Selamat datang ke Thailandblog.nl
Dengan 275.000 lawatan sebulan, Thailandblog ialah komuniti Thailand terbesar di Belanda dan Belgium.
Daftar untuk surat berita e-mel percuma kami dan kekal dimaklumkan!
Surat berita
Tetapan bahasa
Nilaikan Baht Thai
Menaja
Komen terkini
- Johnny B.G: Ya, jika sekolah anda lebih mementingkan warna rambut semulajadi kanak-kanak kerana status keturunan campuran dan anda juga m
- Johnny B.G: Selagi perkataan "pertimbangkan" digunakan, tidak ada yang salah, tetapi lebih jelas bahawa semula semasa
- Ger Korat: Kyoto di Jepun adalah seperti Pattaya di Thailand atau Keukenhof di Belanda: semata-mata untuk pelancong dan menyeronokkan untuk melawat sekali dan
- Ger Korat: Pelancongan menyediakan banyak pekerjaan dan pendapatan kepada penduduk. Untuk setiap 100 Euro penginapan semalaman di Belanda, 17 Euro akan digunakan
- Jack S: Seolah-olah ada pihak yang bercanggah dalam kerajaan yang suka bercanggah dengan diri mereka sendiri. Pelancong terlalu sedikit, k
- Pieter: Masih istimewa, belanja sekurang-kurangnya 3000 euro untuk percutian di Thailand. Tetapi kemudian tiup wisel apabila boleh
- Rob V.: Dalam gambar "sempurna" manusia mungkin binari, tetapi dalam amalan di dunia manusia (dan haiwan lain
- Kees: Adakah benar-benar akan kurang seorang pelancong jika cukai tambahan sebanyak 300 baht dikenakan?
- Jos: Mungkin juga baik untuk menyatakan di sini bahawa terdapat sedikit perbezaan semasa membawa bagasi bersama anda. Kami baru balik dari e
- chris: Di Belanda, cukai pelancong juga dikenakan di peringkat perbandaran, tetapi tidak selalu: jumlah x setiap penginapan semalaman. Untuk ho
- RonnyLatYa: Masuk negara, ya. Sama ada mereka akan membenarkan anda menaiki Thailand dengan pasport yang telah tamat tempoh adalah persoalan lain... Langsung v
- René: Itu benar, tetapi semasa berlepas anda tidak akan terlepas jika pas anda sah kurang daripada 6 bulan. Pengalaman sendiri dengan pas anak saya. Kemudian j
- René: Moderator: Sila kekalkan perbincangan ke Thailand.
- Henk: Saya berada di Koh Si Chang pada Januari lalu dan pantai itu sedang diubah suai. Sekurang-kurangnya saya harap begitu, pengalaman pantai adalah sesuatu yang saya suka
- Dominique: Saya sentiasa kagum apabila topik dimulakan iaitu mengenai wang, dan ramai pembaca menjadi gila. Adakah orang benar-benar berfikir bahawa T
Menaja
Bangkok lagi
Menu
Fail
Topik
- latar belakang
- aktiviti
- advertorial
- agenda
- Soalan cukai
- Soalan Belgium
- Pemandangan
- Pelik
- Buddhisme
- Ulasan buku
- Tiang
- Krisis Corona
- budaya
- Diari
- dating
- Minggu ke
- Memberkaskan
- Untuk menyelam
- Ekonomi
- Satu hari dalam kehidupan…..
- Kepulauan
- Makanan dan minuman
- Peristiwa dan perayaan
- Pesta Belon
- Pesta Payung Bo Sang
- Lumba kerbau
- Pesta Bunga Chiang Mai
- tahun Baru Cina
- Parti Bulan Penuh
- Krismas
- Pesta Teratai – Gosok Bua
- Loy Krathong
- Pesta Bola Api Naga
- Sambutan malam tahun baru
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Pesta roket – Bun Bang Fai
- Songkran – Tahun Baru Thai
- Pesta Bunga Api Pattaya
- Ekspatriat dan pesara
- AOW
- Insuran kereta
- Perbankan
- Cukai di Belanda
- cukai Thailand
- Kedutaan Belgium
- Pihak berkuasa cukai Belgium
- Bukti kehidupan
- DigiD
- Berhijrah
- Untuk menyewa rumah
- Beli sebuah rumah
- Dalam ingatan
- Penyata pendapatan
- raja
- Kos sara hidup
- kedutaan Belanda
- kerajaan Belanda
- Persatuan Belanda
- Berita
- Meninggal dunia
- pasport
- pencen
- Lesen memandu
- Pengagihan
- Pilihanraya
- Insurans secara amnya
- Visa
- Bekerja
- Hospital
- Insuran kesihatan
- flora dan fauna
- Foto minggu ini
- Gajet
- Wang dan kewangan
- Sejarah
- Kesihatan
- badan amal
- hotel
- Melihat rumah-rumah
- Sedang dihidupkan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Tinggal di Thailand
- Penyerahan Pembaca
- Panggilan pembaca
- Petua pembaca
- Soalan pembaca
- Masyarakat
- pasaran
- Pelancongan perubatan
- Persekitaran
- Kehidupan malam
- Berita dari Belanda dan Belgium
- Berita dari Thailand
- Usahawan dan syarikat
- Pendidikan
- Penyelidikan
- Temui Thailand
- Opinie
- Luar biasa
- Untuk menyeru kepada tindakan
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernate
- Politik
- Poll
- Kisah perjalanan
- Perjalanan
- Hubungan
- membeli-belah
- media sosial
- Spa & kesihatan
- Sukan
- Bandar
- Penyata minggu ini
- Pantai
- Taal
- Untuk jualan
- prosedur TEV
- Thailand secara amnya
- Thailand dengan kanak-kanak
- petua thailand
- Urutan Thai
- Pelancongan
- Keluar
- Mata wang – Baht Thai
- Daripada editor
- Harta benda
- Trafik dan pengangkutan
- Penginapan Pendek Visa
- Visa tinggal lama
- Soalan visa
- Tiket kapal terbang
- Soalan minggu ini
- Cuaca dan iklim
Menaja
Terjemahan penafian
Thailandblog menggunakan terjemahan mesin dalam pelbagai bahasa. Penggunaan maklumat yang diterjemahkan adalah atas risiko anda sendiri. Kami tidak bertanggungjawab atas kesilapan dalam terjemahan.
Baca penuh kami di sini penafian.
Royalti
© Hak Cipta Thailandblog 2024. Hak cipta terpelihara. Melainkan dinyatakan sebaliknya, semua hak untuk maklumat (teks, imej, bunyi, video, dll.) yang anda temui di tapak ini terletak pada Thailandblog.nl dan pengarangnya (blogger).
Pengambilalihan keseluruhan atau sebahagian, penempatan di tapak lain, pengeluaran semula dalam apa-apa cara lain dan/atau penggunaan komersil maklumat ini adalah tidak dibenarkan, melainkan kebenaran bertulis nyata telah diberikan oleh Thailandblog.
Memaut dan merujuk kepada halaman di laman web ini dibenarkan.
Laman Utama » Soalan pembaca » Soalan pembaca: Tukar nama keluarga Thai dan nama pertama selepas berkahwin?
Pembaca yang dihormati,
Saya berkawan dengan seorang Thai dari Isan dengan cara yang istimewa. Kami telah menjadi rakan Facebook selama 4 tahun sekarang. Bahasa Inggerisnya minima, tetapi apa yang dia letak pada garis masanya sentiasa membuat saya terharu. Drama kecil dengan haiwan atau manusia, ia benar-benar malaikat bagi saya. Tetapi tiba-tiba ada mesej yang dia sudah berkahwin dan kemudian secara tiba-tiba, selain nama keluarga, nama pertamanya juga telah bertukar. Adakah itu biasa?
Agak malu, kerana saya fikir namanya adalah yang paling indah yang pernah saya dengar: Wirai. Sekarang saya tidak boleh lagi menyiarkan puisi yang bagus, seperti:
Wirai Wirai
Adik manis Thai
Tidak pernah mencium awak, terlalu malu
tetapi pelukan ada di mata anda.
Tambahan pula, sikapnya tidak berubah, jika saya menyiarkan sesuatu, seperti gambar alam atau haiwan, atau saya sendiri, biasanya dia yang pertama menghantar like. Dan saya gembira untuknya, cuma harap lelaki itu layak untuknya.
Yang ikhlas,
Rob
Di Thailand, adalah perkara biasa untuk nama keluarga suami diambil semasa berkahwin.
Nama pertama biasanya disimpan, walaupun saya tahu bahawa ia juga boleh berubah.
Seorang kenalan saya telah berkahwin di Thailand beberapa tahun yang lalu, dan kedua-dua nama pertama dan nama keluarga isterinya telah ditukar. Dia diberi nama keluarganya sebagai nama keluarga dan nama panggilannya menjadi nama pertama rasminya.
Namun, adakah anda pasti dia juga menukar nama pertamanya? Mungkin dia kini hanya menggunakan nama panggilannya di FB dalam kombinasi dengan nama keluarga suaminya.
Apabila saya berkahwin, isteri saya menyimpan nama pertama dan terakhirnya.
Bagi saya, dia tidak perlu mengubahnya sama sekali. Saya juga tidak nampak maksudnya.
By the way, ini juga secara jelas diminta pada majlis perkahwinan kami oleh pegawai di dewan bandar di Lak Si, dan ia juga dimasukkan dalam sijil perkahwinan (Khor Ror 2).
Pada masa kini anda juga mendengar lebih banyak bahawa nama sendiri disimpan, juga di kalangan orang Thai.
Perangai pelik, pelik,
Ada yang tidak kena di sini.
Kata-kata manis yang penuh dengan kekafiran
Kepada wanita Thai yang sudah berkahwin?
Jacob Catz…………………….?
Ia juga biasa di Eropah bahawa apabila seorang wanita berkahwin, dia mengambil alih nama keluarga suaminya. Pada masa kini seseorang mungkin mengekalkan nama keluarga sendiri selepas berkahwin, tetapi itu adalah sesuatu yang baru dan tidak setiap wanita mengambil bahagian. Sama ada seorang wanita boleh menukar nama pertamanya bukanlah perkara biasa di Eropah, tetapi di Thailand anda boleh menukar apa sahaja jika ia membawa tuah kepada anda. Seorang kenalan baik saya di Thailand secara rasmi menukar nama pertama dan terakhir kerana dia percaya itu akan membawa lebih banyak kemakmuran.
Setahu saya, di Belgium (juga di Eropah) wanita tidak mengambil nama lelaki semasa berkahwin. Dia boleh dipanggil dengan nama keluarga lelaki itu, tetapi itu tidak rasmi. Secara rasmi, dia akan sentiasa mengekalkan nama keluarganya. Dan apabila saya melihat salasilah keluarga saya, ini bukan perkara baru sama sekali.
+ Maud, semasa saya berkahwin dengan isteri Thai saya masih wajib isteri mengambil nama keluarga suami. Ini telah diubah beberapa tahun yang lalu dan tidak lagi diperlukan. Saya menyuruhnya mengambil nama keluarga Thainya semula kerana pihak berkuasa Belanda terus memanggilnya dengan nama Thainya. Menghantar surat dan e-mel berkali-kali tetapi tiada apa yang membantu, cuma ia tidak dilakukan jadi sekarang masalah itu telah diselesaikan. Jika seseorang menukar namanya di Thailand, segala-galanya dalam Amphur akan dipadamkan dan nama baharu menggantikannya dan seseorang menerima kad pengenalan baharu dengan, dan ini penting, nombor yang sama seperti sebelum ini dengan gelaran Puan atau Cik. Oleh itu, orang Thai sentiasa diminta untuk mendapatkan kad pengenalannya kerana ini adalah satu-satunya cara untuk mengetahuinya, melalui nombor ID. Jadi nama keluarga lama tidak lagi wujud. Cuba beritahu itu kepada birokrat Belanda
Kebanyakan orang Thai mempunyai apa yang dipanggil nama samaran, yang mereka boleh menukar sesuka hati. Kakak ipar saya pernah memanggil dirinya "Raew" dan menyangka dia akan lebih bertuah dengan nama "Wandee", jadi atas kehendaknya kami kini memanggilnya Wandee. Walaupun anda ingin menukar nama sebenar, seperti rakan anda Wirai lakukan, anda boleh pergi ke Amphoer untuk menukarnya. Oleh itu, dia perlu menukar nama dalam kad pengenalannya dan mana-mana pasport, dan dia juga perlu melakukan ini dengan nama keluarga baharu yang dia pakai melalui perkahwinan.
Orang Thai sering menukar nama pertama kerana menganggap nama lama itu tidak membawa kemakmuran. Ini adalah masalah sebenar dengan kertas, kad kredit, buku bank, pas, dan lain-lain. Kisah yang terkenal ialah seorang bekas duta Thai di The Hague, yang menjual bangunan kedutaan itu dalam suasana yang liar. Kerajaan Thailand tidak mahu itu sama sekali. Pembeli tetap berpegang pada pendiriannya dan saya faham bahawa kosnya agak mahal. Dan apa yang lelaki itu lakukan, sekarang namanya bodoh dan menipu, ya dia menukar namanya 🙂 Kawan isteri saya juga apabila namanya menjadi agak tercalar, bintang filem pula.
Saya dan isteri warga Thailand berkahwin di Belanda. Atas nasihat saya, dia menyimpan nama belakangnya. By the way, saya juga boleh mendapatkan nama belakangnya, tetapi itu nampaknya tidak begitu berguna kepada saya.
Kelebihan mengekalkan nama keluarganya sendiri ialah negara yang sudah dimilikinya pada masa itu boleh terus mempunyai nama yang sama. Kemudian saya membeli 3x lebih tanah dan dia boleh dengan mudah meletakkannya dalam namanya, tanpa bertanya kepada saya tentang farang, dan apa-apa komplikasi akibatnya.
Sebelum saya bertemu dengannya, dia menukar nama pertamanya kerana dia tidak boleh mendapatkan pekerjaan yang sama di luar negara lagi dengan nama pertama yang sama. Had masa itu ialah 2 tahun pada 1 nama. Jadi itu menjadi 2x 2 tahun.
Nama keluarga di Thailand menjadi nama keluarga lelaki itu selepas berkahwin di sana. Nama lahir rasmi tetap sama. Tetapi tanda panggilan atau nama panggilan boleh ditukar sekerap yang mereka suka. Nama pertama kelahiran rasmi akan sentiasa digunakan pada dokumen rasmi. Jack, Kahwin atau tidak, anda sebagai orang asing tidak boleh membeli tanah. Ia dibeli oleh isteri anda dan dibayar oleh anda. Saya tertanya-tanya sama ada anda telah mendaftar secara rasmi perkahwinan Belanda anda di Thailand? Saya sendiri juga pernah berkahwin dengan gadis Thailand di Belanda setahun lalu. Tidak mendaftar apa-apa kerana pada pendapat saya ia tidak mempunyai nilai tambah di Thailand.
Perkahwinan kami juga didaftarkan di Thailand. Bolehkah saya menggunakan visa perkahwinan. Saya mempunyai visa persaraan, saya rasa begitu mudah.
Tanah adalah milik isteri saya dan kemudian kepada anak perempuan kami, insya-Allah dan kami hidup, yang kini berusia 6 tahun.
Terima kasih, belajar sesuatu lagi. Mungkin Wirai adalah nama panggilannya, dan saya pernah mendengar nama panggilan itu sebelum ini, tetapi saya tidak sedar itu juga boleh memainkan peranan di sini. Adakah puisi saya satu bentuk kecurangan? siapa tahu, saya secara tidak sengaja menyiarkannya di garis masanya!