Soalan pembaca: Apakah cara terbaik untuk teman wanita saya belajar bahasa Inggeris?

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Soalan pembaca
Tags: ,
1 September 2014

Pembaca yang dihormati,

Teman wanita saya tinggal di Loei-Thailand dan tidak bersekolah rendah, jadi dia juga menghadapi sedikit masalah membaca bahasa Thai (tidak fasih), kini saya telah mengajarnya dua perkataan bahasa Inggeris setiap hari selama kira-kira 6 bulan tetapi saya ingin itu Saya boleh berkomunikasi dengannya sedikit lagi untuk mengenalinya lebih baik daripada yang saya sediakan.

Saya kini telah membelikannya iPad dan menyediakan beberapa aplikasi yang berkaitan dengan bahasa Inggeris, yang dipanggil program terjemahan pertuturan dengan harapan ini akan memudahkannya untuk belajar lebih sedikit daripada yang saya boleh ajarnya.

Soalan saya sekarang ialah sama ada saya melakukan perkara yang betul dengan melakukannya dengan cara ini, atau jika ada pembaca di luar sana yang tahu cara lain yang lebih baik….?

Terima kasih terlebih dahulu.

Coen

12 Respons kepada "Soalan Pembaca: Apakah cara terbaik untuk teman wanita saya belajar bahasa Inggeris?"

  1. Ruud berkata pada

    Selain daripada kursus, saya tidak akan mengajarnya 2 perkataan, tetapi tidak kurang daripada 20 sehari.
    Ini juga dengan latihan selepas 200 patah perkataan (semua perkataan).
    Perkataan yang masih sukar dipelajari secara berasingan dalam masa 4 hari untuk disiapkan 2 minggu.
    Jika banyak perkataan yang dia belum tahu daripada 200 perkataan itu, anda boleh seludup.
    Saya perhatikan diri saya bahawa anda mengingati beberapa perkataan dengan lebih mudah daripada yang lain.
    Oleh itu, anda harus menyimpan perkataan yang sukar untuk diingatinya supaya anda boleh berlatih beberapa kali kemudian.
    Mulakan dengan menggunakan perkataan biasa tentang perkara yang dia lakukan atau lihat setiap hari.
    Itu tetap lebih baik dan menyediakan asas untuk perkataan kemudian.

  2. erik berkata pada

    Jika dia menghadapi masalah dengan bahasa ibundanya, bukankah lebih baik untuk menanganinya dahulu? Pasti ada guru (bersara) di kawasan anda? Dan kemudian anda menangani bahasa Inggeris atau memintanya ditangani oleh guru yang menguasai kedua-dua bahasa.

    Saya mudah bercakap, tinggal berhampiran bandar besar. Tetapi jika anda tinggal jauh, bahasa Inggeris mungkin menjadi masalah.

  3. Eric berkata pada

    Teman wanita anda sebenarnya buta huruf.
    Tidak boleh membaca dan menulis bahasa ibunda dan kini tiba-tiba terpaksa belajar bahasa lain.
    Walau apa pun kaedah pembelajaran bahasa Inggeris yang anda gunakan sekarang, ia tidak akan berkesan. Perkataan tanpa konteks dan struktur ayat tidak mempunyai makna. Atau anda mesti suka apabila dia terus memanggil "Kucing" dan ketawa setiap kali binatang itu melintas.

    Dia perlu mengikuti program celik huruf. Dengan kata lain, belajar membaca dan menulis dari awal. Itu sepatutnya dalam bahasa Thai untuknya, lagipun suatu hari nanti dia perlu menguruskan dengan tanda baca dan huruf Thai di Thailand (Bahasa Thai tidak, seperti di Belanda, cenderung untuk menyediakan terjemahan asing untuk semua dokumen rasmi).

    Terdapat lebih ramai buta huruf di Thailand dan terdapat program tetap untuk orang dewasa - juga di Thailand - untuk belajar membaca dan menulis.
    Mulakan dengan bahasa Thai dan biarkan bahasa Inggeris mengikuti.

  4. eugene berkata pada

    Mengetahui perkataan adalah penting, sudah tentu, tetapi saya tidak fikir anda belajar bahasa hanya dengan mempelajari perkataan. Pada tahun 2009 saya bertemu dengan isteri saya sekarang. Dia hampir tidak bercakap bahasa Inggeris. Saya membuat satu siri pelajaran mudah untuknya dalam bahasa Inggeris dan Belanda pada masa yang sama. Dari mudah kepada perlahan menjadi lebih sukar. Contoh: “Saya pergi ke sekolah — saya akan pergi ke sekolah. Saya pergi ke pasar — ​​saya akan pergi ke pasar…”
    Saya merakam ucapan setiap pelajaran supaya dia boleh mendengarnya dengan kerap dan bercakap bersama. Yang sebenarnya dia lakukan.
    Selepas tiga bulan dia boleh berbahasa Inggeris dan Belanda dengan baik.

  5. aad berkata pada

    Hello Coen,
    Saya akan mengatakan pilihan yang baik. Adakah anda ingin memberitahu kami lebih lanjut tentang keluarganya?

    Semoga berjaya,

  6. Guru Hans berkata pada

    Anda tidak perlu banyak belajar perkataan. Bercakap adalah berkomunikasi antara satu sama lain dan anda melakukannya dengan ayat (mudah) yang boleh digunakan setiap hari. Saya telah mengajar Belanda sebagai bahasa kedua selama bertahun-tahun dan saya harap saya telah meninggalkan Menulis dan Membaca. Mendengar dan Bercakap: itulah tiketnya!
    Kejayaan.

  7. Davis berkata pada

    Pada masa lalu saya telah mengajar beberapa pendatang baru Thai di - Belgium - Inggeris dan Belanda.
    Kanak-kanak yang terlibat, 10 hingga 12 tahun, dan orang dewasa.

    Buku sekolah rendah digunakan dengan kanak-kanak, yang kelihatan seperti kebudak-budakan, tetapi cukup memberi pengajaran.
    Untuk orang dewasa terdapat 'Nederlands voor Thai' daripada penerbit Laai Sue Thai. Pelbagai buku teks tersedia dalam bahasa Inggeris, dan terdapat juga kursus dalam talian.
    Di satu pihak, perlu dikatakan bahawa kanak-kanak itu memahaminya dengan cepat. Terdapat seorang budak lelaki yang baik dengan masalah pembelajaran yang serius, tetapi itu juga ternyata cukup baik. Beri perhatian yang cukup dan pastikan ia menyeronokkan.
    Tambahan pula, umum diketahui bahawa kanak-kanak mampu mempelajari bahasa. orang dewasa mempunyai lebih banyak kesukaran dengan ini.

    Kini, orang dewasa yang mempunyai kebolehan (bahasa) yang terhad, mereka akhirnya berbahasa Inggeris melalui buku kanak-kanak. Itu berjaya, dan ada sedikit ketawa. Perkara yang paling penting adalah untuk membuat mereka mengatasi keraguan mereka dan mendekatinya secara positif apabila kesilapan telah dilakukan.
    Selepas setahun mengajar 2 kali seminggu, dan dengan bantuan dalam erti kata latihan harian di rumah, walaupun yang buta huruf berjaya dengan baik. Menulis kurang, tetapi pasti bercakap. Mereka menjadi lebih yakin diri, menjadi lebih tegas, yang menguntungkan hubungan dan status sosial mereka.

    Saya terutamanya ingin mengatakan bahawa ia sememangnya boleh dilakukan, juga untuk yang buta huruf. Adalah penting bahawa seseorang itu bermotivasi diri, pertama sekali mereka yang ingin belajar bahasa, dan kemudian mereka yang mempelajarinya.

    Semoga berjaya, dan semoga petua konkrit akan menyusul.

  8. celaka berkata pada

    Coen,

    Jika ada kemungkinan teman wanita itu akan datang ke Belanda pada masa hadapan, jangan belajar bahasa Inggeris tetapi bahasa Belanda. Kursus integrasi adalah paling sesuai.
    Terdapat sebuah institut latihan di Khon Kaen.

    Masalah dengan wanita Thai yang datang ke Belanda ialah apabila mereka menguasai bahasa Inggeris, mereka mula mengekspresikan diri mereka dalam bahasa Inggeris di Belanda.
    Saya sendiri mempunyai rakan sekerja Thai, Filipina dan India yang berpendidikan tinggi di Belanda yang tidak tahu sepatah pun bahasa Belanda, tetapi mempunyai penguasaan bahasa Inggeris yang lebih baik daripada saya.
    Isteri saya fasih berbahasa Inggeris, tetapi selepas 32 tahun di Belanda dan 5 tahun pelajaran Belanda, Belanda kekal miskin.
    Saya sendiri tidak suka mempelajari bahasa Belanda, kerana anda tidak boleh berbuat banyak dengannya kecuali mendapatkan kursus integrasi anda dan bercakap dengan jiran tentang cuaca.
    Sudah tentu berguna untuk dapat mengekspresikan diri anda dalam persekitaran anda, tetapi di Belanda hampir semua orang bercakap sedikit bahasa Inggeris.

  9. Martin Peyer berkata pada

    Hai ini petua lihat apa yang anda lakukan dengannya.
    Kenapa awak mengajar dia bahasa Inggeris, dia akan datang ke Belanda pula? Lepas tu ajar bahasa Belanda dia sebab dia pun kena buat ujian Belanda kat kedutaan kalau nak ke Belanda. Sebaik sahaja dia bercakap bahasa Inggeris anda terus melakukannya. Saya melihatnya dengan kejayaan ramai kawan.
    Salam Martin

    Editor: Berhuruf besar, menambah tanda baca dan mengalih keluar ruang berganda.

  10. lexphuket berkata pada

    Bercakap adalah yang paling penting. Dan perkara terbaik ialah melibatkan diri dalam bahasa itu sebanyak mungkin, dengan menonton TV dan filem Inggeris, contohnya filem atau DVD kanak-kanak. Seorang kawan baik saya menetap di Phuket pada tahun 1978 dan merupakan satu-satunya warga asing di sana. Dia bercakap Thai dengan cepat (walaupun dalam dialek: anak-anaknya pergi ke sekolah Negels dan masih membuat jenaka tentang dialeknya) dan tidak mempunyai masalah dengan kakitangan atau melalui telefon. Tetapi ya, dia terpaksa untuk seseorang memahaminya.
    Anak perempuan saya menonton TV Jerman sepanjang hari pada akhir 70-an (belum ada TV Belanda pada siang hari) dan berusia 4 tahun yakin bahawa dia boleh berbahasa Jerman. Itu pastinya tidak sempurna, tetapi kenalan Jerman dapat memahaminya dengan baik.
    Ini benar terutamanya jika anda mempunyai sedikit deria bahasa. Tetapi mendedahkan mereka kepada bahasa sebanyak mungkin adalah sangat penting: itulah cara mereka mempelajari sebutan dan bunyi bahasa

  11. januari berkata pada

    biarkan mereka belajar membaca dan menulis dahulu dalam bahasa mereka sendiri, kemudian lebih mudah untuk belajar bahasa lain kemudian mereka juga boleh menggunakan kamus bahasa inggeris thai, bahasa inggeris thailand yang belajar lebih cepat jika tidak mengambil masa yang lama dan sukar, mereka faham itu. tidak bagus, sebagai buta huruf, sentiasa ada sekolah di mana-mana, tidak banyak kos, tetapi perlu pergi ke sekolah setiap hari

  12. Rudy Van Goethem berkata pada

    Hai.

    @ Coen.

    Adalah sangat penting untuk teman wanita anda memahami anda agar hubungan anda berjalan lancar… teman wanita pertama saya di Pattaya berantakan kerana teman wanita saya tidak memahami saya, dia juga tidak berminat untuk mengajar Angel… dan kemudian anda berpandangan sesama sendiri sepanjang hari …

    Teman wanita saya sekarang, yang akan menjadi isteri saya dalam masa kurang daripada sebulan, bercakap bahasa Inggeris yang baik, dan telah mengajar dirinya sendiri...dia mempunyai berpuluh-puluh buku nota perkataan dan frasa bahasa Inggeris, setiap satunya dia mencari makna Thai dalam kamus, dan apabila dia melihat sesuatu di TV , contohnya haiwan, dia akan sentiasa bertanya kepada saya: bagaimana anda memanggilnya dalam bahasa Inggeris,

    Dan walaupun kami masih mengadakan perbincangan tetap, kerana dia tidak faham apa yang saya maksudkan, juga mempunyai banyak kaitan dengan budayanya…

    Tetapi dia benar-benar mampu bercakap dengan saya, dan itulah satu-satunya cara untuk mengekalkan hubungan anda dengan orang Thai, percayalah. dan teman wanita saya juga mengalami kesukaran pergi ke sekolah sehingga dia berumur 14 tahun, tetapi bercakap dan membaca Thai dan Isaan dengan fasih…

    Nasihat yang baik, begitulah cara saya melakukannya juga, dia akan memberitahu anda, “anda terlalu banyak bercakap” tetapi banyak bercakap dengannya dalam bahasa Inggeris, dan jika perlu terangkan maksudnya dengan tangan dan kaki… “melakukan” adalah pengalaman pembelajaran terbaik! Kerana seperti yang saya lihat, dengan segala hormatnya, jangan salah faham, saya juga tinggal dengan orang Thai, saya tidak begitu faham tentang aplikasi pada iPad…

    Saya berharap anda berjaya, dan juga dalam hubungan anda!

    Mvg… Rudy…


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus