မြန်မြန်! မြန်မြန်လုပ်ပါ။ (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် ၃၄)
ဤဇာတ်လမ်းသည် ထိုင်းနိုင်ငံ အလယ်ပိုင်းမှ အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် Yong နွယ်ဖွား ဘုန်းကြီးတစ်ပါးအကြောင်းဖြစ်သည်။ (*) တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဘာသာစကား နားမလည်ကြဘူး။ ဘုန်းကြီးသည် မိသားစု နှစ်ဆယ်စုနေထိုင်သော ရွာရှိ ဘုန်းတော်ကြီးကျောင်းတွင် နေထိုင်သည်။ အမျိုးသမီးက အဲဒီမှာ အခြေချတယ်။ သူမသည် ကုသိုလ်ကောင်းမှုကို နှစ်သက်မြတ်နိုးသူဖြစ်ပြီး၊ မနက်တိုင်း ဘုန်းကြီးတွေကို ဆွမ်းကပ်တယ်။
ဆူးဝါးပင်မှ ကရင်လူမျိုးများ... (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ နှိုးဆော်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် 33)
နောက်တစ်ခုက ကရင်စုံတွဲအကြောင်း။ အဲဒီလင်မယားနှစ်ယောက် ဝါးခုတ်ဖို့ တောထဲသွားကြတယ်။ ဝါးပင်တွေက ကြီးတယ်၊ အရပ်မြင့်တယ်၊ မင်းသိတဲ့အတိုင်း ပေါက်တယ်။ ထို့ကြောင့် ဝါးပင်အုပ်စုနှင့် ချီထားသောလှေကားကို ယူလာကြသည်။ လူက ဝါးခုတ်ဖို့ အမြင့်ကိုတက်သွားတယ်။
သပ်ရပ်မှုမရှိသော ကူးတို့သင်္ဘော… (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် ၃၂)
ဤဇာတ်လမ်းသည် Li အသိုင်းအဝိုင်းတွင်ကစားခဲ့သည်။ Lamphun မှ Li သို့ ခရီးသွားလျှင် Li မြစ်ကို ဖြတ်ကျော်ရပါမည်။ ဟိုအရင်တုန်းကတော့ တံတားမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် 'အသိဥာဏ်' လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ Panja လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ ပန်ဂျာဆိုတဲ့ နာမည်နဲ့ အဲဒီနေရာမှာ နေထိုင်တဲ့ ထိုင်းမြောက်ပိုင်းက လှေတစ်စင်းရှိပြီး လူတွေကိုလည်း တစ်ဖက်ကမ်းကို ခေါ်ဆောင်သွားပါတယ်။
ထူးထူးခြားခြား ဟောပြောချက် (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် ၃၁)
Wat Mutchima Witayaram ( Khon Kaen , Ban Phai , 1917 ) ၏ နံရံကို Vessantara ဇာတ်တော်မှ ရှုခင်းများဖြင့် ရေးဆွဲထားသည်။
အရှုံးသမားကောင်း (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် 30)
ထူးဆန်းသောဇာတ်လမ်း။
ဇနီးဖြစ်သူနှင့် ဇနီးဖြစ်သူအား သတ်ခဲ့သူ (From: ထိုင်းမြောက်ပိုင်းမှ တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားဖွယ်ရာ ဇာတ်လမ်းများ နံပါတ် 29)
ဒီဇာတ်လမ်းက မျိုးဆက်ဟောင်းဖြစ်နေပြီ။ လောင်းကူးမွန်ရွာက လူတစ်ယောက်အကြောင်းပါ။ သူ့ဇနီးကို အရင်သတ်ပြီးမှ သတ်ခဲ့တယ်။ သူလုပ်ခဲ့တာကို ဘယ်သူမှ မသိခဲ့ကြပါဘူး။ ပြီးတော့ သူ့မိဘတွေကို မီးသဂြိုလ်ဖို့လည်း ခွင့်တောင်းတယ်..။
ကြည့်ချင်တယ်၊ ခံစားချင်တယ် ဒါမှမဟုတ် စကားပြောချင်လား။ (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်သတင်းများ; အမှတ် ၂၈)
'မမြင်မချင်း သေချာမသိဘူး။ ဒါပေမဲ့ တစ်ခုခုကို ခံစားရတာက တစ်ခုခုကို မြင်တာထက်တောင် ပိုကောင်းပါတယ်။' ဤသည်မှာ သားသမီးမရှိသော အိမ်ထောင်သက်ရှည် စုံတွဲများအတွက် မှန်သည်။ ပြီးတော့ ဒါက မိန်းမရဲ့ အပြစ်လို့ ထင်ရတယ်။
ယောက္ခမကို လှည့်စားတဲ့သူ။ ပြီးတော့.. ဘယ်သူက ကြိုက်တုန်း။ (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ; အမှတ် ၂၇)
အဲဒီအကြောင်း ဇာတ်လမ်းတစ်ခုရှိတယ်။ ဒီစာကိုဖတ်နေတယ်ဆိုရင် မိုက်မဲတဲ့လူရှိတယ်ဆိုတာ ဝန်ခံရပါမယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ မိုက်မဲရုံမကဘဲ၊ ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်တွေနဲ့ အသားစိမ်းလှီးထားတဲ့ သားမက်တစ်ယောက်အကြောင်းပါ။
ငါ့မိန်းမက ငါ့ရဲ့အဆိုးဆုံး ရန်သူပဲ။ (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်သတင်းများ; အမှတ် ၂၆)
သူတို့သည် လင်မယားချင်း နေ့တိုင်း တောထဲမှ ထင်းရောင်းရန် ဈေးသို့ လမ်းလျှောက်ကြသည်။ အသီးအသီး ထုပ်ပိုး၍၊ အထုပ်တစ်ထုပ်ကို ရောင်းပြီး ကျန်တစ်ထုပ်ကို အိမ်ပြန်ခဲ့သည်။ ထိုနည်းဖြင့် ဆင့်အနည်းငယ် ရရှိခဲ့သည်။ အဲဒီနေ့မှာ မြို့တော်ဝန်နဲ့တွေ့ပြီး 'ဒီငွေနဲ့ ဘာလုပ်နေတာလဲ' လို့မေးတယ်။
ဘန်ကောက်တွင် စာအုပ်များ
ဤဘလော့ဂ်တွင် ကျွန်ုပ်၏ ဘောပင်အသီးအနှံများကို ဖတ်ဖူးသူများသည် ကျွန်ုပ်သည် စာအုပ်ကို နှစ်သက်သူဖြစ်သည်ကို အကြိမ်အနည်းငယ် သတိပြုမိပေမည်။
မိန်းမက တစ်ခုခုမေးရင် ဘယ်တော့မှ ရှင်းပြမနေနဲ့။ (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်သတင်းများ; အမှတ် 25)
သူငယ်ချင်း နှစ်ယောက်သည် အရောင်းအ၀ယ်လုပ်ရန် ဒေသတဝိုက်တွင် လမ်းလျှောက်ခဲ့ကြသည်။ သစ်တောများနှင့် လယ်ကွင်းများကိုဖြတ်၍ မွန်တောင်တန်းများအနီး နယ်စပ်ဒေသတွင် ရှိသည်။ (*) သူတို့ဟာ အရိုးသားဆုံး စီးပွားရေးသမားတွေ မဟုတ်ကြပါဘူး… ပထမတော့ သူတို့ဟာ သူတို့ရဲ့ အသိုက်အဝန်းကို လိမ်လည်လှည့်ဖြားပြီး နောက်ပိုင်းမှာ သူတို့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အလေ့အကျင့်တွေနဲ့ ဒေသကို လှည့်ပတ်ခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ချမ်းသာပြီး ပိုက်ဆံတွေ အများကြီးရခဲ့တယ်။
ကန်စွန်းဥကို တူးဖော်ခြင်းသည် အန္တရာယ်မရှိပါ ( From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ ၊ အမှတ် ၂၄ )
ဤဇာတ်လမ်းသည် ကန်စွန်းဥရိတ်ခြင်းအကြောင်းဖြစ်သည်။ (*) ၎င်းတို့ကို မြေပြင်မှ ရုန်းထွက်နိုင်ရန် တူးဖော်ခြင်းနှင့် အမြစ်ဖြတ်ခြင်းများ အများအပြား ပြုလုပ်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။ တစ်ခါတလေ တူးလိုက် တူးလိုက်နဲ့ အာလူးတစ်ခြမ်းကို မတွေ့ဘူး။ လူတွေက တစ်ခါတလေ နက်နက်နဲနဲ တူးပြီး ရေထဲ ပစ်ထည့်ကာ အာလူးကို ကြိုးတစ်ချောင်း ပတ်ထားကာ နောက်နေ့မနက်မှသာ ဆွဲထုတ်နိုင်ကြပါတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ကန်စွန်းဥကို တူးရုံနဲ့ မရဘူး။
တံငါသည် ဦးလေးစော (From: Tantalizing Stories from Thailand; အမှတ် ၂၃)
အန်ကယ်စောကို မှတ်မိသေးလား။ ဟုတ်တယ်၊ သူတို့အားလုံး တန်းစီမထားခဲ့ဘူး မှတ်မိလား။ မင်း သူ့ကို မုဆိုးလို့ ခေါ်နိုင်တယ်။ သူက Lampang ကပါ။ ငါးကို ကြိုက်ပေမယ့် မကြိုက်ဘူး။ အဲဒါကိုလည်း ညည်းညူခဲ့တယ်- 'လူတိုင်းက အဆီကျတဲ့ ငါးကြင်းကို ဖမ်းတယ်၊ ငါလည်း ဘာမှ မဖမ်းဘူး။' "မင်း ဘာအစာသုံးတာလဲ။" "ဖား။" 'ဖားလား?? ဖားတွေကို ငါးစာအဖြစ် ဘယ်လိုဖမ်းနိုင်မယ်လို့ ထင်လဲ။ ငါးခူ၊ ငါးခူရရမယ်...
Somerset Maugham (1874-1965)၊ John le Carré (°1931) နှင့် Ian Fleming (1908-1964) တို့သည် စာရေးဆရာများဖြစ်ကြသည်သာမက၊ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ဗြိတိသျှလျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှု သို့မဟုတ် စစ်လုံခြုံရေးဝန်ဆောင်မှုများအတွက် တစ်နည်းမဟုတ်တစ်နည်း လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသော စာရေးဆရာများဖြစ်ကြသည် ဘန်ကောက်မှာ တစ်ချိန်က ဒီမြို့နဲ့ ထိုင်းနိုင်ငံအကြောင်း ရေးဖူးတယ်။ ကျွန်ုပ်သည် Thailandblog တွင် Ian Fleming နှင့် သူ၏ဖန်တီးမှု James Bond အတွက် လွန်ခဲ့သောရက်အနည်းငယ်က ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ကို ရေးထားပြီးသားဖြစ်သောကြောင့် ယခုအချိန်တွင် လျစ်လျူရှုပါမည်။
ဗဟုသုက ပညာရှိရဟန်း။ ရွှေငါးချဉ်လား? (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်သတင်းများ; အမှတ် 22)
သူငယ်ချင်း နှစ်ယောက်က ပညာရှိလို၊ ပညာရှိဘုန်းကြီးဗဟို့ဒ်ထံ သွားရောက်၍ ဉာဏ်ပညာရှိစေရန် ငွေလှူကြသည်။ ရွှေအကျပ်နှစ်ထောင်ပေး၍ 'ယခုသင်၌ ငွေရှိ၍ ထိုပညာကို ငါတို့အား ပေးလော့' ဟု ဆိုကြ၏။ 'ကောင်းပြီ! ဘာပဲလုပ်လုပ် ကောင်းကောင်းလုပ်ပါ။ အလုပ်တစ်ဝက်လုပ်ရင် ဘာမှအောင်မြင်မှာမဟုတ်ဘူး။' အဲဒါက ပိုက်ဆံတွေ အကုန်ဝယ်ပေးခဲ့တဲ့ သင်ခန်းစာပဲ။ တစ်နေ့တော့ ငါးဖမ်းဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်..။
ဆာလောင်နေသော ခမူး ( From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်ဇာတ်လမ်းများ ၊ အမှတ် ၂၁ )
တခါတုန်းက ဆင်းရဲသား ခမူးတယောက် ငတ်မွတ်နေတယ်။ အရမ်းဗိုက်ဆာတယ်။ သူသည် ပမာဏမဲ့ခဲ့သည်။ ထိုနေ့တွင် သူကြွယ်မိန်းမအိမ်တွင် ရပ်နေ၏။ သူ့ကို လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ နှုတ်ဆက်ပြီး 'ငါ့အတွက် စားစရာ တစ်ခုခု ပေးနိုင်မလား' လို့ မေးတယ်။
သင်၏ဦးတည်ရာသည် ပုံသေဖြစ်သည် (From: ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမှ လှုံ့ဆော်သတင်းများ၊ နံပါတ် 20)
"တစ်တန်မွေးဖွားလာသူသည် မည်သည့်အခါမျှ ဘတ်ငွေဖြစ်လာမည်မဟုတ်ပါ။"