Selamat datang ke Thailandblog.nl
Dengan 275.000 lawatan sebulan, Thailandblog ialah komuniti Thailand terbesar di Belanda dan Belgium.
Daftar untuk surat berita e-mel percuma kami dan kekal dimaklumkan!
Surat berita
Tetapan bahasa
Nilaikan Baht Thai
Menaja
Komen terkini
- selendang: Saya telah tinggal di Isaan selama 12 tahun, saya tidak mempunyai makanan Isaan lagi untuk saya, ia tidak begitu lazat, dan saya kadang-kadang tertanya-tanya adakah makanan ini seperti ini di sini.
- Rob V.: Tiba-tiba inspirasi: hebat untuk menulis novel dengan semua jenis watak stereotaip, dan acara klise adalah untuk e
- Pjotter: Harga adalah kira-kira sesuai untuk saya (20 km selatan Korat). Saya mempunyai kontraktor yang baik dan harga yang dipersetujui ialah 1,45
- Rob V.: Saya benar-benar bersetuju dengan menggalakkan koperasi, Johnny, kerana itu membuatkan jantung sosialis saya berdegup kencang. ;) Tapi
- Johnny B.G: “– sudah ada pertumbuhan dalam penanaman kontrak (atas inisiatif peniaga dengan China; durian, longon, manggis, beras) dan
- Rob V.: Saya sudah separuh jalan membaca buku sekarang. Setakat ini watak utama berjalan klise: hidung putih jatuh cinta serta-merta, gel wanita
- Johnny B.G: Menjadi yang terakhir terletak pada masalah tetapi juga penyelesaiannya. Lakukan sahaja ritual tahunan anda dan buat kesimpulan itu
- chris: Beberapa nota: – Pertanian di Thailand adalah lebih daripada beras. Dinyatakan dalam dolar, eksport buah-buahan dan juga daripada
- Ronny: Di wilayah tempat tinggal mertua saya, Natan di Ubon Ratchathani, harga per m² ialah 11.000 Bath siap sepenuhnya. Bayaran
- Arno: Hakikatnya petani itu, dengan kerja kerasnya, hampir tidak mendapat apa-apa untuk berasnya dan hampir tidak dapat menampung kosnya, apatah lagi.
- Theo: Dengan teknologi mudah di sawah, KINI menjadi sangat mahal untuk menanam padi. Set 10 rai. Kami mempunyai yang terakhir
- William Korat: Lihat sahaja Herman, anda betul, sebahagiannya, secara keseluruhan hari ini di kedudukan keenam secara tempatan pada satu, keputusan ceroboh
- Rob V.: Hampir sepenuhnya bersetuju Gringo, ia tidak boleh sesukar itu untuk bertindak biasa terhadap mereka yang berbeza. Ceramah
- Driekes: Saya bersetuju dengan kedua-dua maklum balas, tetapi mesti ada sumber yang mencukupi dan kewangan adalah isu serius di Thailand dan
- chris: Untuk rumah biasa yang selesa, anda harus menjangkakan untuk membayar 13.000 hingga 16.000 Baht setiap meter persegi. (semua dalam, lukisan,
Menaja
Bangkok lagi
Menu
Fail
Topik
- latar belakang
- aktiviti
- advertorial
- agenda
- Soalan cukai
- Soalan Belgium
- Pemandangan
- Pelik
- Buddhisme
- Ulasan buku
- Tiang
- Krisis Corona
- budaya
- Diari
- dating
- Minggu ke
- Memberkaskan
- Untuk menyelam
- Ekonomi
- Satu hari dalam kehidupan…..
- Kepulauan
- Makanan dan minuman
- Peristiwa dan perayaan
- Pesta Belon
- Pesta Payung Bo Sang
- Lumba kerbau
- Pesta Bunga Chiang Mai
- tahun Baru Cina
- Parti Bulan Penuh
- Krismas
- Pesta Teratai – Gosok Bua
- Loy Krathong
- Pesta Bola Api Naga
- Sambutan malam tahun baru
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Pesta roket – Bun Bang Fai
- Songkran – Tahun Baru Thai
- Pesta Bunga Api Pattaya
- Ekspatriat dan pesara
- AOW
- Insuran kereta
- Perbankan
- Cukai di Belanda
- cukai Thailand
- Kedutaan Belgium
- Pihak berkuasa cukai Belgium
- Bukti kehidupan
- DigiD
- Berhijrah
- Untuk menyewa rumah
- Beli sebuah rumah
- Dalam ingatan
- Penyata pendapatan
- raja
- Kos sara hidup
- kedutaan Belanda
- kerajaan Belanda
- Persatuan Belanda
- Berita
- Meninggal dunia
- pasport
- pencen
- Lesen memandu
- Pengagihan
- Pilihanraya
- Insurans secara amnya
- Visa
- Bekerja
- Hospital
- Insuran kesihatan
- flora dan fauna
- Foto minggu ini
- Gajet
- Wang dan kewangan
- Sejarah
- Kesihatan
- badan amal
- hotel
- Melihat rumah-rumah
- Sedang dihidupkan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Tinggal di Thailand
- Penyerahan Pembaca
- Panggilan pembaca
- Petua pembaca
- Soalan pembaca
- Masyarakat
- pasaran
- Pelancongan perubatan
- Persekitaran
- Kehidupan malam
- Berita dari Belanda dan Belgium
- Berita dari Thailand
- Usahawan dan syarikat
- Pendidikan
- Penyelidikan
- Temui Thailand
- Opinie
- Luar biasa
- Untuk menyeru kepada tindakan
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernate
- Politik
- Poll
- Kisah perjalanan
- Perjalanan
- Hubungan
- membeli-belah
- media sosial
- Spa & kesihatan
- Sukan
- Bandar
- Penyata minggu ini
- Pantai
- Taal
- Untuk jualan
- prosedur TEV
- Thailand secara amnya
- Thailand dengan kanak-kanak
- petua thailand
- Urutan Thai
- Pelancongan
- Keluar
- Mata wang – Baht Thai
- Daripada editor
- Harta benda
- Trafik dan pengangkutan
- Penginapan Pendek Visa
- Visa tinggal lama
- Soalan visa
- Tiket kapal terbang
- Soalan minggu ini
- Cuaca dan iklim
Menaja
Terjemahan penafian
Thailandblog menggunakan terjemahan mesin dalam pelbagai bahasa. Penggunaan maklumat yang diterjemahkan adalah atas risiko anda sendiri. Kami tidak bertanggungjawab atas kesilapan dalam terjemahan.
Baca penuh kami di sini penafian.
Royalti
© Hak Cipta Thailandblog 2024. Hak cipta terpelihara. Melainkan dinyatakan sebaliknya, semua hak untuk maklumat (teks, imej, bunyi, video, dll.) yang anda temui di tapak ini terletak pada Thailandblog.nl dan pengarangnya (blogger).
Pengambilalihan keseluruhan atau sebahagian, penempatan di tapak lain, pengeluaran semula dalam apa-apa cara lain dan/atau penggunaan komersil maklumat ini adalah tidak dibenarkan, melainkan kebenaran bertulis nyata telah diberikan oleh Thailandblog.
Memaut dan merujuk kepada halaman di laman web ini dibenarkan.
Laman Utama » Soalan pembaca » Penterjemah Thai mana yang masih aktif?
Penterjemah Thai mana yang masih aktif?
Pembaca yang dihormati,
Saya sedang mencari seseorang yang boleh menterjemah sijil perkahwinan dan sijil kelahiran ke dalam bahasa Thai dan mengesahkannya di Pejabat Luar di Bangkok. Sudah tentu saya suka meja yang disebutkan di sini [e-mel dilindungi] en [e-mel dilindungi] mendekati tetapi saya mengesyaki mereka tidak terselamat daripada krisis COVID, sekurang-kurangnya saya tidak mendapat jawapan.
Zelf naar BZ in Bangkok gaan en daar iemand vinden ligt een beetje moeilijk dus als iemand een adres of telefoonnummer heeft dan zou ik zeer geholpen zijn.
Yang ikhlas,
Geert
Editor: Adakah anda mempunyai soalan untuk pembaca Thailandblog? gunakannya borang kenalan.
In oktober 2021 heb ik voor een NL-TH vertaling van een huwelijksakte gebruikt: Mw P. Suwannaphuum (beëdigd bij de Rb Zwolle – Lelystad). eMail:[e-mel dilindungi]. t. a. v. Dhr. Matty Huntjens. Zeer degelijk, snel en redelijk in prijs.
Ik ben altijd snel en goed bediend door
https://translations.co.th/services/
Ik vrees dat je de legalisatie zelf moet doen doch vraag aan de ambassade in welke volgorde
Ik deed dit allemaal meer dan 30 jaar geleden dus…ik probeer me te herinneren.
– eerst moet je Nederlandstalig document in een vorm zijn die de ambassade kan gebruiken
– dan kan de ambassade de legalisatie ervan doen (doch ik zou hen eerst per email hierover de vraag stellen)
Ik denk dat dan pas het het juiste moment is voor de vertaling en dan moet dit Thais document gelegaliseerd worden op de Consulaire Divisie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken Chaengwattana.
Voor zover ik me kan herinneren moet je hiervoor in persoon gaan doch de firma die vertaalt kan je allicht hierover meer zeggen
[e-mel dilindungi] heeft allerhande documenten voor ons laten legaliseren, dit ging allemaal via e-mail en post.
Ze hadden een koerier op een brommer die dat op Chaengwattana deed.
Hoefde we zelf niet bij aanwezig te zijn.
https://www.suwannaphoom.nl/nl dit is een officieel vertaalbureau in Almere dat vast wel kan helpen. Al heel lang actief.
Helemaal met BramSam eens, maar wist de site niet meer.
Verder @Ferdinand. In mijn geval was de volgorde: Vertaling – Rechtbank – BuZa – Ambassade.
Mij kostte de Ambassade twee bezoeken. E.e.a. kan uitbesteed worden aan bijvoorbeeld: https://cibtvisas.nl/ in Den Haag. Eventueel zelf een ochtendje Rechtbank/BuZa en daarna CIBT voor de ambassade. Rechtbank/BuZa/CIBT zitten rond Den Haag CS. Dit alles uiteraard als het vanuit Nederland geregeld moet worden.
Mijn fout,het Nederlandse gedeelte ( legalisering buza en Thaise ambassade) is al geregeld,het gaat om een vertaler in Bangkok die het vertaald en laat legaliseren en daarna naar mij opstuurt in Korat.
Nattaya is nog steeds te bereiken op 0819144930
Iedereen bedankt voor het meedenken .
Inmiddels contact met [e-mel dilindungi],het heeft even geduurd,ben weer geholpen.