Pembaca yang dihormati,

Mengenai semua yang terlibat dalam mendapatkan teman wanita Thai (atau "sayang" sebagai rakan senegara saya Inquisitor dan kini pengarang terkenal di blog ini dengan baik memanggilnya) ke negara EU, terdapat banyak perkara yang boleh didapati di internet dan sudah tentu juga di blog ini.

Namun, saya berharap dapat mengetahui perkara berikut: Secara sporadis saya membaca reaksi di sini daripada seorang warga Belgium yang tinggal di Sepanyol bersama kekasih Thainya (maaf Inkuisitor, bukan bertujuan sebagai plagiarisme, tetapi sebagai penghormatan!). Sekarang soalan saya ialah sama ada terdapat syarat khusus untuk Sepanyol?

Saya belum tinggal di sana lagi, teman wanita itu tinggal di Thailand dan oleh itu tidak mempunyai apa-apa dari segi visa buat masa ini. Sekarang katakan bahawa saya akan tinggal di Sepanyol dalam masa lebih kurang setahun. Adakah orang juga perlu mempunyai pendapatan bersih minimum sebanyak EUR 1.500 untuk dapat menjemput seseorang dan berapa banyak pendapatan dengan kediaman tetap teman wanita? Bagaimana pula dengan penjagaan kesihatan untuk orang Thai?

"Import" terus ke Sepanyol atau Belgium pertama atau melalui Jerman? Seseorang itu banyak membaca!

Semuanya kelihatan sangat maya dan pramatang, tetapi terdapat ungkapan sedemikian: Lihat sebelum anda melompat. Oleh itu.

Terima kasih terlebih dahulu untuk maklum balas.

Yang ikhlas,

Roger


Roger yang dihormati,

Secara teorinya, warga EU/EEA (Kesatuan Eropah / Kawasan Ekonomi Eropah) yang tinggal di tempat lain di EU/EEA boleh menetap dengan bebas. Mana-mana rakan kongsi dan ahli keluarga terdekat dari luar EU/EEA juga mempunyai hak tertentu untuk menemani warga EU. Ini ditetapkan dalam Arahan EU 2004/38 "mengenai hak warga Kesatuan dan ahli keluarga mereka untuk berpindah dan tinggal dengan bebas di dalam wilayah Negara Anggota". Sila ambil perhatian: Arahan ini tidak terpakai kepada warga EU/EEA yang tinggal di negara ahli yang mereka sendiri mempunyai kewarganegaraan. Tetapi seorang warga Belgium yang ingin pergi ke Sepanyol untuk tempoh singkat (sehingga 3 bulan) atau tinggal lama (imigrasi) boleh bergantung pada arahan tersebut. Di bawah arahan ini, sebagai contoh, adalah mungkin bagi warga bukan EU untuk mendapatkan visa tinggal pendek secara percuma melalui prosedur yang dipermudahkan dan santai. Imigresen juga boleh dilakukan di bawah keperluan yang fleksibel, dengan syarat orang asing itu bukan 'beban yang tidak munasabah' untuk negara dan tidak menimbulkan ancaman kepada keselamatan negara. 

Mengikut Arahan (mengikut Perkara 2(2)) sekurang-kurangnya pasangan dan anak-anak di bawah umur layak untuk prosiding di bawah Arahan ini. Arahan tersebut menyatakan (mengikut Perkara 3(2b)) bahawa "rakan kongsi yang warganegara Kesatuan mempunyai hubungan jangka panjang yang terbukti sewajarnya" juga layak. Walau bagaimanapun, tiada perjanjian di peringkat EU apabila hubungan sedemikian terlibat, setiap Negara Anggota mempunyai tafsiran / peraturan sendiri untuk ini atau kadangkala tiada peraturan langsung. 

Saya sebenarnya beranggapan bahawa Sepanyol hanya akan menerima imigresen daripada orang Thai jika ada perbincangan tentang perkahwinan. Saya terkejut, Sepanyol juga akan membenarkan imigresen untuk orang yang belum berkahwin. Pihak berkuasa Sepanyol (ministerio del empleo, secretaria general de inmigracion) menyatakan: 

“Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga un relación stable debidamente probada al acreditar la existencia de un vínculo duradero. En todo caso, se entenderá la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia stable debidamente probada. Las situaciones de matrimonio y pareja se considerarán, en todo caso, incompatibles entre si.” 

Bergantung pada terjemahan mesin, teks Sepanyol ini menyatakan bahawa orang yang mempunyai hubungan jangka panjang juga layak jika terdapat bukti jelas tentang hubungan eksklusif sekurang-kurangnya satu tahun dan boleh membuktikannya dengan bukti dokumentari. 

Jika anda akan berkahwin dengan pasangan Thai anda, sudah tentu tidak ada perbincangan sama ada pasangan Thai itu harus dianggap sebagai ahli keluarga warga EU. Lagipun, awak ada sijil nikah sebagai bukti. Sudah tentu, ini harus menjadi perkahwinan yang sah dan ikhlas. Walau bagaimanapun, pihak berkuasa mungkin menghendaki supaya surat nikah diterjemahkan ke dalam bahasa yang boleh difahami oleh pihak berkuasa (Sepanyol), serta surat ikatan dan terjemahan itu disahkan (untuk memastikan kesahihan dokumen).  

Walau bagaimanapun, Sepanyol terkenal tidak berpuas hati dengan sijil perkahwinan asing (Thailand), walaupun ia diterjemahkan dan disahkan. Kedutaan Sepanyol juga ingin negara anggota EU mengiktiraf/mengesahkan perkahwinan itu. Tegasnya, ini bertentangan dengan peraturan EU, tetapi ini kerana orang Sepanyol telah salah menerima arahan dalam perundangan negara mereka. Kementerian Luar Negeri Sepanyol juga mengiktiraf perkara ini, seperti yang saya dengar pada masa lalu daripada peguam (aktif di foreignpartner.nl). Bekerjasama dengan permintaan yang salah biasanya mempunyai hasil yang terbaik. Lagipun, jika ia tidak boleh dilakukan dengan cara yang sepatutnya, maka ia harus dilakukan dengan cara yang boleh. Sudah tentu anda bebas untuk mengemukakan aduan tentang perkara ini kepada, sebagai contoh, Suruhanjaya Eropah melalui Hal Ehwal Dalam Negeri EU. EU sendiri tidak berfungsi dengan sangat cepat, aduan sebegini terutamanya berfungsi untuk tujuan pentadbiran supaya Brussels boleh meminta negara anggota untuk mengambil kira pelanggaran yang kerap dan boleh mengambil tindakan sedemikian apabila membincangkan pembaharuan dasar pada masa hadapan. 

Dalam amalan, kedua-dua kedutaan Sepanyol dan pelbagai pihak berkuasa di Sepanyol mungkin mempermainkan anda. Sebagai contoh, pada ThaiVisa saya kerap membaca pengalaman warga EU yang ingin pergi ke Sepanyol bersama pasangan Thai mereka untuk tinggal sebentar atau imigresen dan kemudiannya bukan sahaja diminta untuk membuktikan bahawa negara anggota EU mengiktiraf perkahwinan itu, tetapi juga bahawa mereka mahu untuk melihat insurans perjalanan perubatan. laporan polis Thai (sebagai pernyataan kelakuan), tiket penerbangan, tempahan hotel atau bukti penginapan/penginapan lain, dsb.  

Secara teorinya, anda boleh pergi ke Sepanyol bersama-sama, dengan pasangan anda dengan visa tinggal pendek (visa Schengen jenis C) atau tinggal lama (visa Schengen jenis D) dan mencari tempat tinggal di sana dan mendaftarkan anda berdua di Sepanyol . Walau bagaimanapun, jika saya membaca pengalaman seperti ini, mungkin lebih baik untuk memastikan anda tinggal di Sepanyol terlebih dahulu dan barulah pasangan anda datang. Saya kemudiannya akan menyemak semula dengan kedua-dua kedutaan di Bangkok dan Kementerian Imigresen apa yang pihak berkuasa Sepanyol perlukan daripada pasangan Thai anda.  

Anda tidak menulis atas dasar apa anda mahu tinggal di Sepanyol bersama pasangan anda. Titik permulaan adalah bahawa anda dan pasangan anda bukanlah beban yang tidak munasabah dan anda mempunyai pendapatan yang mencukupi untuk ditanggung. Anda boleh bekerja di Sepanyol sebagai pekerja, bekerja sendiri atau sebagai pesara. Dengan syarat anda mempunyai pendapatan yang mencukupi (tiada jumlah yang diberikan yang 'mencukupi', orang Sepanyol mungkin mempunyai jumlah contoh, tetapi selagi pendapatan anda mencukupi untuk memenuhi semua kewajipan anda dan anda tidak merayu kepada bantuan sosial, orang Sepanyol tidak boleh campur tangan baring) mungkin berlaku kepada pasangan Thai anda tanpa memenuhi sebarang keperluan selanjutnya. Sudah tentu, selepas imigresen mereka perlu mendaftar dan mengambil insurans kesihatan. Tidak ada kewajipan untuk mengintegrasikan (mengambil peperiksaan bahasa, dll.).

Kesimpulan saya ialah anda boleh tinggal di Sepanyol bersama pasangan Thai anda, tetapi anda boleh mengambil pelbagai laluan untuk ini. Satu akan membawa lebih banyak halangan dan sakit kepala daripada yang lain. Saya tidak dapat menyatakan pendekatan terbaik, jika hanya kerana saya tidak tahu situasi sebenar anda dan saya tidak mengetahui peraturan imigresen yang tepat yang ditetapkan oleh orang Sepanyol atau bagaimana pegawai Sepanyol individu menerangkan peraturan tersebut. Seperti biasa, penyediaan tepat pada masanya adalah penting. Lakarkan laluan yang ingin anda ikuti, nyatakan di atas kertas keadaan anda dengan jelas (situasi pekerjaan/pendapatan anda, kewarganegaraan anda, kewarganegaraannya, status perkahwinan anda, dsb.) dan hubungi pihak berkuasa Sepanyol untuk mendapatkan maklumat lanjut. Lihat sama ada jawapan mereka sesuai dengan anda dan jika ia sepadan sedikit dengan keperluan rasmi EU dan keperluan Sepanyol. Anda kemudian boleh merancang lebih jauh dari sana. 

Akhir sekali, petua saya ialah membaca Manual EU berikut sebagai tambahan kepada Peraturan EU 2004/38, yang menerangkannya dengan perkataan yang lebih mudah dalam Bab 3 (halaman 82): 

http://ec.europa.eu/dgs/home-hal ehwal/apa-kita-buat/dasar/sempadan-dan-visa/dasar-visa/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

Jika, walaupun persediaan yang baik, anda masih tersekat, anda boleh menghubungi Ombudsman EU Solvit. Solvit boleh dicapai, antara lain, dengan pergi ke halaman web yang disebut dalam sumber saya europa.eu/youreurope mengklik pada butang "bantuan atau nasihat". 

Di atas kertas, ini semua sepatutnya menjadi proses yang mudah, tetapi mungkin jelas bahawa dalam praktiknya ia adalah tidak terkawal. Saya berharap dapat memberi anda asas yang baik untuk bermula. Semoga berjaya! 

Yang ikhlas, 

Rob V. 

PS: Senang mengetahui, sebaik sahaja anda tinggal di Sepanyol, pasangan anda akan menerima kad kediaman yang menyatakan bahawa dia adalah rakan kongsi warga EU. Dengan kad itu, dia boleh pergi bersama anda tanpa visa ke semua negara anggota EU/EEA (termasuk United Kingdom selagi masih negara ahli) dan Switzerland. Lama-kelamaan, anda juga boleh kembali ke Belgium bersama-sama, di mana Belgium tidak lagi dapat mengenakan peraturan imigresen atau integrasi kebangsaannya sendiri kepada anda. Yang terakhir ini dikenali sebagai laluan EU.

Sumber dan pautan berguna:

http://eur-lex.europa.eu/kandungan undang-undang/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (pelbagai bahasa EU) 

http://europa.eu/youreurope/warganegara/perjalanan/masuk-keluar/bukan-eu-family/index_nl.htm (pelbagai bahasa EU)

http://europa.eu/youreurope/warganegara/kediaman/keluarga-hak kediaman/bukan-isteri-eu-suami-anak/index_en.htm (pelbagai bahasa EU)

http://ec.europa.eu/dgs/urusan rumah tangga/apa-kita-buat/polisi/sempadan-dan-visa/polisi visa/index_en.htm (Inggeris)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/MaklumatProcedimientos/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(Bahasa Sepanyol)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/en/InformacionParaExtranjeros/Pages/VisadosDeLargaDuracion.aspx (Sepanyol, Inggeris)

 

6 Respons untuk "Berpindah ke Sepanyol dan visa untuk teman wanita Thai saya"

  1. Rob V. berkata pada

    Jika saya telah mengecewakan seseorang kerana saya pernah tidak memberikan pautan langsung kepada semua sumber ... Itu sebahagiannya kerana saya melakukannya dari ingatan. Pembaca kritikal secara semula jadi mahukan rujukan sumber yang tepat, jadi inilah:

    Dari foreignpartner.nl saya memetik pesara peguam Prawo (G. Adang):
    “Di Kementerian Luar Negeri di Madrid, mereka amat mengetahui peraturan EU.
    Konsulat tidak dan pekerja mereka kurang terlatih dan/atau bekerja dengan komitmen Latin.”
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Bahawa mereka tahu bagaimana ia harus dilakukan di Madrid:
    "Sepanyol adalah pilihan yang baik sebagai negara kediaman pertama kerana negara itu mematuhi peraturan selepas sabitan daripada Mahkamah Eropah." - G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — Merujuk kepada kes C-157/03 di Mahkamah EU:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Malangnya, pengalaman bagaimana keadaan di kedutaan Sepanyol di BKK sering menjadi salah dalam amalan, ia hanyalah soal mencari topik tentang Sepanyol dalam forum 'Visa dan imigresen ke negara lain' di ThaiVisa. Kemudian akan ada lebih kurang sedozen topik yang saya tidak akan sebutkan di sini.

    Ini semata-mata untuk gambaran yang lebih lengkap, sumber utama dan kerja rujukan sudah tentu Arahan EU 2004/38 dan maklumat Kementerian Imigresen Sepanyol (yang sepatutnya menggunakan perjanjian EU ini dengan betul). Pengalaman praktikal semalam mungkin sudah lapuk hari ini.

  2. Jasper berkata pada

    Soalan tambahan kepada Ronnie: Saya mahu pergi ke laluan yang sama, dan saya sudah berkahwin. Perkahwinan itu juga diiktiraf di Belanda, isteri saya pun mendapat BSN. Bagaimanapun, tiada dokumen rasmi pengiktirafan itu - ia tidak diberikan, menurut pegawai itu.
    Oleh itu, apakah bukti untuk pihak berkuasa Sepanyol ini?

    • Rob V. berkata pada

      Selain mendaftarkannya dengan majlis perbandaran anda sendiri, anda boleh membuat perkahwinan asing ditukar kepada perkahwinan Belanda dengan mendaftarkannya dengan jabatan Landelijke Taken. Ini terletak di bawah perbandaran The Hague. Anda kemudian boleh mendapatkan ekstrak Belanda daripada perkahwinan itu, tetapi minta satu untuk kegunaan antarabangsa.

      Sudah tentu, secara teori, kertas perkahwinan Thai sepatutnya mencukupi (ditambah terjemahan dan pengesahan yang diiktiraf). Ada kemungkinan besar Sepanyol akan tersilap meminta bukti bahawa perkahwinan itu diiktiraf oleh Belanda. Ekstrak antarabangsa Belanda sebegini sudah tentu memadai, tetapi sebenarnya pengesahan kertas Thai oleh kedutaan Belanda sudah lebih daripada yang mungkin diminta (di mana pengesahan Belanda mengesahkan ketepatan pengesahan MinBuZa Thai, kedutaan Sepanyol boleh berbuat demikian, namun). sendiri).

      Jika anda berkahwin di Belanda, anda sudah tentu boleh mendapatkan ekstrak dari majlis perbandaran anda sendiri.

      Ps: Saya dan Ronny bukan orang yang sama setahu saya! 555 😉

  3. Daniel M. berkata pada

    Dengan respons terakhir daripada Rob V., cahaya oren berkelip di kepala saya:

    "Satu ekstrak Belanda perkahwinan untuk kegunaan antarabangsa"

    Saya tidak begitu memahami perkara ini dan beberapa tanda tanya berlaku kepada saya.

    Saya sendiri telah berkahwin di Thailand selama lebih 4 tahun dan perkahwinan saya didaftarkan di Belgium.
    Isteri saya telah tinggal bersama saya di Belgium selama 4 tahun dan mempunyai kad F (kad pengenalan untuk bukan warga Belgium).

    Katakan saya akan berhijrah ke Sepanyol, adakah saya juga perlu memohon cabutan daripada perkahwinan itu untuk kegunaan antarabangsa, walaupun pada hakikatnya pergerakan orang dan barangan dalam EU adalah percuma?
    Jika perkahwinan itu didaftarkan di negara EU anda, maka ini terpakai kepada seluruh EU, bukan?
    Di Belgium, terdapat juga sijil komposisi keluarga. Tak cukup ke?

    Ini adalah soalan yang saya ajukan yang saya sendiri tidak tahu jawapannya. Tetapi saya rasa berguna untuk memikirkannya.

    • Rob V. berkata pada

      Daniel yang dihormati, anda benar-benar perlu melihat perkara ini secara berasingan.

      1) Untuk menyelesaikan dengan pasangan Thai anda untuk bercuti atau imigresen di bawah peraturan EU di bawah peraturan fleksibel (termasuk visa Schengen percuma jenis C), perkahwinan yang sah secara sah secara rasmi adalah mencukupi. Satu-satunya keperluan yang ditetapkan oleh EU dalam Arahan 2004/34 ialah perkahwinan/dokumen ini mestilah tidak penipuan. Untuk menentukan bahawa kertas itu sememangnya teratur, negara anggota boleh meminta pengesahan (BuZa Thai dan kedutaan Eropah yang berkaitan di Thailand, yang mengesahkan kesahihan pengesahan BuZa) serta terjemahan rasmi ke dalam bahasa yang difahami oleh negara anggota. Dalam praktiknya, kedutaan Sepanyol tidak berpuas hati dengan ini, walaupun orang di Madrid tahu betul bagaimana keadaan harus berjalan. Sepanyol secara salah mahukan sekeping kertas rasmi yang menunjukkan bahawa perkahwinan itu juga diketahui dan diiktiraf di negara warga EU itu. Mereka sebenarnya tidak dibenarkan bertanya. Bekerjasama dengan sewenang-wenang atau ketidakcekapan rasmi ini biasanya merupakan penyelesaian yang paling pragmatik.

      2) Warganegara Belanda boleh secara sukarela (dengan itu pilihan) menukar perkahwinan asing itu kepada sijil Belanda. Ini dilakukan melalui Landelijke Taken in The Hague. Anda kemudiannya boleh mendapatkan ekstrak di Belanda dengan mudah melalui Landelijke Taken atau versi antarabangsa Inggeris/berbilang bahasa. Anda tidak perlu lagi mengikuti surat ikatan/pengesahan baru dari Thailand. Sepanyol berpuas hati dengan ekstrak perkahwinan Belanda ini.

      “Selepas disahkan, anda boleh mempunyai surat ikatan awam asing yang didaftarkan dengan jabatan Landelijke Taken di Perbandaran The Hague. (…) Surat ikatan asing yang sah diperoleh daripada pendaftaran dalam daftar status sivil perbandaran The Hague. Kelebihan ini ialah anda sentiasa boleh meminta salinan dan cabutan daripada perbandaran The Hague. Dalam kes itu, anda tidak perlu memohon surat ikatan di luar negara lagi dan mengesahkannya. ”

      Source:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Jika anda berdaftar sebagai pemastautin Belanda, anda mesti melaporkan perkahwinan asing kepada majlis perbandaran anda sendiri. Perbandaran tidak mengeluarkan cabutan daripada ini.

      "Adakah anda tinggal di Belanda? Kemudian anda mesti mendaftarkan perkahwinan anda atau perkongsian berdaftar di luar negara dalam Pangkalan Data Rekod Peribadi Perbandaran (BRP). Adakah anda tinggal di luar negara sebagai warga Belanda? Maka ini tidak mungkin”

      Source: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Jadi jika anda seorang warga Belanda yang tinggal di Belgium bersama isteri Thailand anda, nombor 3 tidak terpakai kepada anda. Menurut perjanjian Eropah, setiap perkahwinan yang sah dari segi undang-undang perlu diiktiraf di seluruh EU, Negara Anggota Eropah pertama yang memuktamadkan atau mendaftarkan perkahwinan ini (jika berkahwin di luar Eropah) sudah tentu boleh menyiasat perkahwinan mudah kerana perkahwinan palsu sudah tentu tidak diterima. Pelbagai pegawai Sepanyol di kedutaan di BKK, antara lain, menghadapi sedikit masalah dengan peraturan tersebut…

  4. Youri Janssen berkata pada

    Hello,

    Alangkah peliknya saya membaca ini buat kali pertama! Fikirkan ini hanya berlaku di benua Afrika. Perkara yang paling penting ialah pasangan kekasih boleh bersama-sama tidak kira apa pun.
    Saya sendiri berpendapat peraturan ini mengarut kerana ia sah untuk satu (negara) dan bukan untuk negara lain. hipokrit kerajaan semata-mata kononnya.

    Jika anda dan orang yang anda sayangi perlu berpindah ke negara lain, saya akan melakukannya
    untuk berpindah ke Sepanyol, Perancis, Belgium, Jerman dan Belanda, pautan berikut boleh membantu anda dalam perjalanan anda.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Terdapat beberapa negara yang disediakan oleh syarikat, tetapi anda boleh membacanya dari laman web. Ia adalah syarikat yang baik yang menguruskan segala-galanya dengan cepat dan kemas. Pasti bernilai menyemak laman web untuk perkhidmatan Smaragd Express yang lain.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus