Pembaca yang dihormati,

Apakah prosedur untuk perkahwinan sah seorang wanita Thai dengan seorang lelaki Belgium di Belgium? Adakah anda juga perlu mendaftarkannya di Thailand? Adakah ini kewajipan undang-undang?

Yang ikhlas,

Marc

4 jawapan kepada "Soalan pembaca: Prosedur perkahwinan yang sah untuk wanita Thailand dengan lelaki Belgium di Belgium"

  1. Guy berkata pada

    Marc yang dihormati,

    Perkahwinan rasmi di Belgium - dengan pasangan yang berasal dari luar negara - terikat di Belgium.
    Kelebihan utama kesatuan itu didaftarkan di Thailand ialah anda boleh memohon visa atas dasar perkahwinan.

    Selain daripada beberapa kerja pentadbiran, ini bukanlah prosedur yang tidak dapat diatasi.
    Walau bagaimanapun, ia tidak wajib.

    salam sejahtera

    Guy

  2. Menandakan berkata pada

    Saya dan isteri warga Thailand berkahwin di Belgium. Kami telah memindahkan perkahwinan di dewan bandar (ampur) tempat tinggal kami di Thailand.

    Motivasi utama kami: Jika isteri Thai saya meninggal dunia dahulu, status sah saya sebagai suami yang sah akan mudah untuk dibuktikan secara pentadbiran.

    Di samping itu, wasiat juga telah dibuat mengenai harta benda kami dan Thailand dan saya telah diberikan hak penggunaan sepanjang hayat (melalui usufruct on chanoot) di rumah keluarga.

    Jika anda tidak mendaftarkan perkahwinan di Thailand, isteri Thailand anda akan kekal didaftarkan di sana sebagai belum berkahwin. Jika dia bertindak dengan niat jahat, akan ada halangan pentadbiran untuk berkahwin dengan orang lain di sana. Bunyinya pelik... tetapi kita pernah membaca cerita yang lebih gila di sini, bukan?

    Jika anda ingin berkahwin dengan seorang lagi cantik Thai di Thailand, anda perlu mengemukakan sijil daripada majlis tempatan Belgium anda yang secara pentadbiran membuktikan bahawa anda belum berkahwin. Memandangkan anda sudah berkahwin, anda tidak akan dapat sijil seperti itu.

    Mengapa anda ingin didaftarkan sebagai berkahwin di negara anda dan bukan di negaranya? Ya Ya,…

    • Marc berkata pada

      Terima kasih untuk maklumat anda. Bolehkah anda memaklumkan kepada saya dokumen mana yang diperlukan untuk mendaftarkan perkahwinan di Thailand dan bagaimana dokumen ini dihalalkan? Terima kasih terlebih dahulu.

  3. Menandakan berkata pada

    Pendaftaran perkahwinan Belgium kami di Thailand kini 7 tahun yang lalu. Butirannya tidak lagi segar dalam ingatan saya. Apa yang kekal dengan saya:

    1/ berdasarkan maklumat tempatan dari dewan bandaran (ampur) alamat rumahnya di Thailand

    – Terjemahan Thai yang sah bagi sijil perkahwinan Belgium kami
    – Terjemahan Thai sijil kelahiran saya yang sah
    – Terjemahan Thai yang sah untuk pasport perjalanan EU Belgium saya
    – Gambar pasport sahaja (yang ternyata tidak diperlukan selepas itu kerana kami mengambil gambar di tempat kejadian)
    – Dokumen tidak boleh melebihi 3 bulan apabila dibentangkan.

    Sekarang mungkin mereka meminta dokumen lain di ampur lain (dewan bandar): contohnya, gambar rumah anda atau sijil kelahiran/kematian ibu bapa anda, dsb... Fantasi pegawai Thai kadangkala tiada batasan 🙂

    Ratifikasi dokumen oleh mahkamah Belgium tidak diminta. Banyak kali saya mendengar dan membaca bahawa mereka bertanya ini.

    Bagi isteri warga Thailand saya, hanya kad pengenalan Thailandnya sahaja diperlukan.

    2/ Kembali ke Belgium, kami memohon kepada dewan bandar tempat kediaman kami:

    – ekstrak perkahwinan kami daripada daftar perkahwinan (nota: versi antarabangsa)
    – sijil kelahiran saya

    3/ Kami telah menghalalkan semua dokumen, termasuk salinan pasport perjalanan EU Belgium saya, di Kementerian Luar Negeri Belgium. Dihantar melalui pos, dibayar melalui pemindahan bank dan diterima semula melalui pos.

    3/ Kami membentangkan dokumen yang disahkan di konsulat Thailand di Antwerp. Mereka dicop di sana dan "disahkan sebagai tulen".

    4/ Kami mempunyai dokumen yang diterjemahkan di Belgium oleh penterjemah Thai yang telah mengangkat sumpah oleh mahkamah Belgium. Kos eur 45 setiap helaian dan ternyata sia-sia selepas itu kerana jabatan pengesahan Kementerian Luar Thailand tidak menerima terjemahan ini.

    5/ Kami pergi ke Kementerian Luar Negeri Thailand Legalization Service (MFA) pada waktu buka di Bangkok dan membentangkan dokumen di kaunter. Setengah jam kemudian, kami mendapatkannya kembali penuh dengan kusut dan pemadaman dalam warna merah dan mesej: "terjemahan tidak bagus". Kami kemudian didatangi oleh seorang pemuda Thailand yang menjanjikan kami dalam bahasa Inggeris yang terbaik bahawa dia boleh menyelesaikan masalah kami “pada hari yang sama tetapi tergesa-gesa.” Dalam keadaan terdesak, kami memberikan dokumen sah warga Belgium itu kepada budak lelaki itu yang mengoyak lebih banyak motosikalnya. Ia sudah lewat pukul 10.

    Selepas itu kami mengetahui bahawa ini adalah apa yang dipanggil "pelari". Seseorang yang mencari rezeki dengan mengambil dokumen dengan motosai ke dan dari agensi terjemahan yang diiktiraf oleh pegawai MFA. Komisen bayar ke? Bayaran untuk terjemahan adalah kurang daripada THB 1000. untuk semua. Kami tidak tahu bahawa anda perlu mendekati mereka pada awal pagi di hadapan pintu pengesahan MFA di Chang Wattana di mana mereka menunggu pelanggan. Pemuda yang bercakap dengan kami berada di sana untuk pusingan ke-2 pagi itu.

    Kami menunggu di tapak. Sekitar 11.45:XNUMX pagi "pelari" kembali dengan dokumen asal dan terjemahan. Kami dapat membentangkannya di kaunter di tingkat satu sebelum waktu rehat tengah hari. Kami diberi nombor. Kemudian kami makan tengah hari di kafeteria/restoran di tingkat bawah.

    Kemudian tunggu di ruang menunggu yang besar di tingkat 1 sehingga nombor kami muncul di papan lampu digital. Itu tidak lama sebelum waktu tutup (16.00 ptg?) Mula-mula bayar di mesin tunai (jumlah yang rendah, beberapa ratus Thb saya rasa) dan ambil dokumen kami yang sah di kaunter.

    6/ keseluruhan pakej dokumen sah yang dibentangkan di dewan bandar (ampur) alamat kediaman isteri saya di Thailand di Thailand.

    Selepas lebih sejam menunggu, kami menerima dokumen dalam bahasa Thai dengan setem merah terang yang besar yang juga secara pentadbiran mengesahkan perkahwinan Belgium kami di Thailand.

    Pegawai wanita di belakang kaunter itu sangat ingin tahu. Dia bertanya kepada isteri saya dalam bahasa Thai berapa banyak yang dia dapat daripada saya untuk mendaftarkan perkahwinan kami. Saya tidak tahu apa yang isteri saya jawab. Semoga sesuatu seperti rasa hormat dan kasih sayang 🙂

    Kami tinggal di Thailand 650 km dari Bangkok dan telah menjadikannya penginapan berbilang hari untuk pelancongan dan lawatan keluarga. Nasib baik, ia telah dikendalikan dalam masa 1 hari dengan pengesahan MFA, walaupun kami salah menilai terjemahan dan tidak mengetahui "pelari".

    Terdapat agensi di Bangkok yang mengendalikan urusan pentadbiran untuk anda dengan bayaran tambahan. Anda tidak perlu pergi ke Bangkok. Kami sendiri tidak mempunyai pengalaman dengan ini.

    Tapak Berguna:

    http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
    https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
    http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus