Kai, khai dan bplaa yang hampir terlupa

Oleh François Nang Lae
Geplaatst masuk Kisah perjalanan
Tags: ,
19 Februari 2017

Kadang-kadang anda perlu bernasib malang untuk menjadi bertuah. Sudah tentu saya boleh bermula dengan kebijaksanaan yang banyak dipetik dari ramalan bola sepak negara kita, tetapi varian saya sendiri, yang baru dicipta lebih sesuai dengan cerita ini.

Kami mahu pergi lebih jauh ke Isaan, tetapi kami masih di Nan. Walaupun nampaknya tidak mustahil untuk sampai ke kawasan sekitar Loei dalam satu hari, ia bermakna duduk di dalam kereta sepanjang hari dan memandu melalui jalan yang menjengkelkan antara bangunan konkrit Thai yang tipikal. Sebagai alternatif, kami memilih untuk memandu ke Uttaradit pada hari pertama dan meneruskan perjalanan keesokan harinya. Itu akan memberi kita peluang untuk melihat fenomena hakisan khas Sao Din.

Ahad ke Sao Din, bagaimanapun, ternyata bukan idea yang baik. Separuh Nan telah selesai dan ia kelihatan seperti pameran. Kami berpandangan antara satu sama lain dan memutuskan untuk meneruskan. Kami menyesalinya sedikit kemudian, kerana juga mengambil gambar "pameran" Thai mungkin sangat berbaloi. Namun, berpatah balik juga bukan pilihan.

"Perkampungan nelayan", katanya pada papan tanda, selepas kami memandu sebentar. Luar biasa, kerana laut tidak dapat dilihat di mana-mana padang atau jalan raya. "Mari kita berhenti sebentar di sana dan lihat sama ada kita boleh menjaringkan ikan," fikir kami. Akhirnya ia mengambil masa hampir sejam sebelum kami melihat takungan besar itu. Dan beberapa selekoh seterusnya membuka salah satu bahagian paling indah di Thailand yang pernah kita lihat.

Kampung itu dipanggil Ban Pak Nai (lihat gambar di atas), dan kebanyakan rumah dibina di atas rakit yang terapung di tasik. Salah satu kedai makan terdiri daripada rangkaian rakit yang diikat bersama. Anda juga boleh menyewa pondok ringkas dan bermalam di atas air. Kami kini sangat berbangga dengan pengetahuan minima kami dalam bahasa Thai sehingga kami memesan keauw dengan kai dan khai dan benar-benar terlupa bahawa kami datang untuk bplaa. Apabila kami sedar, hidangan sudah ada di atas meja. Meninggalkan Pak Nai tanpa makan ikan, menurut Mieke, bagaimanapun, itu tidak mungkin, jadi tidak lama kemudian tukang masak tiba dengan pukat dan memancing pinggan, yang diletakkan di atas meja kami beberapa minit kemudian, dibumbui dengan lazat dan goreng (lihat gambar di bawah). Segarkah anda mahukannya…

Selepas tiba di kampung kami mula-mula berjalan-jalan dan melihat, antara lain, bagaimana rakit dengan kereta dan beberapa orang di atasnya ditarik oleh sampan bermotor. Sudah tentu kami telah merakam adegan itu. Apabila kami pergi selepas makan tengah hari yang lazat, Linda, wanita navigasi kami, melaporkan bahawa kami terpaksa menaiki feri selepas 400 meter. Rakit yang ditarik oleh sampan itu ternyata merupakan perkhidmatan feri rasmi ke seberang tasik.

Kami tidak sampai ke Uttaradit hari itu. Kelewatan di Ban Pak Nai, menunggu dan menyeberang di atas rakit, dan lebih 50 kilometer jalan gunung berliku selepas itu, mengambil masa lebih lama daripada yang dijangkakan, tetapi sangat berbaloi. 90 kilometer sebelum Uttaradit, kami menemui rumah tamu yang bagus, di mana kami memutuskan untuk meninggalkan bandar sepenuhnya pada keesokan harinya dan memandu ke Taman Negara Nam Nao. Jadi kami akhirnya berakhir di Isaan.

– Mesej yang disiarkan semula –

11 respons untuk "Kai, khai dan bplaa yang hampir dilupakan"

  1. Jasper van Der Burgh berkata pada

    Penemuan yang bagus! Cuma saya tak faham keterujaan tentang ikan goreng. Jika anda pergi ke Groningen, anda tidak akan berkata: dan bar snek tempatan boleh menggoreng dengan sangat baik!
    Duduk rangup, masih rasa ikan macam ni. Segala-galanya datang dari sos, sama ada ianya Thai, atau hanya mayonis/ketchup.

  2. januari berkata pada

    Pertama sekali, saya ingin mengatakan bahawa saya sangat menikmati begitu banyak artikel dan tulisan di Thailandblog... Untuk itu saya mengucapkan terima kasih yang tulus dan saya menantikannya setiap hari. Walau bagaimanapun, terdapat sedikit berdalih; Saya sering melihat orang menulis tentang “DE Isaan”…kami tidak menulis tentang DE Amsterdam, DE Antwerp…De Zeeland….jadi, wahai orang-orang yang dikasihi, lebih baik menulis tentang “Isaan”…seperti yang sepatutnya.

    • Francois Tham Chiang Dao berkata pada

      Terima kasih, Jan. Saya tidak pernah benar-benar memikirkannya secara khusus dan menggunakan penggunaan "the" tanpa ragu-ragu kerana anda melihatnya di mana-mana. Secara kebetulan, penggunaan "the" juga berlaku di Belanda dan Flanders. Veluwe, Betuwe, wilayah Voer, Ukraine. Saya mengesyaki bahawa tiada peraturan dan penggunaan artikel untuk nama wilayah atau negara adalah kebiasaan. Tertanya-tanya jika sesiapa boleh menjelaskannya.

    • Tino Kuis berkata pada

      Saya tinggal di Randstad, di Veluwe, Ommelanden berada di Groningen, di Selatan ……dsb.
      Perkataan อีสาน Isaan berasal daripada bahasa Sanskrit dan secara literal bermaksud 'Timur Utara'. Ia sebenarnya bukan nama tetapi petunjuk arah.

    • Henk berkata pada

      Amsterdam-Antwerp adalah tempat yang saya fikir, tetapi anda juga bercakap tentang wilayah Zeeland dan THE timur laut polder jadi apa yang salah dengan DE Isaan ???

    • Cees 1 berkata pada

      Memang, dengan Antwerp dan nama tempat lain
      kami tidak menggunakan ” the ” tetapi dengan “region ” atau kawasan yang biasa. Sebagai contoh, saya berasal dari Haarlemmermeer. Dan bekerja di kawasan mentol. Dan pergi berjalan-jalan di bukit pasir kennemer.

  3. Francois Tham Chiang Dao berkata pada

    Keterujaan tentang ikan goreng? Di manakah anda membacanya? Sekiranya saya menulis: "sebentar kemudian ada ikan tawar di atas meja yang masih mempunyai rasa terima kasih kepada sos"? Ia menjadi cerita yang bagus untuk dibaca. Selain itu, ia hanya ikan yang bagus. Mampu menyedapkan hidangan dengan herba dan sos adalah perkara yang membezakan chef yang baik daripada yang buruk. Tiada apa yang menarik tentang itu. Ngomong-ngomong, jika bar snek tempatan di Groningen berfungsi dengan baik, itu tidak mengapa bagi saya.

    • Renevan berkata pada

      Setuju, saya seorang pencinta ikan goreng (deep fried). Ini hanya kacau jika minyak lama atau buruk digunakan, atau jika ia digoreng terlalu lama atau pada suhu terlalu tinggi. Tiada salahnya ikan siakap yang dibakar dengan cara ini di atas ikan bawal.

  4. Henk berkata pada

    Francois Tham Chiang Dao.Secara peribadi, saya rasa ia adalah satu artikel yang bagus untuk dibaca dan berharap untuk melihat lebih banyak artikel daripada anda di Thailandblog.
    Cuma saya secara peribadi berpendapat amat disayangkan pembaca dan khususnya pengulas sentiasa ada sesuatu untuk dikritik dan cuba menyahrangsang anda untuk terus menulis artikel untuk Thailandblog.
    Okey, respons adalah sempurna dan kadangkala perbincangan adalah sebahagian daripadanya tentang topik sebegini, tetapi saya rasa ini selalunya terlalu mengada-ada. Walaupun THE fish kurang, itu tidak penting dalam cerita itu sendiri. Mudah-mudahan jumpa lagi.

  5. eric kuijpers berkata pada

    Bplaa adalah ejaan yang saya tidak jumpa sehingga sekarang (selepas 25 tahun).

    Dalam bahasa Thai ia 'pla' dan begitulah cara orang Thai menyebutnya, p 'biasa' dan bukan ph yang disedut. Juga dalam 'Bahasa Thai', buku oleh David Smyth (terjemahan Ronald Schutte), p pla ditulis sebagai p biasa. Sama dalam kamus poket WD Klaver. Ikan adalah pla.

    Sebutan boleh berbeza secara tempatan di negara besar ini dan saya mengenali orang di timur laut - tempat saya tinggal - yang menyebut p 'lebih tebal' daripada di tempat lain, tetapi saya belum menemui cara anda menulisnya.

    Bolehkah anda menjelaskan perkara ini kepada kami?

    By the way, tidak kira bagaimana anda menyebutnya, asalkan rasanya…..!

  6. francois tham chiang dao berkata pada

    Ia adalah bahagian yang disiarkan semula dari 2 tahun lalu. Dalam pada itu saya telah menjadi (sedikit) penggigit dan kini akan menulis dengan kemas pla. Guna Bpla kalau rasa mengecewakan (bahpla :_))


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus