Chuan Leekpai သည် Tino Kuis ၏ အချစ်ဆုံး နိုင်ငံရေးသမားဖြစ်သည်။ Tino က သူ့အတွက် သဘောကျမှုတစ်မျိုးကို ခံစားရတယ်။ ရိုးရှင်းသောဇာစ်မြစ်၊ မပျက်စီးနိုင်သော၊ ချစ်စရာကောင်းသည်။ ၁၉၉၂ ခုနှစ်မှ ၁၉၉၅ ခုနှစ်အထိ ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ၀န်ကြီးချုပ်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ၁၉၉၇ ခုနှစ်မှ ၂၀၀၁ ခုနှစ်အထိ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။ သို့သော် သူ့ဇစ်မြစ်ကို ဘယ်တော့မှ မငြင်းပါ။ “ကောက်ရိုးအမိုးနဲ့ အိမ်မှာမွေးတယ်။ နံရံတွေက ကွမ်းယာသစ်သားနဲ့ ကြမ်းပြင်က မြေသား၊

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Tino Kuis ၏ထုတ်ပြန်ချက်တွင်- ထိုင်းလူမျိုးများသည် နာရီပေါင်းများစွာ အလုပ်လုပ်ကြသည်။ သူတကယ်ဆိုလိုသည်မှာ သူတို့၏ဘဝများကို ပိုမိုအဓိပ္ပါယ်ရှိစေရန်အတွက် အားလပ်ချိန်နည်းပါးလွန်းခြင်းပင်ဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ထိုင်းနိုင်ငံသည် လူမှုဖူလုံရေးအခြေအနေသို့ ဦးတည်ရန် လိုအပ်သည်ဟု Tino က ငြင်းဆိုသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံသည် လူမှုရေးဝန်ဆောင်မှုများအတွက် ပေးဆောင်ရလောက်အောင် ချမ်းသာသည်။ ဖျားနာခြင်း၊ မသန်စွမ်းသူများနှင့် သက်ကြီးရွယ်အိုများသည် ယခုအခါ ၎င်းတို့၏ သားသမီးများအပေါ် မှီခိုလွန်းနေပါသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Tino သည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ သြဇာလွှမ်းမိုးမှု နှင့် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် ရှိနေသေးသည်ကို အလွန်သိချင်ပါသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံကို စတင်မိတ်ဆက်ကတည်းက ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင် ပြောင်းလဲသွားပြီလား။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

၁၉၅၈ ခုနှစ်မှ ၁၉၉၆ ခုနှစ်အတွင်း၊ ကလောင်အမည် Law Khamhoom အောက်တွင် Khamsing Srinawk က 'Fàa bò kân, Isan for: 'Heaven Know No bounds' ဟူသော အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ဘာသာပြန်ပြီး 'Khamsing Srinawk, The Politician' ဟူသော ဝတ္ထုတိုများ ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ အခြားပုံပြင်များ'၊ Silkworm Books၊ 1958။ သူသည် စာအုပ်ကို 'စာမဖတ်သော အမေ' ထံ အပ်နှံခဲ့သည်။ ဒတ်ခ်ျအပါအဝင် အခြားဘာသာစကား ရှစ်မျိုးသို့ ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

မကြာသေးမီနှစ်များအတွင်း၊ အထူးသဖြင့် ငါးဖမ်းလုပ်ငန်းနှင့် စက်ရုံများနှင့် အခြားလုပ်ငန်းခွင်များတွင် အလုပ်လုပ်ကိုင်မှုအခြေအနေ ညံ့ဖျင်းမှုတို့ကြောင့် လူကုန်ကူးမှုဆိုင်ရာ အစီရင်ခံစာများစွာ ထွက်ပေါ်ခဲ့ပြီး လစာမှာ အလွန်သင့်တင့်ပါသည်။ ယင်းသည် အဓိကအားဖြင့် ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများနှင့် သက်ဆိုင်သည်။ အလုပ်ရှင်၊ ရဲနှင့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး အာဏာပိုင်များသည် ထိုလူများကို အမြတ်ထုတ်သည်။ ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ ရှစ်ဆယ်ရာခိုင်နှုန်းသည် မြန်မာနိုင်ငံမှ လာသူများဖြစ်ပြီး ယင်းအကြောင်းအရာမှာ အမျိုးသမီး ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ ပြဿနာများကို အထူးအလေးပေးဖော်ပြထားသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ဆန္ဒခံယူပွဲ ရလဒ်နှင့် ပတ်သက်၍ ဆွေးနွေးရာတွင် တစ်စုံတစ်ဦးမှ ပြောကြားရာတွင် အရှေ့တိုင်းသား (ကန့်ကွက်သူ ၅၁ ရာခိုင်နှုန်း) သည် စိတ်နှလုံးနှင့် မဆုံးဖြတ်ဘဲ ဆန္ဒမဲပေးခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

မိဘမဲ့တစ်ယောက်ရဲ့ ဒီသီချင်းက ထိုင်းတိုင်းနီးပါးသိတယ်။ ချစ်စရာကောင်းပြီး စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သော်လည်း ရိုးရှင်းသောဘာသာစကားဖြင့် ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာသီဆိုထားသည်။ အထူးသဖြင့် ထိုင်းဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်အောင် မြှင့်တင်ပေးလို့ အရမ်းကောင်းပါတယ်။ YouTube တွင် ကြည့်ရှုမှု သန်းနှစ်ဆယ်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ထိုင်းဘလော့ဂ်တွင် စာဖတ်သူမည်မျှပါဝင်သနည်း၊ ၎င်းတို့သည် မည်မျှအဆင့်မြင့်ကြောင်း၊ ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်ပုံနှင့် မည်သို့သောအခက်အခဲများကို ကြုံတွေ့ရကြောင်းကို Tino က စိတ်ဝင်စားဖွယ်တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဒါကြောင့် တခြားသူတွေဆီက တစ်ခုခု သင်ယူနိုင်မယ့် စစ်တမ်းလေးတစ်ခုပါ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

အဂတိလိုက်စားမှုမှာ ပြည်သူတွေက အစိုးရဆီကနေ ခိုးယူတယ်လို့ မကြာခဏကြားနေရလို့ အထက်ဖော်ပြပါ ကြေညာချက်ကို ကောက်ချက်ချမိပါတယ်။ တခြားနည်းကတော့ အစိုးရ၊ အာဏာရှိသူ၊ ပြည်သူတွေဆီက ခိုးယူတာလို့ ကျနော် ငြင်းခုံပါတယ်။ ဒီအတွေးအမြင်ကို သင်သဘောတူပါသလား။ ထုတ်ပြန်ချက်ကို တုံ့ပြန်ပါ- 'အကျင့်ပျက်ခြစားမှုဖြစ်လျှင် အစိုးရသည် ပြည်သူထံမှ ငွေခိုးယူသည်'

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

'ကျွန်တော်တို့က နတ္တဝမ်မို့ ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မေးခွန်းမမေးနိုင်ပါဘူး' ဟု ဇန်နဝါရီ ၁၆ ရက်ထုတ် ဘန်ကောက်ပို့စ် သတင်းစာကော်လံတွင် Anchalee Kongrut က ရေးသားထားသည်။ ထိုနေ့တွင်ပင် Matichon သတင်းစာမှ Nattawan နှင့် တွေ့ဆုံမေးမြန်းခန်းကို ဖော်ပြခဲ့သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

'sawatdee' သည် ထိုင်းယဉ်ကျေးခြင်း၏ နိမိတ်ပုံဟု ယူဆကြသည်။ ဒါပေမယ့် ထိုင်းအများစုကတော့ အဲဒီအသုံးအနှုန်းကို လုံးဝမသုံးကြပါဘူး။ အဲဒီအခါ ဘာပြောကြမလဲ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ဤသီတင်းပတ်တွင် Tino သည် အောက်ပါအဆိုပြုချက်ကို ထွက်ပေါ်လာသည်- ဆင်းရဲမွဲတေမှုသည် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ရှုံးနိမ့်မှုနှင့် ပတ်သက်မှု များစွာနည်းပါးပြီး အထွေထွေလူမှုရေးဆိုင်ရာ အကြောင်းရင်းများနှင့် နောက်ထပ်များစွာသက်ဆိုင်ပါသည်။ အဆိုပါထုတ်ပြန်ချက်ကို အဘယ်ကြောင့်သဘောတူသည် သို့မဟုတ် သဘောမတူကြောင်းကို တုံ့ပြန်ပြောဆိုပါ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

၂၀၁၄ ခုနှစ် မေလ ၂၂ ရက် အာဏာသိမ်းပြီး နှစ်နှစ်အကြာတွင် ဘန်ကောက်ပို့စ် သတင်းစာသည် စစ်အစိုးရ၏ နှစ်နှစ်တာကာလနှင့် လာမည့် အလားအလာများအကြောင်း၊ အဝေဖန်အခံရဆုံး ဆောင်းပါးများစွာကို ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ Thitinan Pongsudhirak ၏ဝေဖန်ချက်ဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

အစိုးရက ဆည်မြောင်းစနစ်များ ပိတ်ပြီးနောက် အကြွေးဆပ်နေသည့် အရှေ့မြောက်ဒေသရှိ စပါးစိုက်တောင်သူ အများအပြားသည် ပြေလည်အောင် ရုန်းကန်နေကြရသည်။ ထို့ကြောင့် ဒုတိယစပါးရိတ်သိမ်းခြင်း၏ အမြတ်ကို လက်လွှတ်လိုက်ရခြင်း ဖြစ်သည်။ သို့သော် စစ်တပ်အစိုးရအတွက်မူ မိုးခေါင်ရေရှားမှုသည် ၎င်း၏စီးပွားရေးဗျူဟာကို အထောက်အကူဖြစ်စေနိုင်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

အာဏာသိမ်းရန် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ဖောက်ဖျက်ပြီးနောက် စစ်အစိုးရသည် မကျေနပ်မှုများကို ချေမှုန်းရန် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ဥပဒေများကို ပြဌာန်းနေပြီဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Ananta Samakhon Throne Room ရှိ မျက်နှာကျက်ပန်းချီသည် ဘုရင် Chulalongkorn သည် ကျွန်များကို လွတ်မြောက်စေပုံကို ပြသထားသည်။ ၎င်းသည် Byzantine မြင်ကွင်းတစ်ခုဖြစ်သည်- ချူလာလောင်ကွန်းသည် လှပသောကောင်းကင်ယံတွင် အလယ်ဗဟိုတွင် ကြီးကျယ်ခမ်းနားစွာရပ်နေပြီး သူ၏ခြေရင်းတွင် ကိုယ်လုံးတီးတစ်ဝက်ခန့်၊ မပြက်ပြက်ပြက်ထင်ထင်ရှိသော အမိုက်စားရုပ်ပုံသဏ္ဍာန်များမှာ သံကြိုးများကျိုးနေပါသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။