ဓာတ်ပုံ- Facebook Dutch Embassy Bangkok

ဘန်ကောက်၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသော မြို့ပြစနစ်များကြားတွင် ဖန်သားပြင်များ၊ ဖုန်ထူသော ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်များ၊ Sukhumvit – Wittayu လမ်းကိုဖြတ်သည့် ကွန်ကရစ်ရထားများသည် ထူးထူးခြားခြား ခြွင်းချက်ဖြစ်နေပုံရသည်။ လမ်းကျယ်ကြီးသည် သစ်ရွက်ခြောက်များနှင့် စိမ်းလန်းနေပြီး ဘန်ကောက်ရှိ သမိုင်းဝင်သံရုံးများနှင့် နေအိမ်များ၏ သန့်ရှင်းသောနေရာများကို အမှတ်အသားပြုထားသည်။ Wittayu (Wireless) သည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ပထမဆုံး ရေဒီယို အသံလွှင့်ဌာနကို အစွဲပြု၍ အမည်ပေးသော်လည်း ၎င်းကို ထိုင်းနိုင်ငံ၏ 'သံရုံးအတန်း' ဟုလည်း ခေါ်နိုင်သည်။

အဆိုပါသံရုံးများထဲမှ တစ်ခုသည် နယ်သာလန်နိုင်ငံတော်ဖြစ်သည်။ Wittayu ၏အစိမ်းရောင်သည် အမေရိကန်သံရုံးနှင့် အများဆုံးဆက်စပ်နေသောကြောင့် ထိုင်းအများစုအတွက် အံ့အားသင့်စရာဖြစ်လာသည်။ သို့သော် 1949 ခုနှစ်မှစ၍ Wittayu နှင့် Soi Tonson အကြားရှိ 2 ရိုင်ယာမြေကွက်ကို ဒတ်ခ်ျလူမျိုးများက ပိုင်ဆိုင်ခဲ့သည်။ ထိုင်းနိုင်ငံရှိ နယ်သာလန်သံအမတ် Kees Rade ၏ အဆိုအရ ၎င်းသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အထင်ကြီးစရာကောင်းဆုံး ဒတ်ခ်ျသံရုံးများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။

နေထိုင်ရာ ဥယျာဉ်

စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ နေထိုင်ရာ ဥယျာဉ်ထဲကို လမ်းလျှောက်သွားတာက အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ နယ်မြေထဲကို ရောက်သွားသလို ခံစားရတယ်။ ကျုံးငယ်တစ်ခုသည် တူညီသောမြစိမ်းရောင်ရေများဖြင့် ပြည့်နေသော သံရုံးအဆောက်အအုံနှင့် နေအိမ်ကို BMA မှ ပံ့ပိုးပေးသော အိမ်မြှောင်များ - အိမ်နီးချင်း လုဖိနီပန်းခြံနှင့် ခြားထားသည်။ ကျွန်မရဲ့ အံ့သြမှုကို နားလည်ပြီး အနီးနားက အစောင့်က လှည့်ပြီး "ပထမဆုံးဧည့်သည်အတွက်၊ နေအိမ်က အများသူငှာ ပန်းခြံလိုပါပဲ" လို့ပြောလိုက်တယ်။ ဒတ်ခ်ျကိုယ်စားပြုဧည့်သည်များ လက်ဆောင်အဖြစ် သစ်ပင်များ ယူဆောင်လာခဲ့သည့် ယခင်က ဓလေ့တစ်ခုကြောင့် သစ်ပင်ပန်းမန်များနှင့် တိရစ္ဆာန်မျိုးစုံသည် ဘန်ကောက်ရှိ အများသူငါပန်းခြံအများစုကို ကျော်လွန်သွားပုံရသည်။

နေထိုင်ရာ

နေအိမ်သည် နှစ်ထပ်သမိုင်းဝင် အိမ်ကြီးဖြစ်သည်။ အတွင်းတွင် ဒတ်ခ်ျနှင့် ထိုင်းတော်ဝင်မိသားစုများ၏ ဓာတ်ပုံများသည် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက ဥရောပအနုပညာ၏ မီးခိုးရောင်အနုသယကို ဆန့်ကျင်သည့် ရောင်စုံပန်းချီကားများဖြစ်သည့် Karel Appel နှင့် Corneille တို့၏ ပန်းချီကားများနှင့်အတူ နံရံများကို အလှဆင်ထားသည်။ ကောင်းကင်တမန်များ၏ ပန်းချီကားတစ်ချပ်သည် ကောင်းကင်တမန်များ၏မြို့တော်ကို ဂါရဝပြုသည်။

နောက်ထပ်မထင်မှတ်ထားသော နံရံအဆင်တန်ဆာများထဲမှတစ်ခုမှာ တံခါးဝတစ်ခုလုံးကို ဖြန့်ကျက်ထားသော ဘောင်ခတ်ထားသော မြွေရုပ်ရှည်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်။ သံအမတ်၏ပုဂ္ဂလိကလက်ထောက်ဖြစ်သော Anoma Boonngern က နယ်သာလန်သည် ဤနေရာတွင်နေထိုင်သည့်တွားသွားသတ္တဝါများထဲမှတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဤနေရာတွင်နေထိုင်သောတွားသွားသတ္တဝါများစွာထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည့်ခြံကိုနယ်သာလန်မှမဝယ်ယူမီအိမ်အတွင်း၌မြွေကိုဖမ်းမိပြီးဘောင်ခတ်ထားကြောင်းရှင်းပြသည်။ "ဘယ်သူသိလဲ၊ မင်းရေကန်ထဲမှာ စောင့်ကြည့်နေတဲ့ အိမ်မြှောင်တစ်ကောင်ကို တွေ့နိုင်မလား!" သူက “ဒီမှာ အများကြီးရှိတယ်” (သံအမတ်က သူတို့နဲ့ ရေမကူးဖူးဘူးလို့ ငြင်းပါတယ်)။ နေအိမ်ဝန်းရံထားသော ကျုံးသည် အမေရိကန်သံရုံး၏ ကျုံးနှင့် ချိတ်ဆက်ကာ တွားသွားသတ္တဝါများ ကျင်လည်ကျက်စားရန် နေရာများစွာပေးသည်။

သမိုင်း

ပိုင်ဆိုင်မှုကိုယ်တိုင်က စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းတဲ့ သမိုင်းကြောင်းရှိပြီး လက်တွေကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ပြောင်းလဲခဲ့ပါတယ်။ လယ်မြေကို မူလက လယ်သမားများပိုင်သည်။ Rattanakosin ခေတ်တွင်၊ ယခု Central World၊ Siam Paragon နှင့် Royal Bangkok Sports Club တို့ တည်ရှိရာ ဧရိယာသည် တစ်ချိန်က ကျုံးနှင့်တူသော ကျုံးများနှင့် ရောယှက်နေသော လယ်ကွင်းများ၏ မိုင်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ရာ နေရာဖြစ်သည်။

နောက်ဆုံးတွင် တော်ဝင်မိသားစုဝင်များနှင့် နိုင်လတ်ကဲ့သို့သော တရုတ်-ထိုင်း စွန့်ဦးတီထွင်လုပ်ငန်းရှင်အချို့က ဝယ်ယူခဲ့သည်။ 1915 ခုနှစ်တွင် ရာမ XNUMX ဘုရင်က ပိုင်သောမြေဖြစ်သည်။ ဒေါက်တာ King Rama V ၏ ဆေးပညာရှင် Alphone Poix သည် သံအမတ်ကြီး၏ မူလနေအိမ်ဖြစ်လာမည့် အိမ်ကြီးကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။

မင်းသား Bovoradej

နောက်ဆုံးတွင်၊ တော်ဝင်မိသားစုသည် ထိုစဉ်က စစ်တပ်အကြီးအကဲ မင်းသား Bovoradej Kridakara ထံ လွှဲပြောင်းပေးအပ်ခဲ့ပြီး ဘိုဗိုရတ်ဒက်အရေးအခင်းကို ဦးဆောင်မည့် မင်းသားတပါးဖြစ်သည်။ 1932 ခုနှစ်တွင် Khana Ratsadon သည် ၎င်းတို့၏တော်လှန်ရေးအတွက် စီစဉ်နေချိန်တွင် Bovoradej သည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်အိမ်ကြီးအား ပြန်လည်ပြုပြင်ရန်အတွက် အိမ်ခြံမြေတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ရောင်းချရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ဤကိစ္စအတွက် ဘုရင်ကြီးထံမှ ခွင့်ပြုချက်ရခဲ့သော်လည်း ကံမကောင်းစွာပဲ အခြားသော နိုင်ငံရေး အဖြစ်အပျက်များဖြစ်သည့် Siam ၏ စည်းမျဉ်းခံ ဘုရင်စနစ်သို့ အတင်းအကျပ် ကူးပြောင်းခြင်း ခံခဲ့ရသည်။

Bovoradej သည် တော်ဝင်ဝါဒီတစ်ဦးဖြစ်ပြီး 1933 ခုနှစ်တွင် ထီးနန်းကို ကယ်တင်ရန် ၎င်း၏တန်ပြန်ပုန်ကန်မှုကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ Phibun Songkhram သည် Khana Ratsadon ၏ ကာကွယ်ရေးကို ဦးဆောင်ခဲ့ပြီး နှစ်ပတ်ကြာ ပြည်တွင်းစစ်တွင် တိုင်းပြည်ကို ဗုံးများ ကျဲကျဲကျဲနှင့် လမ်းများပေါ်တွင် တိုက်ပွဲများ ဆင်နွှဲနေခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဘိုဝရတ်သည် ပြည်ပသို့ ပြည်နှင်ဒဏ် ပြေးသွားကာ ပိုင်ဆိုင်မှုကို အခိုင်အမာ မပြနိုင်ခဲ့ပေ။

နောက်ဆက်တွဲ လုပ်ရပါတယ်။

ဒါပေမယ့် အိမ်က အကြာကြီး လွတ်နေမှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ဖိဘွန်းသည် ဝင်ရိုးတန်း အာဏာလက်သို့ ထိုင်းနိုင်ငံမှ တရားဝင် ကူးပြောင်းသွားသောအခါ ဂျပန်လက်သို့ ပိုင်ဆိုင်မှုကို ဂျပန်လက်သို့ လွှဲပြောင်းပေးခဲ့ပြီး ၎င်းသည် ၎င်းတို့၏ စစ်ရုံးများထဲမှ တစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ကိရိယာများနှင့် တပ်ဖွဲ့ဝင်များ သိုလှောင်ရန်အတွက် ကပ်လျက်အိမ်ကိုလည်း အသုံးပြုခဲ့သည်။ ၁၉၄၇ ခုနှစ်တွင် အမေရိကန်သံအမတ်ကြီး၏ နေအိမ်ဖြစ်လာမည့် အိမ်တွင် စစ်တပ်ဖိနပ်များနှင့် ထရပ်ကားများဖြင့် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော ကျွန်းသစ်များကို နင်းမိကာ၊ သေနတ်ရထားများနှင့် တင့်ကားများဖြင့် အနီးပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ဥယျာဉ်များကို ဖြိုခွင်းခဲ့သည်။ အိမ်ဟောင်းကြီး နှစ်လုံးက အဆင်မပြေဘူး။

သို့ရာတွင် ဂျပန်တို့ သိမ်းပိုက်ထားသော ဝီတယု အိမ်ရာသည် တိုတောင်းသည်။ ထိုင်းလွတ်လပ်ရေးလှုပ်ရှားမှု (Free Thai) သည် ထိုင်းကို မဟာမိတ်အင်အားကြီးများ၏ ကောင်းသောဘက်တွင် ထားရှိခဲ့သည်။

1949 ခုနှစ် မတ်လတွင် မင်းသား Boworavej သည် နောက်ဆုံးတွင် နယ်သာလန်အစိုးရထံ 1,85 သန်း (ဘတ်ငွေအတွက်သုံးသော နိုင်ငံခြားသားအသုံးအနှုန်း) ဖြင့် ပိုင်ဆိုင်မှုကို နယ်သာလန်အစိုးရထံ ရောင်းချခဲ့သည်။ ထိုနှစ်တွင် နယ်သာလန်သံအမတ် Johan Zeeman သည် ဝန်ထမ်း ဆယ်ယောက်ဖြင့် ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။

Heden

ယနေ့တွင် သံအမတ်ကြီးသည် ဒေါက်တာဘမော်၏ အိမ်တွင်မနေတော့ပေ။ Poix တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ "ဒါဟာ ပျော်စရာကောင်းပေမယ့် လက်တွေ့မကျပါဘူး" ဟု သံအမတ်ကြီး Rade က "အထူးသဖြင့် မင်းမှာ ကလေးတွေရှိပြီး သူတို့တွေ ဟိုဟိုဒီဒီ ပြေးလွှားနေတယ်ဆိုရင်" အိမ်နီးချင်း အမေရိကန် သံရုံးကို ဗုံးခွဲ ခြိမ်းခြောက်မှု ဖြစ်နိုင်တဲ့ အတွက် စိုးရိမ်မကင်း လားလို့ မေးတဲ့အခါ သူက ရယ်ပါတယ်။ “ကံကောင်းတာက သံရုံးတွေကို ဗုံးခွဲတာဟာ သိပ်ကို ထင်ရှားတဲ့ ကိစ္စမဟုတ်တော့ဘဲ၊ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကတော့ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ကာကွယ်ဖို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေကြောင့်ပါ။”

2007 ခုနှစ်တွင် "သံအမတ်ကြီး၏နေအိမ်" အသစ်ကိုတည်ဆောက်ခဲ့သည်။ နေအိမ်ဟောင်းကို ဧည့်သည်များ လက်ခံခြင်းနှင့် သံအမတ်ကြီး ညစာစားပွဲများ ကျင်းပခြင်း (ကလေးငယ်များ၏ စွက်ဖက်ခြင်းမရှိဘဲ) ပြုလုပ်ရန် အသုံးပြုဆဲဖြစ်သည်။ LGBTI ရုပ်ရှင်ည ကဲ့သို့သော သံရုံးပွဲများတွင် အသုံးပြုသည့် နေရာဖြစ်သည်။ “LGBTI ပြဿနာများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်နှလုံးနှင့် အလွန်နီးစပ်ပါသည်” ဟု သံအမတ်က “LGBTI လူများကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ ဆက်ဆံခြင်းအတွက် ထောက်ခံအားပေးသည့် NGO များကို ကျွန်ုပ်တို့ ပံ့ပိုးပေးသည်” ဟု ဆိုသည်။

သံရုံး

သံရုံးကိုယ်တိုင် ဝန်ထမ်း ၄၀ နီးပါးအထိ တိုးလာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် နေရောင်ခြည်စွမ်းအင်သို့ ပြောင်းလဲခြင်းကဲ့သို့သော အဆင့်မြှင့်တင်မှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သို့သော် Anoma နှင့် Ambassador Rade နှစ်ဦးစလုံးသည် ၎င်းနေထိုင်ရာသည် ဘန်ကောက်ရှိ သံတမန်သမိုင်းဝင် အိမ်အရေအတွက် လျော့နည်းလာကြောင်း သိရှိနားလည်ထားသောကြောင့် အိမ်ခြံမြေ၏သမိုင်းအတွက် လေးလေးနက်နက် ကျေးဇူးတင်ရှိကြပါသည်။

"ဗြိတိသျှသံရုံးနှင့် နေထိုင်ရာသည် ယခင်က ကိုယ်စားပြုမှုအားလုံးတွင် အကြီးဆုံးဖြစ်ခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ ဖြိုချခံခဲ့ရသည်" ဟု Anoma က ဝမ်းနည်းကြောင်း ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ သမိုင်းဝင်နေရာများ သိမ်းပိုက်ထားသော နိုင်ငံခြားသံရုံးများတွင် အီတလီ၊ ပေါ်တူဂီ၊ ပြင်သစ်၊ အမေရိက၊ ဘယ်လ်ဂျီယံ၊ ဒိန်းမတ်နှင့် နယ်သာလန်တို့ကဲ့သို့ အနည်းငယ်သာ ကျန်ရှိတော့သည်။

၎င်းတို့သည် နိုင်ငံတကာ ကုန်သွယ်မှု၊ သံတမန်ရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးတို့အတွက် Siam နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ရှည်လျားသော သမိုင်းကြောင်း သက်သေများဖြစ်သည်။ မြေယာသည် အာဏာ၏ အရေးပါသော ဇာတ်လမ်းများကို အမြဲပြောပြသည်။ Wittayu Road ၏ အထင်ကရ နေရာများတွင် အထူးပြောရန် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ဇာတ်လမ်းများ ရှိသည်။

ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ ဒတ်ခ်ျကိုယ်စားပြုအဖွဲ့သည် ဤပိုင်ဆိုင်မှုကို ဂရုတစိုက်ထိန်းသိမ်းထားပြီး မဝေးတော့သောအနာဂတ်တွင် ထွက်ခွာရန် အစီအစဉ်မရှိပါ။ သံအမတ်ကြီး Rade ၏စကားတွင် "အခြားမြို့ကြီးများတွင် နေထိုင်ဖူးသူတိုင်းအတွက်၊ ဘန်ကောက်မြို့၏ လုံခြုံရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် အမှန်တကယ်ပင် မြတ်နိုးစရာတစ်ခုဖြစ်သည်။"

မူရင်း- Thai Enquirer

6 "ထိုင်းနိုင်ငံရှိ နယ်သာလန်သံအမတ်နေအိမ်" မှ တုံ့ပြန်ချက်

  1. Tino Kuis ပြောတယ်

    ဇာတ်လမ်းကောင်း၊ Gringo။ ဒါမှ တစ်ခုခု သင်ယူပါ။ ဘတ်ဂျက်ဖြတ်တောက်ခြင်းသည် ဆိုက်ကို ရောင်းချရန် အကြောင်းပြချက်မဟုတ်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။ ဘတ်ဘီလီယံပေါင်းများစွာ တန်ကြေးရှိရမယ်။ (ထိုဒေသတွင် တစ်စတုရန်းမီတာလျှင် ဘတ် ၆၀၀,၀၀၀)။

  2. ပေါလုက ပြောတယ်

    ကျွန်တော် ဘန်ကောက်မှာ နေထိုင်စဉ်တုန်းက သံရုံးနဲ့ နေအိမ်ဟာ အဆောက်အဦးတစ်ခုထဲမှာပဲ၊ ကြိုးမဲ့နားကနေ လှပတဲ့ ပန်းခြံတစ်ခု၊ နောက်ဖေးမှာ ဥယျာဉ်ကြီးတစ်ခု ရှိတယ်။
    ဒတ်ခ်ျအသင်းနှင့်အတူ ပွဲတော်များစွာကို ထိုနေရာတွင် ကျင်းပခဲ့သည်၊ ဥပမာ၊ Sinterklaas သည် ကြိုးမဲ့လမ်းတစ်လျှောက်တွင် မြင်းစီးခွင့်မရှိသော်လည်း ဆင်စီးခွင့်ရသည်မှာ ထင်ရှားသောကြောင့် Sinterklaas နှင့် သူ၏အကူများသည် ဆင်တကောင်ပေါ်တွင် သံရုံးသို့ရောက်လာပြီး ထိုသတင်းမှာ ဘန်ကောက်ပို့စ်၏ ရှေ့ဆုံးစာမျက်နှာသတင်းဖြစ်သည်။
    လူတိုင်းအတွက် အီစတာမနက်စာ၊ ဒတ်ခ်ျဂိမ်းဟောင်းများနှင့်အတူ ပန်းခြံထဲတွင် အီစတာကြက်ဥအမဲလိုက်ခြင်း၊ ဤလှပသောတည်နေရာ၏ လှပသောအမှတ်တရများ

  3. ဟန်းဗန် မော်ရစ် ပြောတယ်

    2017 ခုနှစ် အောက်တိုဘာလတွင် ကျွန်ုပ်၏ မြေး ၂ ဦးနှင့် အတူရှိခဲ့ပါသည်။
    အဖေ့ရဲ့ စစ်ပွဲအောက်မေ့ဖွယ် ဆုတံဆိပ်တွေ ရရှိခဲ့တဲ့အတွက်။
    03-03-1942 မှ 15-08-1945 ခုနှစ်အတွင်း အကျဉ်းသားအဖြစ် တံတားပေါ်တွင် ဤနေရာတွင် လုပ်ကိုင်ခဲ့သူ။
    ဝန်ထမ်းအားလုံး၏ရှေ့မှောက်တွင်၊ ကံမကောင်းစွာဖြင့် ဤနေရာတွင် ဓာတ်ပုံမတင်နိုင်ပါ။
    ရုံးပိုင်းအပြီးမှာ နေ့လည်စာစားတယ်။
    အတွင်းရော အပြင်ရော လှပတဲ့ အဆောက်အဦး။
    ဟန်းဗန် မော်ရစ်

  4. Tino Kuis ပြောတယ်

    စိတ်ဝင်စားစရာဇာတ်လမ်း။

    ကိုးကား-

    သို့သော် 1949 ခုနှစ်မှစ၍ Wittayu နှင့် Soi Tonson အကြားရှိ 2 ရိုင်ယာမြေကွက်ကို ဒတ်ခ်ျလူမျိုးများက ပိုင်ဆိုင်ခဲ့သည်။

    Wittayu နှင့် Tonson တို့၏ ဆိုလိုရင်းကို အားလုံးသိရန် ယခု သေလုမျောပါး ဖြစ်နေသည်မှာ သေချာပါသည်။ Wittayu วิทยุ (withajoe, three high notes) ဆိုသည်မှာ 'ရေဒီယို' နှင့် Tonson ต้นสน (tonson, descending, rising tone) သည် 'ထင်းရှူးပင်' ကို ဆိုလိုသည်။ လွန်ခဲ့တဲ့ ၅ နှစ်လောက်က သံရုံးမှာတုန်းက ထင်းရှူးပင်နှစ်တန်း (လမ်း၊ လမ်းကြား) မှာ ရှိနေတုန်းပါပဲ။

    • ခရစ် ပြောတယ်

      ချစ်လှစွာသော tina
      အဲဒီနာမည်တွေအားလုံးကို ရှင်းပြရတာကို မင်းက အရမ်းစွဲလမ်းနေတယ်ဆိုတာ ငါလေးစားတယ်။
      ထိုင်းလူမျိုးများအတွက် ဒတ်ခ်ျဘလော့တစ်ခုရှိလျှင် 1nd Gasselternijveensschemond၊ Blauwhuis၊ Rosmalen၊ Bergeijk၊ Nibbixwoud သို့မဟုတ် Tino စသည့်အမည်များ၏ ရှင်းပြချက်ကို စိတ်ဝင်စားသော နယ်သာလန်တွင် နေထိုင်သော ထိုင်း ၁ ယောက်ပင် ရှိမည်ကို တွေးကြည့်၍မရပါ။

      • Tino Kuis ပြောတယ်

        Chris သည် ဂရိဘာသာစကားမှ ဆင်းသက်လာပြီး 'ဘိသိက်ခံသူ' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ Tino က 'ရဲရင့်တယ်' လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။

        Chris၊ မင်းတစ်ခုခုမပြောခင် သုတေသနတစ်ခုလုပ်သင့်တယ်။ အဲဒါအတွက် ထိုင်းလို သိထားရမယ်။ သင်စိတ်ကူးမယဉ်နိုင်သော အရာသည် အမှန်တကယ်တည်ရှိနိုင်သည်။

        နယ်သာလန်မှာနေလား မသေချာပေမယ့် ဒတ်ခ်ျနာမည်တွေရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို စိတ်ဝင်စားတဲ့ ထိုင်းလူမျိုးတွေ သေချာပေါက်ရှိပါတယ်။

        https://hmong.in.th/wiki/Dutch_name

        ဥပမာ 'Adelbert' အမည်အကြောင်း

        အချက်အလက်များ ပိုမိုသိရှိရန် ระบุกลุ่มบุคคลที่ชื่ออย่าง Adelbert หรือ Albert ประกอบด้วย” nobility” (ผู้บริหาร”ผู้ดี” ) และ “bert”Chur”beracht” (เหลา”สว่่วง”หรือ”ส่องแสง” ) จึงบางท่านร้องตามลำดับ”Bright / ส่องผ่านกลุ่มอันสูงส่ง”; ပုံစာတန်း ပုံစာတန်း

        of

        ငါတို့အကြောင်း น"Kees" (Cornelis), "Jan" (John) နှင့် "Piet" (Peter) တို့သည် ပေါ်လာသည်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။