Anak tiri Thai telah menukar nama pertamanya, bagaimana dengan pasportnya?

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Soalan pembaca
Tags:
27 September 2018

Pembaca yang dihormati,

Anak tiri saya mempunyai dokumen kediaman tetap yang tamat tempoh pada September 2019. Dia kini menetap di Thailand, tetapi masih mahu kembali ke Belanda. Masalah yang saya ada sekarang ialah dia telah menukar nama pertamanya (nampak biasa di Thailand). Pasport semasa telah tamat tempoh dan dia perlu memohon pasport baharu sebelum kembali ke Belanda, tetapi nama pertama baharunya kini akan disenaraikan di sana, jika dia membawa pasport lamanya bersamanya, adakah ini akan menyebabkan masalah?

Dan apakah masalah yang boleh dia jangkakan dengan memperbaharui dokumen kediamannya di Belanda, yang mempunyai nama pertama lamanya?

Yang ikhlas,

Alex

11 respons kepada "Anak tiri Thai telah menukar nama pertamanya, bagaimana ini berfungsi dengan pasportnya?"

  1. Ger Korat berkata pada

    Dapatkan sijil pertukaran nama daripada amphur, kemudian terjemahkannya ke dalam bahasa Inggeris di agensi terjemahan rasmi dan minta terjemahan ini disahkan oleh kerajaan Thailand. Dan kemudian anda boleh mendapatkan pengesahan Thai ini di kedutaan Belanda. Kemudian anda telah memenuhi setiap keperluan.

    Kemudian terdapat juga penyelesaian yang mudah dan lebih murah. Anda juga boleh menasihatinya untuk mengambil nama asalnya semula, seperti yang diatur pada amphur. Anda kemudiannya memohon pasport baharu dengan nama yang sama seperti pada dokumen kediaman Belanda. Dan apabila dia mempunyai pasport Thai yang baharu, dia boleh kembali ke amphur untuk menukar namanya semula jika dia mahu.

  2. Rob V. berkata pada

    Sekiranya berlaku pertukaran nama, terdapat juga surat ikatan rasmi yang mengesahkan perkara ini. Adakah ia diterjemahkan secara rasmi (ke dalam bahasa Inggeris, Belanda, Jerman atau Perancis juga boleh) dan surat ikatan serta terjemahan itu disahkan di Kementerian Luar Negeri Thailand dan kemudian di kedutaan Belanda.

    Dia kemudian boleh menunjukkan sijil ini di sempadan Thai dan Belanda/Eropah atas permintaan. Saya kemudian akan melaporkan pertukaran nama kepada majlis perbandaran, yang kemudiannya boleh melaraskannya dalam BRP (sistem pendaftaran peribadi, dahulu GBA) atau memberitahu anda perkara yang perlu anda lakukan untuk menggunakan nama yang betul di sini. IND dikaitkan dengan BRP dan sebagai nama atau sesuatu yang serupa. ditukar dalam BRP, IND juga harus dimaklumkan di sini secara automatik (dan oleh itu kilang harus berputar secara automatik). Untuk berada di pihak yang selamat, selepas mengambil langkah dengan majlis perbandaran, saya masih akan menghubungi IND sendiri tentang isu a kad kediaman VVR baharu.

    • Ger Korat berkata pada

      Sebaiknya tiada terjemahan ke dalam bahasa selain bahasa Inggeris. Kerana sebaik sahaja dia tiba di Lapangan Terbang Suvarnabhumi, dia diminta mendapatkan visa untuk Belanda. Baik beritahu pekerja di kaunter dan juga semasa menaiki kapal terbang apa yang tertulis di borang dalam bahasa Jerman atau Perancis, selain bahasa Thai. Fikirkan anda tidak dibenarkan meneruskan kerana siapa yang memberitahu mereka bahawa dokumen yang diterjemahkan ke dalam bahasa asing mengandungi teks yang betul. Jadi bahasa Inggeris lebih dinasihatkan untuk ditunjukkan semasa mendaftar masuk dan menaiki pesawat. Malah berfikir bahawa anda akan ditolak dengan dokumen Inggeris yang sah kerana ini bukan bukti kediaman. visa tetapi hanya pengesahan pertukaran kewarganegaraan. Jadi dia tidak boleh menunjukkan visa yang betul, kerana ia mempunyai nama yang berbeza, jadi syarikat penerbangan akan menolaknya.

      • Rob V. berkata pada

        Setuju bahawa bahasa Inggeris diutamakan, saya hanya menunjukkan apa yang Belanda terima supaya semua pilihan adalah jelas dan seseorang tidak perlu berfikir 'gila Belanda tidak menerima Belanda'. Kakitangan kaunter di lapangan terbang hampir sepenuhnya Thai, jadi mereka mungkin akan faham jika anda menunjukkan pasport anda, pas VVR dan - atas permintaan - surat ikatan.

        Saya akan segera menyediakan surat ikatan di tangan, tetapi tidak membentangkannya serta-merta. Saya mempunyai perasaan bahawa jika anda memberi lebih daripada apa yang diminta secara langsung (dokumen perjalanan), pegawai anda dan kakitangan meja lain hanya akan masuk ke mod Sherlock Holmes.

        Jika, walaupun pasport+VVR+sijil, mereka masih mengalami kerumitan di meja daftar masuk syarikat penerbangan, maka pasti minta pengurus. Dan jika mereka tidak memahaminya juga, saya akan meminta mereka menghubungi KMar Belanda, yang menangani perkara itu. Tetapi syarikat penerbangan kadangkala memilih pilihan yang lebih selamat daripada maaf dan kadangkala tersilap cuba menolak orang kerana takut denda yang akan mereka terima jika mereka mengambil orang yang jelas tidak mempunyai dokumen yang betul.

  3. Richard berkata pada

    Jika dia telah membeli tiket penerbangan pergi balik, ini mungkin menyebabkan masalah semasa mendaftar masuk dengan syarikat penerbangan, jadi berikan masa tambahan untuk ini. Sekiranya terdapat perbezaan antara pasport dan permit kediaman, ini boleh menyebabkan masalah apabila memasuki Belanda. Dokumen yang disahkan hanya mengatakan bahawa dokumen itu adalah terjemahan dokumen asal. Dokumen ini tidak mempunyai nilai sehingga ia diterima oleh majlis perbandaran. Kerana terdapat perbezaan antara permit kediaman dan pasport, Marechaussee boleh cuba menghubungi Kementerian Luar Negeri Thailand. Saya menerima ini melalui telefon dalam situasi yang sama. Mereka mungkin berlembut, tetapi mereka berada dalam hak mereka untuk berbuat demikian.
    Nasihat Ger-Khorat tidaklah terlalu gila untuk menukar nama itu kembali kepada nama yang sama seperti pada permit kediaman. Permit kediaman baharu berharga €134, bergantung pada umur. Tetapi selepas menukar BRP anda, ambil kira masa menunggu di IND sekurang-kurangnya 7 minggu, walaupun ini hanya tindakan pentadbiran.

    Cara yang betul ialah meminta visa pemulangan di kedutaan Belanda, tetapi ini memerlukan wang dan masa tambahan.

    • Rob V. berkata pada

      Itu bagus, saya tidak akan mengetahuinya, tetapi saya pasti akan bertanya di kedutaan tentang visa pulang dengan nama yang betul.

  4. Ko berkata pada

    Persoalannya ialah: adakah dia menukar nama itu sendiri, yang sememangnya sering berlaku, atau adakah dia juga menukarnya pada ID dan dokumen rasminya yang lain? Sesiapa sahaja boleh menukar tanda panggilan mereka, selagi tiada perubahan pada kertas anda tiada apa yang perlu dibimbangkan. Nama pasport saya juga bukan nama samaran saya, asalkan anda tahu nama yang hendak dimasukkan dan apa.

  5. Bert berkata pada

    Anak perempuan saya juga telah menukar nama, nama pertama dan nama keluarga. Terdapat gembar-gembur di sini, atas nasihat para bhikkhu nama baru dipilih, untuk nasib yang lebih baik. Mereka yang melakukan itu masih menggunakan "nama lama" mereka, sekurang-kurangnya yang saya tahu.
    Dia juga mempunyai pasport Belanda dan apabila perlu diperbaharui di kedutaan Belanda, dia hanya membawa semua kertas dan pasport lama bersamanya. Tiada masalah.
    Tiada masalah langsung apabila melancong dengan 2 pasport.

  6. Rob V. berkata pada

    Pelan langkah demi langkah saya ialah, dan saya akan mengambil masa sekurang-kurangnya 2-3 minggu lagi dan bermula hari ini supaya tidak kehabisan masa:
    1. susun surat ikatan nama di amphur (perbandaran)
    2. Minta ini diterjemahkan secara rasmi ke dalam bahasa Inggeris
    3. Menghalalkan surat ikatan rasmi dan bahasa terjemahan yang lengkap di Pejabat Luar Thailand di Bangkok
    4. Lawati kedutaan untuk pengesahan kedua-dua dokumen. Jika anda membuat temu janji untuk ini, tanyakan segera tentang visa pulang.
    5. Hubungi syarikat penerbangan untuk menukar nama pada tiket
    6. Di lapangan terbang: pasport lama, pasport baru, kad kediaman VVR, sijil Thai dan terjemahan. Tunjukkan pas baru dan VVR, simpan dokumen dan pasport lama sedia. Sekiranya berlaku kerumitan: dengan sopan mendesak pengurus, hubungi KMar, dsb.
    7. Di Belanda, lawati majlis perbandaran untuk menyelaraskan data BRP. Kemudian, jika perlu, hubungi IND, tetapi itu sepatutnya berlaku secara automatik.
    8. Sudah tentu, susun pas VVR baru dengan nama yang betul, yang hanya akan bertahan setahun, tetapi pas baru TIDAK memberikan hak kediaman, yang masih mesti diatur pada tahun 2019.

    Hanya kembali kepada nama lama untuk pasport Thai dengan nama lama dan kemudian menukar nama semula nampaknya tidak bijak bagi saya. Lagipun, terdapat perbezaan antara nama rasminya kerana dia dikenali oleh pihak berkuasa Thailand dan nama-nama dalam dokumen perjalanannya, dsb. Dan kemudian pada pembaharuan pasport seterusnya dia masih akan menemui keseluruhan cerita dari atas bahawa nama-nama itu berbeza. Satu-satunya alternatif bagi saya adalah untuk mengelak daripada menukar nama (membalikkannya) jika langkah di atas terlalu banyak kerumitan, kerumitan dan kos.

  7. Alex berkata pada

    Forum yang dihormati,

    Terima kasih atas semua jawapan kepada soalan saya, saya akan memilih laluan paling mudah dan menasihatinya untuk membalikkan pertukaran nama.
    Kemudian semuanya lagi seperti yang diketahui di sini di Belanda oleh majlis perbandaran dan IND.
    Terima kasih sekali lagi.

    Alex

  8. Erwin Fleur berkata pada

    Alex yang dihormati,

    Pertama, "anak tiri saya mempunyai dokumen kediaman tetap yang tamat tempoh pada September 2019".
    Tidak ada masalah untuk mengekalkan nama lamanya, yang mungkin.
    Semua orang Thai mempunyai nama (termasuk saya sebagai orang asing).

    Dokumen kediaman tidak akan luput untuk tempoh masa yang tidak ditentukan jika anda menukar nama anda dan itu penting
    masalah di atas.
    Dia hanya boleh keluar dengan dokumen Belandanya kerana ini melibatkan pertukaran nama
    Ini mesti berlaku di Belanda.

    Met groet vriendelijke,

    Erwin


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus