Soalan pembaca: Ritual sami sekitar kematian bapa mertua saya

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Soalan pembaca
Tags: ,
5 Mei 2016

Pembaca yang dihormati,

Mengikuti pengalaman minggu lepas, saya ada soalan untuk anda. Saya akan memperkenalkan dan menerangkan terlebih dahulu soalan saya di bawah.

Khamis lalu bapa mertua saya meninggal dunia dan pada petang yang sama saya dan isteri berada dalam pesawat ke Thailand. Pada sebelah malam dari Jumaat hingga Sabtu kami memandu ke Khorat (amphoe Bua Yai) dan perkara pertama yang kami lakukan, selepas memberi salam kepada ibu (mertua), adalah membakar kemenyan di keranda ayah.

Ia sibuk di sekitar rumah dan dengan banyak tangan persiapan upacara Buddha dan penerimaan dan penjagaan tetamu telah diambil. Sehingga sehari selepas pembakaran mayat, yang berlangsung pada Isnin lalu, upacara diadakan dengan sami dan keluarga, kawan dan kenalan datang dan pergi. Selama ini tiada kesunyian sesaat di dalam dan di sekeliling rumah, walaupun pada waktu malam.

Saya tahu dari pengebumian awal bahawa beberapa lelaki menyertai ordo monastik Buddha sebagai orang baru (tidak) pada hari pembakaran mayat. Pada hari Ahad isteri saya memberitahu saya lelaki mana yang akan melakukan ini untuk pembakaran mayat bapanya dan saya mencadangkan mereka melakukan perkara yang sama. Dia sangat terkejut dan bersemangat kerana saya mencadangkan ini dan dia tidak bersendirian dalam hal ini, sebaliknya. Ia benar-benar diterima dengan penuh semangat dan dihormati oleh semua.

Pada petang Ahad, sebagai langkah pertama, semua rambut kepala (termasuk kening) lima lelaki itu dibuang dengan gunting. Pada pukul 04:00 saya terpaksa bangun dan setengah jam kemudian kami memandu, diiringi dua orang tua kampung, ke kuil di kampung lain. Abbas kuil ini memulakan kami sebagai orang baru dan kami dibenarkan memakai jubah sami jingga itu. Selepas dedikasi kami memandu pulang ke kuil di kampung kami sendiri dari mana, selepas hidangan yang disediakan oleh keluarga, kami berjalan kaki ke rumah ibu bapa mertua saya. Keranda itu diletakkan pada pikap dan kami, seperti orang baru, berjalan di hadapan kereta dengan tali yang disimpulkan dengan agak berhati-hati di tangan kami yang disambungkan ke keranda.

Upacara pengebumian berlangsung khusyuk, indah dan sekali lagi dihadiri oleh sebilangan besar saudara mara, sahabat handai dan kenalan. Sebagai orang baru, kami duduk di hadapan bhikkhu-bhikkhu lain dan, sama seperti bhikkhu-bhikkhu, dipanggil secara bergilir-gilir ke tempat di hadapan pemakaman di mana, seperti bhikkhu-bhikkhu lain, kami menerima sampul surat dengan hadiah.

Selepas pembakaran mayat, abbas kuil di kampung kami sendiri menghuraikan kami sekali lagi dan kami dibenarkan menukar pakaian sami dengan pakaian kami sendiri. Sekali lagi rasa hormat semua orang menyentak saya. Tetapi yang paling menarik perhatian saya ialah walaupun orang kampung yang, setelah bertahun-tahun datang ke sini, masih memanggil saya sebagai farang sekarang juga memanggil saya dengan nama pertama saya.

Saya fikir ia adalah indah dan bermaruah untuk dapat menyumbang kepada semua upacara dengan cara ini, tetapi malangnya saya tidak tahu pada dasarnya apa sebenarnya makna dan nilai (dan untuk siapa) kemasukan saya ke dalam tarekat monastik pada hari pembakaran mayat. Saya juga tidak dapat mencari apa-apa mengenainya di internet. Dari topi hingga ke hujung, siapa yang boleh menyedarkan saya di bahagian upacara pengebumian ini? Saya sangat berterima kasih kepada anda untuk ini terlebih dahulu.

Yang ikhlas,

Michel

7 jawapan kepada "Soalan pembaca: Ritual sami di sekitar kematian bapa mertua saya"

  1. Harold berkata pada

    Rakan Thai saya memberitahu saya bahawa anak sulung juga wajib menghadiri pengebumian keluarga terdekat sebagai orang baru.
    Daripada laporan anda nampaknya tiada anak lelaki dan orang lain (biasanya daripada keluarga) melihat perkara ini.

    Sekarang anda melakukan ini sebagai menantu, anda telah melakukan ini sebagai seorang anak lelaki.

    Itu menyebabkan anda dihormati keluarga dan penduduk kampung dan anda menjadi salah seorang daripada mereka!

    Ini menunjukkan sekali lagi bahawa "menyertai" dalam masyarakat Thai membuka dimensi yang sama sekali berbeza daripada hanya menonton dan sering bertindak balas secara kritis terhadap tabiat Thai.

  2. Tino Kuis berkata pada

    Takziah atas pemergian ibu mertua awak.

    Karma adalah jumlah perbuatan buruk dan baik seseorang yang diperoleh dalam semua kehidupan sebelumnya dan dalam kehidupan ini. Perbuatan buruk disebut bàap (dosa) dan perbuatan baik disebut boen (merit). Apabila anda mati, karma anda menentukan bagaimana anda dilahirkan semula. Jika anda telah melakukan banyak perbuatan baik dalam kehidupan anda yang terdahulu dan dalam kehidupan ini, dan melakukan sedikit dosa, maka anda mempunyai karma yang baik dan boleh dilahirkan semula sebagai dewa atau orang penting. Dengan karma yang sangat buruk anda dilahirkan semula sebagai haiwan atau serangga atau anda perlu menghabiskan sedikit masa di neraka. Wanita dengan karma yang baik dilahirkan semula sebagai lelaki (keinginan ramai wanita) dan lelaki dengan karma yang agak buruk dilahirkan semula sebagai wanita. Nasib baik, saya dilahirkan semula sebagai seorang wanita.

    Bukan semua, tetapi ramai penganut Buddha percaya bahawa anda boleh memindahkan merit dari seorang kepada yang lain. Ini dipanggil lagu Oèthiét kòesǒn dalam bahasa Thai. Anda telah melihat perbuatan kapas putih kasar yang menghubungkan patung Buddha atau potret raja dengan orang atau rumah: ia juga menyampaikan merit. Ini juga berlaku untuk menuang air ke dalam mangkuk semasa solat.

    Dimulakan sebagai orang baru atau bhikkhu memberikan pahala yang besar. (Seorang orang baru berumur kurang daripada 20 tahun, dipanggil sǎamáneen atau tidak; 20 atau lebih tua anda adalah seorang sami, phrá atau phíksòe yang lengkap). Merit itu biasanya dipindahkan kepada ibu, tetapi sekiranya berlaku kematian kepada si mati supaya ia mempunyai peluang yang lebih besar untuk dilahirkan semula dengan sempurna.

    Anak saya juga telah ditabalkan selama sehari pada usia dua belas tahun apabila sahabat dan sepupunya meninggal dunia, kini 5 tahun lalu……

    • pengkomputeran berkata pada

      Sayang Tino

      Saya rasa bapa mertuanya telah meninggal dunia, bukan ibu mertuanya

      Salam Compuding

    • Michel berkata pada

      Tina yang dihormati,

      Terima kasih atas maklum balas anda. Ia menjadikan gambar saya lebih lengkap.

      Benang kapas mentah juga merupakan sebahagian daripada upacara pengebumian, pada beberapa kali. Sebagai contoh, semasa khutbah / ucapan abbas, sebelum pembakaran mayat, semua (30) sami memegang benang. Semasa penyucian abu, pada awal pagi, selepas pembakaran mayat, (8) bhikkhu memegang benang. Dan juga semasa pengebumian tempayan di ruangan yang ditetapkan, (8) bhikkhu memegang benang ini. Wayar akhirnya terbentang di sekeliling rumah, kini hanya ibu mertua saya, dan masih ada.

      Yang ikhlas,
      Michel

      • Tino Kuis berkata pada

        Maaf, Michel, bapa mertua awak meninggal dunia dan bukan ibu mertua awak…..
        Pemindahan merit kepada orang lain, bapa, ibu atau si mati, adalah tindakan kemurahan hati yang besar, satu kebajikan yang sangat penting dalam kehidupan Thai (walaupun tidak semua orang mematuhinya…:)).
        Dalam kehidupan terakhirnya, Buddha adalah seorang putera bernama Phra Wet, atau Phra Wetsandon, yang memberikan segala-galanya kepada sesiapa sahaja yang bertanya, walaupun isteri dan anak-anaknya... sebuah kisah yang dibacakan setiap tahun di kuil, terutamanya dalam Isan.
        Mengorbankan pahala sendiri untuk orang lain supaya diri sendiri kurang berjasa dan orang lain mendapat manfaat adalah satu tindakan kemurahan hati, tetapi saya sudah mengatakan bahawa...
        Sangat baik bahawa mereka kini memanggil anda dengan nama pertama anda dan bukan dengan farang. Apabila orang berbuat demikian di sini, saya mengatakan bahawa saya merasa itu menjengkelkan dan nama saya Sombat (Kaya) atau Chalaat (Pintar)….:). Kemudian mereka tidak pernah melakukannya lagi. Anda tidak sepatutnya mengambil itu. Saya juga tidak menyebut orang Thai dengan 'Thai'…..'Hei, Thai!' "Hello Thai!"

      • Tino Kuis berkata pada

        Ah, Michel, Bua Yai (yang bermaksud 'Great Lotus') sudah kelihatan begitu biasa kepada saya. Penulis terkenal Khamsing Srinawk (คำสิงห์ ศรีนอก, nama pertamanya bermaksud 'Singa Emas') dilahirkan di sana dan mungkin dia masih tinggal di ladang yang kini berusia 85 tahun. Tanya sahaja. Seorang lelaki yang hebat, komited dari segi sosial. Kisah-kisah indah beliau telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris dan saya menterjemahkannya ke dalam bahasa Belanda. Baca! Kemudian anda akan belajar lebih banyak lagi tentang Thailand! Lihat pautan:

        https://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

        https://www.thailandblog.nl/?s=khamsing+&x=32&y=0

  3. Michel berkata pada

    Saya akan membaca. Terima kasih sekali lagi.

    Michel


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus