Kawan atau keluarga?

Oleh Gringo
Geplaatst masuk latar belakang, Masyarakat
Tags: , , ,
7 Februari 2022

Kawan-kawan? Tidak, orang Thai, sama ada lelaki atau perempuan, tidak mempunyai kawan. Maksudnya, bukan dalam erti kata kawan kerana saya lebih suka menggunakannya.

Memang benar bahawa tiada definisi yang konsisten bagi perkataan kawan, anda boleh menerangkannya dalam beberapa cara. Anda mempunyai hubungan istimewa dengan apa yang saya panggil kawan, anda sering berjumpa antara satu sama lain, membincangkan masalah masing-masing dan jika anda memerlukan anda boleh mengharapkan bantuan satu sama lain. Kebijaksanaan Thai "Kawan yang baik tidak akan menghalang anda, melainkan anda jatuh" datang agak dekat.

In elk stadium van je leven heb je zogenaamde vrienden. Het begint met schoolvriendjes, daarna de voetbalvriendjes, de studievrienden en sportvrienden. Het zijn allemaal niet echt vrienden zoals boven omschreven, maar meer kameraden, makkers of desnoods lotgenoten. Uiteindelijk heb je een gezin met een kennissenkring, waaruit dan een aantal vrienden voortkomen. Die zie je vaker, gaat samen naar de kroeg om de wereldproblemen te bespreken en na een paar glazen bier komen de meest intieme probleempjes naar boven. Ook voor dat laatste gebruik je een goede vriend, niet zozeer om een oplossing te krijgen, maar meer om het probleem van je af te praten.

Kemudian ternyata bahawa daripada banyak kawan yang anda ada, hanya segelintir sahaja yang tinggal. Anda tidak perlu melihat satu sama lain, tetapi ada hubungan tetap dan jika perlu, anda berada di sana untuk satu sama lain. Nasib baik, saya tidak mengalami sebarang kecemasan sebenar. Saya pernah merancang perjalanan perniagaan ke Asia yang akan bermula di Bangkok. Walau bagaimanapun, penerbangan itu dibatalkan di Schiphol dan saya terpaksa pergi juga, sebahagiannya untuk temu janji penting pertama (Patpong, ha ha!). Seorang rakan kemudian membawa saya ke Frankfurt dengan kereta, di mana saya tiba tepat pada masanya untuk penerbangan Thailand. Seorang lagi rakan pernah membantu isteri saya selama beberapa malam semasa ketiadaan saya, yang bertindak agak panik dalam suasana tertekan.

Sekarang saya tinggal di Thailand, semuanya berbeza. Cukup kenalan, tetapi anda tidak akan menjadi kawan sebenar dengan orang Thai atau dengan Farang yang berbahasa asing.

Orang Thai memanggil seseorang kawan jika ia boleh memberi manfaat kepadanya. Katakan sahaja bersama orang Thai bahawa anda mahukan kereta terpakai yang baik dan mungkin akan ada orang Thai yang mengesyorkannya kepada "rakannya". Isteri Thai saya juga mempunyai ramai kawan di Pattaya, terutamanya di kalangan gadis-gadis bar, tetapi pada pandangan saya, mereka hanya kawan untuk mendapat manfaat dalam beberapa cara.

Beberapa contoh:

  • Sudah 10 tahun yang lalu saya kerap melawat bar bir yang sama di Pattaya, tempat yang bagus dengan muzik secara langsung dan pelbagai jenis kecantikan Thai. Saya perhatikan tiga wanita yang sentiasa berdiri bersama dan salah seorang daripada mereka menarik perhatian saya. Saya menjalinkan hubungan dengan yang terakhir dan pada mulanya kami bertiga melakukan banyak perkara. Mereka adalah tiga kawan yang tinggal bersama dalam satu bilik, makan bersama dan pendek kata, melakukan segala-galanya bersama-sama yang boleh anda lakukan bersama. Hubungan kami menjadi lebih kukuh, kami berpindah bersama dan kami masih melihat dua wanita lain kadang-kadang, tetapi ia menjadi semakin kurang. Seorang kini telah berkahwin dengan warga Australia dan seorang lagi berbangsa Inggeris. Ia tidak mengambil masa lama selepas itu sebelum semua kenalan naik dalam asap. teman wanita? Tidak, rakan-rakan penghidap adalah perkataan yang sesuai di sini.
  • Beberapa tahun yang lalu isteri saya pulang dengan "kawan dari masa lalu". Baik, tiada masalah, kami menyediakan penginapan, keluar untuk makan malam dan kemudian pergi ke disko. Itu adalah petang yang bagus! Beberapa minggu kemudian saya bertanya kepada isteri saya sama ada dia telah bercakap dengan atau melihat rakan itu lagi. Tidak, itu jawapannya, tetapi itu tidak perlu. Dia telah melakukan sesuatu yang baik untuk saya pada masa lalu dan saya kini telah menebusnya dengan malam itu. Tidak lama kemudian, kawan itu memanggil dirinya bertanya sama ada isteri saya boleh memberinya 1500 Baht (jangan pinjam, tetapi beri!). Tidak, isteri saya berkata, saya bukan soal wang dan saya tidak mempunyai wang untuk dihadiahkan. Bagaimana mungkin, kata kawan itu, kamu mempunyai Farang yang kaya, kamu boleh memberi saya sedikit wang. Jawapan isteri saya mudah diteka dan kami tidak pernah mendengar khabar daripada rakan ini sejak itu.
  • Rakan baik isteri saya dari zaman kanak-kanak ingin bekerja di Pattaya, kerana dia memerlukan wang untuk pembedahan yang diperlukan ibunya. Kami menerimanya dan isteri saya mencari kerja sebagai bargirl. Dia berpendapatan tinggi, tetapi tidak perlu membayar apa-apa kepada kami. Itu berlangsung selama enam bulan, sehingga dia bertemu dengan seorang pekerja bank Switzerland, yang jatuh cinta dengannya. Hasilnya ialah dia kini telah berkahwin dengan lelaki itu dan tinggal di Switzerland. Tidak pernah mendengar apa-apa mengenainya lagi! Rakan wanita? Oh tidak!

Orang Thai tidak mempunyai kawan, saya katakan tadi, tetapi dia mempunyai keluarga. Ikatan kekeluargaan itu hampir boleh dikatakan suci, tiada yang mengalahkan keluarga dan tiada siapa boleh campur tangan. Ibu sentiasa nombor 1, tetapi ahli keluarga yang lain juga boleh mengharapkan bantuan jika perlu. Menjaga ibu bapa anda adalah perkara biasa di Thailand, sesuatu yang tidak dapat kita bayangkan.

Saya bukan seorang lelaki keluarga sama sekali, di Thailand hubungan saya dengan seorang ahli keluarga tunggal di Belanda adalah sangat minima. Salah satu daripada Sepuluh Perintah berkata:Hormatilah ayahmu dan ibumu.” Kami sering melakukan itu, terutamanya apabila ia sesuai dengan kami. Ibu bapa boleh menjaga anak-anak apabila kita ingin pergi bercuti pada hujung minggu, kita melawat mereka pada hari Ahad, tetapi apabila mereka semakin besar kita masih meletakkan mereka di rumah persaraan.

Di Thailand ini berbeza, anak-anak dijaga dan dibesarkan (ibu sering menjaga dan membesarkan anak perempuan yang bekerja di tempat lain) dengan tujuan anak-anak itu nanti akan menjaga ibu bapa .

Tidak, orang Thai tidak mempunyai kawan, tetapi jika orang Thai berkelakuan seperti kawan, yang saya nyatakan sebelum ini, maka dia adalah milik keluarga.

– Artikel yang disiarkan semula –

10 respons kepada “Rakan atau keluarga?”

  1. Daniel M. berkata pada

    Hmm…

    Kawan atau keluarga?

    Sebenarnya, maksudnya tetap, tidak kira sama ada di Belgium atau Thailand.

    Jika ada perhubungan, ia adalah keluarga, sebaliknya ia adalah kawan.

    Saya merindui istilah 'rakan sekerja' dalam artikel itu. Kes 3 orang bargirl yang melakukan segala-galanya bersama-sama, pada pendapat saya, adalah 3 rakan sekerja yang sangat baik yang membantu dan menyokong antara satu sama lain semasa dan di luar kerja.

    Saya nampak perbezaan antara kawan di Thailand dan di sini.

    Di sini rakan-rakan (dalam erti kata yang ketat) benar-benar bebas antara satu sama lain. Tetapi mereka saling membantu dalam beberapa kes. Dalam artikel itu saya simpulkan bahawa rakan-rakan di Thailand sedikit sebanyak bergantung antara satu sama lain. Apabila anda memerlukan bantuan, cari kawan. Apabila hutang telah dijelaskan, anda berpisah...

    Sekarang pertimbangkan situasi berikut:

    Di sebuah perkampungan di Isaan, penduduk sering berbincang sesama sendiri dan membantu antara satu sama lain menuai padi. Sebagai farang anda mempunyai perasaan bahawa terdapat ikatan antara manusia. Mungkin saya salah. Tetapi saya mempunyai tanggapan bahawa orang-orang ini sering berdikari, tetapi pada masa lain mereka bergantung antara satu sama lain. Adakah ini semua kawan antara satu sama lain?

    • Han berkata pada

      Bukan kawan, mereka bergantung antara satu sama lain. Jika anda tidak membantu orang lain, sebagai contoh, hasil tuaian, anda juga tidak akan dibantu dan itu boleh menjadi masalah.

  2. Tino Kuis berkata pada

    Perkataan Thai yang berbeza untuk 'kawan'.
    เพื่อน phêuan ialah perkataan yang paling biasa. Tetapi terdapat beberapa variasi seperti phêuan kin (makan dagu, kawan sekali-sekala), phêuan tháe (atau tháeching, tháe adalah nyata, kawan sejati) dan phêuan taai (mati sukar, kawan jiwa).
    Kemudian ada มิตร mít dan สหาย sàhǎai, kadang-kadang bersama-sama mítsàhǎai. Itu pergi ke arah 'kawan'. Juga kawan, sahabat, rakan sekerja yang baik. Komunis memanggil satu sama lain begitu. Mítáphâap ialah persahabatan.
    Tambahan pula, คู่หู khôe: hǒe:, secara harfiah 'sepasang telinga'. Boleh diterjemahkan sebagai 'kawan(s), kawan, kawan' yang tidak dapat dipisahkan, selalunya di kalangan remaja.
    Di Isaan terdapat upacara yang dipanggil phòe:k sìeow, di mana pasangan, lelaki-lelaki, wanita-wanita, lelaki-wanita, bersumpah persahabatan abadi antara satu sama lain untuk berkorban membantu antara satu sama lain melalui suka dan duka. Jika mereka tidak menepati sumpah mereka, akan ada pembalasan ilahi.

    Saya hanya ada satu jodoh, kami berkawan sejak tadika. Dia tinggal di Belanda. Saya mempunyai dua kawan baik Thai, seorang wanita yang lebih tua dan guru saya. Saya mengenali ramai kanak-kanak Thai, terutamanya lelaki tetapi juga anak perempuan, yang tidak mengambil berat tentang ibu bapa mereka.

    • Rob V. berkata pada

      Memang Tino, ia akan menjadi istimewa jika orang Thai mempunyai spektrum perkataan untuk sesuatu yang mereka tidak miliki. Negara istimewa. 55 Tanggapan saya tetap bahawa Thailand (atau mana-mana negara lain) tidak begitu berbeza di bawah hud daripada mana-mana negara lain. Sebagai contoh, perbezaan sosio-ekonomi menjadikan sesuatu berbeza sedikit, tetapi tidak menjadikan populasi berbeza atau istimewa.

      Sebagai contoh, Belanda lebih makmur daripada Thailand, dengan kekayaan itu ramai warga emas mendapat manfaat hari tua yang cukup untuk mengelak daripada berpaling kepada anak-anak mereka. Thailand masih mempunyai ini pada tahap yang terhad (tetapi perkara seperti ini akan terus berkembang di sana). Di Belanda, kami meletakkan sebahagian daripada warga emas (80% warga emas tinggal berdikari di rumah, 14% menerima bantuan di rumah, 6% berada di rumah). Di Thailand juga, rumah perlahan-lahan kelihatan menerima orang tua. Adalah perkara biasa untuk anda melakukan sesuatu untuk ibu bapa anda yang sudah tua di Belanda, tetapi di Thailand masih perlu menyediakan wang atau membawa ibu bapa anda ke rumah anda kerana jaringan keselamatan sosial masih minimum (mungkin tidak mengejutkan jika anda tahu bahawa Thailand mempunyai negara yang paling tidak sama rata di dunia, perkara keperluan dan kelangsungan hidup). Anda bukan sahaja memutuskan hubungan keluarga, bukan di Thailand, bukan di Belanda. Ia adalah sesuatu yang normal dan manusiawi untuk membantu ibu bapa dan anak-anak anda dan mempunyai hubungan sosial dengan mereka.

      Apabila saya melihat rakan-rakan saya nampak lebih sedikit perbezaan. Saya hanya boleh melihat kenalan saya di sana pada tahap yang terhad, tetapi sesetengah daripada mereka ingin melihat saya datang. Mereka menjemput saya untuk datang makan atau keluar untuk makan malam. Dan mereka berkeras untuk membayar, walaupun mereka adalah orang Thai kelas pertengahan. Mereka kemudian berkata 'anda akan datang melawat saya jadi..' atau 'anda sudah mempunyai kos yang mencukupi jadi jangan risau', 'jangan risau (Rob) tentang tidak dapat menunjukkan kreeng tjai (เกรงใจ), kita lihat kawan-kawan'. Tidak ada apa-apa di belakangnya, mereka hanya pelbagai lelaki dan wanita Thai yang menyukai saya. Sesetengah orang Thai adalah kawan baik, yang lain lebih seperti kenalan. Apa sebenarnya yang diperlukan oleh persahabatan itu berbeza setiap kenalan, seorang rakan Thai suka bercakap tentang hal ehwal semasa, seorang lagi bercakap tentang apa yang dia temui di tempat kerja atau di rumah dan dengan yang ketiga adalah tentang apa sahaja dan segala-galanya tanpa sebarang kedalaman, hanya untuk menamakan beberapa. apa yang hendak disebut. Jadi saya sendiri tidak nampak perbezaannya dengan Belanda.

      Di kedua-dua Belanda dan Thailand, beberapa ikatan bertambah kuat, yang lain melemah, sesetengah orang hilang dari gambar, ada yang kembali ke dalam gambar selepas sekian lama... Selagi ia menyenangkan atau sanoek dan tiada siapa yang merasa atau sedang digunakan.

      Nasihat saya ialah: jangan lihat penduduk di sini atau sana berbeza. Buat kenalan, bersenang-senang, percaya perasaan anda. Kemudian anda sepatutnya boleh membuat kawan baik, kawan kurang baik, kenalan, dan lain-lain di sana sini. Perkara yang membantu: sedikit atau tiada halangan bahasa. Jika tidak, anda akan cepat habis bercakap.

      Source: https://www.actiz.nl/feiten-en-cijfers-overzicht

    • Tino Kuis berkata pada

      ์Sedikit lagi tentang upacara di Isaan untuk bersumpah persahabatan abadi. Dalam bahasa Thai ialah พิธีผูกเสี่ยว phithie phoe:k sieow (nada tinggi pertengahan, rendah, rendah). Phithie bermaksud upacara, phoeg bermaksud menyambung dan sieow bermaksud persahabatan dalam Isan. (Jangan sebut sieow dengan nada meninggi! Maksudnya 'bagus' dalam bilik tidur! Saya sering tergelincir, hanya untuk suka-suka)

      Beberapa video:

      Itu boleh dilakukan dengan sangat elegan:

      https://www.youtube.com/watch?v=JqMsAfbQn3E

      atau sangat ringkas dan selesa dalam gaya Isan:

      https://www.youtube.com/watch?v=pX5jOL0tdP0&t=248s

  3. Antoine berkata pada

    Saya bersetuju dengan renungan anda Rob.
    Ibu saya berasal dari keluarga yang mempunyai 11 orang anak, ayah saya dari keluarga yang mempunyai 10 orang anak. Mereka semua sudah berkahwin dan semuanya mempunyai 2 atau lebih anak. Jadi ramai keluarga dan juga banyak peluang masalah keluarga. Itu berlaku dengan perkara kecil tetapi juga dengan perkara besar, tentang wang dan iman. Ini menyebabkan ibu bapa saya menarik diri dan hanya berhubung dengan dua orang adik perempuan. Ayah saya pernah membuat ulasan mengenai perkara ini; Keluarga adalah kawan yang anda tidak pilih sendiri.
    Saya telah berada di Thailand bersama isteri warga Thailand selama lebih 6 tahun sekarang dan mengalami bahawa komen ayah saya juga terpakai kepada keluarga Thai. Kami mempunyai ramai kenalan selain hubungan kekeluargaan di sini dan saya gembira dengan itu. Ia boleh berubah.

  4. luc.cc berkata pada

    kena ada dari keluarga, mak mertua 93 tahun tinggal dengan kami di katil hospital, dia ada 7 orang anak, hanya 1 abang dan isteri saya (yang menjaganya setiap hari, memberi ubat) itu sahaja. , abang sulungnya tinggal di Chumphon, yang ini memberikan sokongan kewangan, dan jika dia mempunyai dua atau tiga hari cuti dia datang melawat ibu, 5 anak yang lain tiada, tiada lawatan, tiada sokongan kewangan

    • Paul berkata pada

      Oh, itu juga boleh berlaku di Belanda. Ibu saya memerlukan bantuan. Saya telah memikul tanggungjawab itu untuk menjaga. Kakak saya tidak mempunyai masa. Kerana dia seorang pramugari, anda tahu. Ya, walaupun semasa pandemik ini di mana dia sepatutnya kurang terbang, dia tidak mempunyai masa... Anda memerlukannya daripada keluarga anda.

    • Wil berkata pada

      Ya saya tahu. Teman wanita saya (13 tahun) berasal daripada 6 anak, 4 lelaki dan 2 perempuan.
      Yang sentiasa uruskan semua termasuk kewangan ialah kawan saya dan kakaknya.
      “Lelaki” lelaki itu masih terlalu lemah untuk membantu mengubah suai rumah ibu bapa mereka.
      Bahan yang kami bekalkan hanya perlu dijalankan oleh satu syarikat, sedangkan ia adalah a
      pekerjaan yang tidak memerlukan ketukangan.
      Teman wanita saya sangat marah sehingga dia tidak mempunyai sebarang hubungan dengannya selama lebih dari 2 tahun sekarang
      adik. Saya mesti menyebut bahawa dia adalah seorang Thai yang istimewa, seorang yang mempunyai perwatakan.

  5. Marc Dale berkata pada

    Apa yang Gringo tulis di sini hanya sebahagiannya betul. Pengalaman yang diterangkannya sememangnya sangat nyata dan boleh dikenali. Saya melihat dan mengalami situasi yang sama beberapa kali. Tetapi dari cerita itu, ia dapat dilihat dengan serta-merta di bahagian mana komuniti Pattaya ini berlaku. Tidak perlu dikatakan bahawa "persahabatan" sebegitu lebih berkemungkinan meluas dan dinyatakan dalam persekitaran bar berbanding masyarakat Thai yang lain. Saya akan memanggilnya persahabatan kolegial. Oleh itu, persahabatan wujud, walaupun di Thailand atau di mana-mana sahaja di dunia, dalam pelbagai bentuk dan darjat. Selalunya juga terpakai "daripada itu, di luar fikiran", atau di luar penglihatan. Perkara sebaliknya juga berlaku: bertahun-tahun hubungan mesra tanpa bertemu antara satu sama lain. Alat komunikasi hari ini boleh memberi sumbangan yang besar kepada perkara ini, tetapi kita juga perlu MAHU.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus