Soalan pembaca: Belajar bahasa Thai

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Soalan pembaca
Tags: ,
22 Julai 2015

Pembaca yang dihormati,

Saya telah mempelajari sedikit bahasa Thai, seperti:

  • Mengira: lagu neung saam
  • Masa: neung nikla, saam nikla.
  • salam: sawadee, sabaai dee mai
  • Bahagian hari: wanee
  • berbulan-bulan
  • Saya, dia, dia, kami, tidak terima kasih, dll.
  • Dan banyak perkataan: Air, susu, tandas rumah.
  • Lima not bunyi.
  • (Mai) sebelum dan selepas sesuatu ayat sama ada baik atau tidak baik.
  • Perempuan: kaa
  • Lelaki: khap
  • Arahan: Leo kwaa
  • Makan nasi:, Lembu Gin
  • Saya tidak kisah: marilah bersama loe see naa
  • Patah, tidak berfungsi lagi: khong haang hang kahang.

Haha, saya tidak pasti sama ada saya menaipnya dengan betul, tetapi saya telah menguasai asasnya sekarang. Hanya saya mahu belajar berbual dan boleh mengikuti perbualan. Satu-satunya masa saya boleh faham bahasa Thai ialah di Thailand apabila saya mahu menyeberang jalan. orang Thai itu menjerit leow leow, atau cepat cepat. Aku terbahak-bahak. Itulah yang saya maksudkan dengan saluran TV di mana saya melihat situasi dan mengambil apa yang mereka lakukan atau maksudkan dengan lebih cepat. Atau dengar kembali perkara yang telah saya pelajari.

Seperti ke sini cepat, ma leaw laew. Anda lihat itu di TV dan orang Thai itu melambai-lambaikan tangannya berkata kemari. Bukankah ada kursus yang bertujuan untuk mengikuti perbualan dan berbual? Ia tidak perlu secara bertulis. Sekarang saya ingin mendengar apa yang saya pelajari daripada perbualan Thai.

Memandangkan saya tidak mempunyai hubungan atau sebutan harian dalam bahasa Thai, seperti yang anda lakukan semasa percutian anda di Thailand, saya sedang mencari peluang untuk belajar mengikuti perbualan dan berbual. Atau sebut ayat dan fahami bahasa Thai yang lain. Semasa belajar bahasa Inggeris, saya juga menggunakan saluran TV berbahasa Inggeris untuk mencerminkan apa yang telah anda pelajari. Dan perkataan lain boleh diambil dengan lebih cepat melalui perwakilan dan pelaksanaan.

Jadi saya sedang mencari peluang terbaik untuk belajar bahasa Thai dari segi dapat mengikuti perbualan. Jadi saya tidak mengusahakannya setiap hari.

Adakah tiada saluran TV Thai dalam pakej TV atau saluran TV Thai di internet? Atau adakah saya lebih baik mengambil kursus bahasa dengan rakan pelajar? Dan jika ya, adakah terdapat kursus bahasa pada waktu malam di Eindhoven?

Jadi jika anda mempunyai sebarang petua sila beritahu saya.

Saya kini juga telah menempah buku kursus bahasa Belanda Thai. Saya bukan hanya mahu belajar perkataan, saya juga ingin belajar untuk mempunyai dan memahami perbualan.

Tolong komen anda,

Thai penagih

 

21 respons untuk "Soalan pembaca: belajar bahasa Thai"

  1. Martin berkata pada

    Hi,
    Saya juga tinggal di kawasan Eindhoven dan mengambil pelajaran daripada seorang wanita Thailand pada siang hari. Jika anda tahu tempat di mana kita boleh berlatih dengan beberapa orang, sila beritahu saya. Saya telah mengikuti pelajaran selama setahun sekarang, di TH dan di NL. Tetapi bercakap dan memahami masih sangat sukar
    Salam, Martin.

  2. Dik berkata pada

    Baiklah, saya baru sahaja memasukkan 8 huruf dan satu ruang ke dalam Google... iaitu: TV Thai, mungkin pautan dengan hasil carian ada gunanya kepada anda?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas berkata pada

    Penagih Thai yang dihormati,

    – Kuil di Waalwijk, antara lain, menawarkan pelajaran Thai secara berkumpulan. Perbualan ringkas juga dilakukan di sana. Kelebihan lain ialah anda boleh mencuba sesuatu dengan hadiah Thai sebelum dan selepas pelajaran. Pelajaran peribadi adalah perlu kerana jika tidak, tiada siapa yang akan membetulkan anda jika anda salah sebutan dan nada.
    – Youtube adalah lombong emas untuk mempelajari bahasa. Juga banyak video dengan tulisan fonetik (bunyi yang diwakili dalam huruf kami).
    – Mempelajari abjad Thai mengambil sedikit masa tetapi boleh dilakukan. Kemudian ia benar-benar menjadi menyeronokkan. Baca teks anda, nama jalan, dsb. sendiri dan tulis menu anda dalam bahasa Thai.
    – Tambahan pula, belajar banyak perkataan dan ulangi, ulangi, ulangi.

    Semakin baik anda, semakin seronok untuk meneruskan. Semoga berjaya!

  4. Jan berkata pada

    Anda boleh lihat http://www.pretati.com
    Seronok untuk mulakan... boleh dengar sebutan... tapi tengok video juga...

    Saya mengambil pelajaran melalui Skype melalui: http://www.learn2speakthai.net

    Saya mengambil pelajaran selama setahun... boleh bercakap, menulis dan membaca... bagus untuk dilakukan...!!

    Sudah tentu, anda memerlukan lebih banyak tahun latihan untuk menguasai bahasa dengan betul...

    Semoga berjaya dan teruskan…

  5. Peter berkata pada

    selamat hari. Sawatdee khrap. Saya bersetuju sepenuhnya dengan Thomas. Saya menulis banyak perkataan dan kemudian mempelajarinya. Ia sentiasa berguna untuk dapat memahami bahasa itu sedikit sebanyak. Saya pernah bermula dengan panduan frasa Bahasa Inggeris-Thai Lonely Planet. Ia juga menunjukkan dengan tepat nada yang anda patut bercakap dan membandingkannya dengan perkataan daripada bahasa Inggeris. Sudah tentu, mengikuti kursus juga sangat baik. Selalunya pergi ke Thailand dan kalau ada yang tak faham, selalu tanya. Lebih banyak anda boleh bercakap lebih baik, jika anda membuat kesilapan mereka masih akan memahami apa yang anda cakapkan.
    Semoga berjaya. Salam hormat, Peter. Sapparot *nenas*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana berkata pada

    hi,

    Saya telah mengikuti pelajaran bahasa Thai di Rotterdam dengan seorang wanita Thailand selama 2 bulan. Seronok betul buat. Dia menasihati saya untuk belajar menulis dan membaca. Selepas 2 bulan saya faham mengapa, dengan cara itu anda belajar lebih baik cara menyebut sesuatu. Bunyinya sedikit salah dan anda menyebut sesuatu yang berbeza. Tetapi ia kekal sebagai bahasa yang sukar, terutamanya apabila membentuk keseluruhan ayat. Tetapi saya pasti boleh mengesyorkan pelajaran ini. kakaknya mengajar di kawasan Eindhoven. lihat http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian berkata pada

    Hello Thaiaddict,

    Anda boleh menemui semua jenis perkara di YouTube. Banyak pelajaran bahasa Thai tetapi juga siri TV Thai seperti 'the Hormones'
    Cari menggunakan pelajaran thai, bahasa thai, belajar thai, dsb.
    Juga pelbagai pilihan di Facebook, cth. belajar bahasa Thai dengan gambar, guru Thai,

    Kejayaan.
    Lilian.

  8. jeroen berkata pada

    Penagih Thai yang dihormati, isteri saya hanya menonton TV Thai melalui internet di Belanda.
    Ini pautannya http://www.adintrend.com/hd/ .
    Tapak ini mempunyai saluran paling nasional di Thailand dan berfungsi dengan baik.

  9. Robert berkata pada

    Pembantu berguna untuk telefon anda: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy berkata pada

    Di Antwerp anda juga boleh mempelajari bahasa Thai. Untuk maklumat, sila layari: http://www.Thaivlac.be pelajaran diberikan oleh seorang wanita Thailand yang berbahasa Belanda dan Inggeris.

  11. Jan berkata pada

    Anda boleh mengikuti kursus Thai melalui NHA (pemula dan lanjutan). Beberapa tahun yang lalu saya terkandas kira-kira 10 pelajaran sebelum tamat (maju), tetapi saya masih boleh bercakap, memahami dan membaca dengan munasabah (saya mendapati menulis sangat sukar, saya tidak boleh mencapai tahap kanak-kanak (menulis bahasa Cina lebih mudah, benar-benar)).Selain itu, anda perlu tabah pada mulanya (di bahagian pemula) kerana di sana anda mempelajari perkataan yang jarang anda gunakan dalam bahasa Belanda, seperti terowong aci kipas kapal dan keseluruhan bab tentang cara menangani ahli-ahli keluarga diraja, baik. Tetapi nasib baik kawan, pastinya berbaloi untuk mengetahui bahasa Thai. (PS tatabahasa Thai sangat bagus. Mereka tidak tahu konjugasi kata kerja jadi: Saya berjalan, anda berjalan, dia berjalan, kami berjalan, anda berjalan, mereka berjalan).

  12. ReneH berkata pada

    Contoh anda menunjukkan bahawa anda adalah 'kes putus asa'. Jika anda tidak tinggal di Thailand, anda akan lebih bijak untuk memahami cara orang Thai menyebut bahasa Inggeris ("Thengels"). hidup http://www.hasekamp.net/language. Htm saya akan pergi ke lebih lanjut. Di bahagian bawah halaman saya merujuk kepada halaman lain, dengan pilihan jika anda - menentang pertimbangan anda yang lebih baik - masih mahu belajar bahasa Thai, tetapi saya sangat menasihatkan agar tidak melakukannya. Saya juga telah menulis beberapa catatan blog tentang pembelajaran bahasa Thai. Cari mereka di kem renaissance. blogspot. com.
    PS Saya bercakap dari pengalaman bertahun-tahun. Walaupun pada hakikatnya saya berkahwin dengan orang Thai (dan tinggal di Belanda), saya berhenti mencuba untuk mempelajari bahasa itu bertahun-tahun yang lalu. Jika anda datang ke Thailand sekali setahun anda tidak akan belajar bahasa itu. Jika anda tinggal di sana anda perlu mempelajarinya dan sudah tentu anda boleh melakukannya.

  13. ReneH berkata pada

    Maaf ia mesti begitu http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk berkata pada

    Penagih Thai yang dihormati,
    Saya seronok menggunakannya http://www.fasttrackthai.com
    Ia membolehkan anda mempelajari perkataan, mencipta ayat, mengajar sebutan dan menjejaki kemajuan anda.
    Untuk apabila anda hanya mahu belajar di belakang komputer sendiri.
    Semoga berjaya,
    Paul

  15. Thai penagih berkata pada

    Hi hi:))

    Senang membaca semua jawapan ini.

    Ya, hanya mempelajari perkataan tidak akan membawa saya ke matlamat utama mengapa saya ingin belajar bahasa Thai.
    Saya pastinya bermotivasi untuk bertahan dan cabaran untuk saya akan menjadi lebih besar.

    Belajar abjad Thai buat kali pertama pernah berlaku kepada saya sebelum ini.
    Juga bahawa ia tidak semestinya diperlukan.
    Saya memberi perhatian kepadanya. Ayam, wanita lelaki dengan beg galas dalam contoh dan tanda-tanda menunjukkan sama ada ia tinggi atau rendah, jatuh, nada meningkat.
    Namun, motivasi saya tidak optimum di sana.

    Setakat yang saya faham, bahasa Thai dengan bunyi juga merupakan bahasa perasaan dan emosi

    Seperti: oh ya atau apabila anda berkata tidak dengan suara yang mendalam dan kemudian benar-benar bersungguh-sungguh.
    Kerana arai atau (apa) mereka juga cakap cepat atau ringkas.
    Atau ya dan ya atau tidak dan tidak
    Ini juga memainkan peranan.

    Saya sudah tahu bahawa nada tinggi bermaksud sesuatu yang lain dengan nada rendah.
    Oleh itu anda boleh mengatakan sesuatu yang lain apa yang anda maksudkan sebenarnya 🙂
    Jadi belajar abjad adalah berguna.

    Saya pasti akan menyemak halaman pautan.
    lihat jika saya boleh memikirkannya sendiri dengan siaran TV internet Thai.
    Jika bahasa Inggeris dan Jerman juga berfungsi, semoga ini juga berfungsi, walaupun bahasa Thai tidak setanding dengan bahasa Jerman dan Inggeris.

    Jika saya tidak pergi lebih jauh ke sana, saya akan tetap mengikuti kursus seperti yang dinyatakan dalam jawapan di atas. Saya fikir saya akan menjadi salah seorang daripada segelintir yang ingin menguasai bahasa Thai.

    Akhirnya, matlamat saya adalah untuk belajar, di samping mempelajari bahasa Thai biasa, bahawa saya menguasainya dengan baik.
    Selain itu, pelajari juga “dialek Isaan”. Kerana saya suka muzik isaan. Walaupun saya tidak memahaminya. Rentak dan penarinya sangat unik dan cantik untuk dilihat.
    Walaupun saya tahu anda boleh pergi ke mana-mana sahaja di Thailand dengan bahasa Thai biasa.

    Ilmu dari nid noy kepada mak mak

    Chok dee khrap
    Khap khun

  16. ludo berkata pada

    Tiada "kes putus asa"; seseorang tidak boleh menguasai bahasa atau budaya 100% kerana ia masih hidup dan berubah setiap minit. Juga bahasa ibunda anda sendiri. Ngomong-ngomong, ini bukan tentang "kawalan" atau jargon tentera yang lain. Ia lebih seperti sedang bercuti, berehat dalam "mandi bahasa".
    Kerjakan dengan senyap sahaja setiap hari. Beli satu tin ปลายิม dalam supermaket Thailand. Dan sebotol ชๅง untuk menyiramnya... Gambar menanti ทีวีพูล...Berani melakukan kesilapan tanpa menjejaskan ego anda.
    Saya sangat menikmati internet http://www.learnthaiwithmod.com
    Percayalah bahawa ia akan berkesan!

  17. Martin Chiangrai berkata pada

    Saya telah tinggal di Thailand selama 9 tahun sekarang, bercakap, membaca dan menulis bahasa, boleh menghantar teks dan menaip.
    Banyak belajar sendiri sehingga saya terperangkap di padang. Itulah sebabnya saya telah mengikuti pelajaran persendirian selama 2 tahun sekarang, dan sebagai bahagian pertama saya mempelajari gambar rajah bunyi, konsonan bunyi tinggi, tengah dan rendah, berakhir dengan vokal panjang, vokal pendek atau KDTP, dsb. anak belajar ini daripada ibunya pada usia muda. Guru Thai saya mempunyai lebih banyak kesukaran dengan jadual ini daripada saya, kerana dia hanya melalui perasaan. Bagi kami warga asing ini adalah satu-satunya titik tetap kami, tetapi anda belajar sambil anda pergi! (sering membuat 5 pertimbangan setiap perkataan!)
    Sejak saya dilahirkan di Limburg Selatan, saya mempunyai perasaan yang lebih baik untuk nada dan kadangkala anda terjumpa bunyi yang sama - awajawa..., kelakar. Mungkin "ibu purba" Thailand adalah seorang wanita dari Limburg Selatan, siapa tahu, seperti Anna?

    Nasihat: Belajar bukan sahaja bercakap, tetapi juga menulis dan membaca, pertama sekali anda menggunakan nada yang betul untuk setiap perkataan selepas anda mempelajari maknanya, jika tidak, anda tidak akan difahami! Ia mungkin berlaku bahawa sebutan itu sempurna, tetapi orang Thai masih mempunyai keraguan kerana anda seorang farang, mengatakan "dia mesti bermaksud sesuatu yang lain".

    Sebagai permulaan, Pimsleur Thai ialah kursus yang saya boleh cadangkan kepada semua orang, anda akan belajar bercakap dengan cara yang sempurna. Saya rasa kini terdapat juga versi di mana membaca dan menulis diajar.

    Jika saya ikut perasaan saya, ia akan mengambil masa 10 tahun lagi sebelum saya dapat memahami segala-galanya. Bahasa sehari-hari biasa tidak menimbulkan masalah, tetapi apabila ia menjadi agak rumit... Adakah anda salah faham lagi….!
    Sebab itu saya boleh faham kenapa farang sangat sedikit yang bertutur dalam bahasa Thai, walaupun sudah bertahun-tahun menetap di Thailand. Tetapi isteri-isteri (secara keperluan) bercakap sedikit bahasa Inggeris.

    Mungkin kita akan berpindah ke Sepanyol tidak lama lagi! Perbezaan dalam bahasa ialah dalam bahasa Sepanyol anda boleh belajar 2 perkataan dalam masa 5 minit dan dalam bahasa Thai anda boleh belajar 5 perkataan dalam masa 2 minit, yang mana anda telah lupa 3 perkataan pada hari berikutnya. Itulah sebabnya saya mencipta perkataan Thai “Luumheimer”. Malah orang Thai di sekeliling saya memahami ungkapan ini! (luum-ลืม = lupa dan heimer berasal dari Alzheimer)

    Martin

  18. Michael Van Windekens berkata pada

    Hello,

    Kira-kira empat tahun lalu saya membeli siri DVD 12 bahagian di Chiangmai untuk belajar bercakap dan juga menulis bahasa Thai. Pada imej anda boleh mendengar sebutan perlahan atau cepat; anda benar-benar melihat imej (saya akan katakan) kereta api atau kedai roti atau ucapan persahabatan yang digambarkan. Hebat. Malangnya, ia hanya boleh digunakan pada PC WINDOWS dan bukan pada Mac.
    Ia banyak membantu saya mempelajari bahasa Thai. Sebelum ini saya cuba dengan "Thai tanpa usaha", iaitu tentang membuat diri anda faham, tetapi... mengikuti perbualan adalah mustahil.
    Dengan DVD ini ia berfungsi dengan baik, walaupun anda boleh membahagikan bahasa Thai kepada BKK-Utara atau Selatan
    Di bahagian utara Thailand mereka sangat memahami saya, tetapi di Huahin anda perlu berhati-hati.
    Jika anda berminat dengan DVD tersebut, saya menjual 12 DVD tersebut dengan harga yang murah. Sila hantar mesej ke alamat e-mel saya [e-mel dilindungi]
    Saya harap saya dapat membantu anda lebih jauh.

  19. Addie paru-paru berkata pada

    Penagih Thai yang dihormati,
    Jika anda menyebut perkataan semasa anda menulisnya dalam contoh, saya boleh menjamin bahawa tiada sesiapa di Thailand yang akan memahami anda. Hampir tiada satu pun daripada contoh anda boleh dipanggil betul atau boleh difahami dari jauh. Sebagai contoh, jika anda mula menggunakan "nikla" untuk masa, mereka akan merenung anda kerana ia adalah "nalikhaa". Saya tahu, menulis bahasa Thai dalam abjad Latin, walaupun secara fonetik, adalah mustahil.
    Apabila saya mula-mula datang ke Thailand 15 tahun yang lalu, saya juga terfikir: mengapakah pembelajaran bahasa Thai berbeza daripada mempelajari bahasa lain? Saya bercakap dan menulis dengan fasih dalam bahasa Belanda, Perancis, Inggeris dan Jerman... antaranya bahasa Perancis ialah bahasa Latin dan bahasa Jermanik yang lain. Salah sangka! Pertama sekali, bahasa Thai tidak ada kaitan langsung dengan semua bahasa ini, bukan dari segi sebutan, struktur ayat dan penggunaan.
    Satu-satunya cara untuk mempelajarinya adalah dengan menggunakan bahasa ini pada mulanya. Pembelajaran itu sendiri terbaik boleh dilakukan oleh seorang guru bahasa Thai bahasa Thai. Orang-orang ini tahu bagaimana untuk mengajar seseorang sesuatu, selepas semua itu adalah / adalah profesion mereka. Adalah lebih baik untuk duduk bersama guru supaya anda dapat melihat mulut mereka dan dengan itu melihat "bagaimana" mereka membentuk bunyi tertentu. Kelebihan yang besar sudah tentu jika orang ini juga memahami bahasa lain, contohnya bahasa Inggeris, supaya anda boleh bertanya soalan.
    Juga belajar menulis dan membaca: pendapat berbeza mengenai perkara ini. Bagi sesetengah orang ia adalah satu keperluan, bagi yang lain tidak. Pada pendapat peribadi saya ia adalah "dinasihatkan".

    Nasihat yang baik: berhenti belajar perkara yang salah kerana melepaskan perkara yang salah adalah lebih sukar daripada mempelajari perkara yang betul pada kali pertama.
    Memantau perbualan dan menjalankannya sendiri: sediakan diri anda untuk masa pembelajaran yang panjang dan banyak kesabaran.

    Anekdot kecil: di sebuah parti seorang farang menyatakan bahawa dia bercakap bahasa Thai dengan baik, mempelajari tali… pernah tinggal di suatu tempat berhampiran Det Ubon dan kini tinggal di sini, Chumphon... satu-satunya masalah: hanya dia yang memahami dia dan tiada sesiapa di sini di Chumphon. Selepas beberapa ayat "Thai" daripadanya, kami faham: dia tidak belajar bahasa Thai tetapi Isarn, campuran Lao dan Khmer!

    • Thai penagih berkata pada

      Haha awak betul ;))

      ya itu juga nalikhaa yang saya maksudkan.
      Sejujurnya, saya menaip e-mel dengan pantas juga. dan bahasa Thai memang kadangkala sukar untuk ditulis.
      Jika saya tidak pasti, saya akan tahu dahulu.

      Contoh: Cap Atau khap

      Anda membaca pada halaman bahawa mereka menggunakan topi.
      Dalam buku atau halaman lain, bukannya topi, ia berkata khap.
      Dan anda mempunyai lebih banyak seperti itu.

  20. Thai penagih berkata pada

    Kalau nak kongsi dengan yang berminat, buku ni saya tempah sendiri.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Tatabahasa bahasa Thai, sebutan ejaan


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus