းမသိဘူး ;-))

    • FrancoisNangLae ပြောတယ်

      Champaa lao သည် အမှန်ပင် မြောက်ဘက်တွင် အသုံးပြုသော အမည်ဖြစ်သည်။ တရုတ်စံကားတွေက လာအိုကနေတဆင့် ဒီကိုရောက်လာတယ်။ လာအိုလေကြောင်းလိုင်းတွင် ၎င်း၏လိုဂိုတွင် တရုတ်စံကားပန်းပါရှိသည်။

  8. Jomtien TammY ပြောတယ်

    မွှေးပျံ့သောရနံ့နှင့် လှပသောပန်းပွင့်များ...
    ဘယ်လ်ဂျီယံ (Leuven ဧရိယာ) သို့ ဖြတ်တောက်မှုအနည်းငယ်ကို ယူဆောင်လာလိုသော စေတနာ့ဝန်ထမ်းတစ်ဦးရှိပါက ကျွန်ုပ်သည် ၎င်းအကြောင်းကို ကြားချင်ပါသည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။