Soalan pembaca: Daftar perkahwinan di Thailand

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Soalan pembaca
Tags:
Mac 26 2016

Pembaca yang dihormati,

Saya ingin mendaftarkan perkahwinan saya di Thailand pada Februari lalu. Saya membawa sijil perkahwinan antarabangsa untuk itu, antara lain. Di agensi penterjemahan di Bangkok mereka memberitahu saya bahawa ia perlu dicop oleh kedutaan Belanda. Jadi kami pergi ke kedutaan, ​​tetapi kami tidak mendapat setem di sana. Ia tidak perlu, katanya, kerana ia sudah mempunyai setem dari Perbandaran Amsterdam.

Kembali ke agensi penterjemahan dan meminta untuk menterjemahkannya pula. Agensi penterjemahan juga menguruskan pengesahan di MvBZ, berguna untuk kami. Tetapi MvBZ tidak mahu menghalalkan akta terjemahan kerana ia tidak mempunyai cop daripada kedutaan.

Masih dengan kertas terjemahan ke dewan bandar di Phimai. Tetapi ini ditolak kerana tiada setem daripada kedutaan dan oleh itu tidak dihalalkan.

Adakah sesiapa mempunyai sebarang petua tentang bagaimana saya boleh membetulkannya?

Frank

9 Jawapan kepada "Soalan Pembaca: Mendaftar Perkahwinan di Thailand"

  1. RobHH berkata pada

    Bukankah terjemahan itu patut dihalalkan?

    Dalam erti kata lain, anda terlebih dahulu meminta dokumen diterjemahkan. Kemudian anda menawarkan yang asal dan terjemahan kepada kedutaan dan mereka meletakkan cop mereka padanya jika ia melibatkan terjemahan yang betul.

    Saya fikir itu adalah urutan tindakan yang betul.

    • Peter Fisher berkata pada

      Hai Frank,

      Awak perlu
      Sijil perkahwinan ekstrak antarabangsa dari Perbandaran anda
      Adakah ia disahkan di The Hague di Kementerian Luar Negeri (setem)
      Kedutaan Thai di The Hague dicop.

      Menterjemah di Bangkok (ramai pekerja bantuan berdiri di hadapan kementerian)
      biarkan orang dari agensi itu mengiringi anda ke sana (bayar pada akhirnya)
      berkemungkinan anda tidak akan dibantu pada hari yang sama, kemudian anda akan diberi pilihan untuk kembali keesokan harinya atau dengan sedikit bayaran mereka akan menghantarnya ke alamat anda di Thailand.
      Dalam kes kami, mel tiba lebih awal daripada kami.
      Bawa ibu bapa mertua anda ke Ampu di tempat kediaman anda atau di mana ibu bapa mertua anda tinggal dan mendaftar

      keberanian
      Peter dan Nida
      kemungkinan. Anda sentiasa boleh menghantar e-mel kepada saya dengan lebih banyak soalan

  2. utusan berkata pada

    setem perbandaran Amsterdam mesti sentiasa disahkan oleh kedutaan sebelum anda boleh menggunakan kertas di Thailand.

    • Peter Fisher berkata pada

      Saya tidak fikir ia adalah kedutaan, ​​tetapi di Belanda Kementerian Luar Negeri (The Hague) dan kami juga menjadi setem di Kedutaan Thailand (tidak jauh dari MvBZ)
      Kedutaan tidak/tidak boleh berbuat apa-apa dengan ini.

      Kemudian cerita BKK dll.
      Gr. Pete

  3. Peter Fisher berkata pada

    Saya fikir anda juga dikehendaki oleh undang-undang untuk mendaftarkan perkahwinan anda.

    Dan setakat yang saya tahu dia tidak kehilangan sebarang hak di Thailand

    Gr. Pete

  4. George berkata pada

    Jawapan yang betul telah pun diberikan oleh Piet
    Adakah ia disahkan di The Hague di Kementerian Luar Negeri (setem). Begitulah bacaannya. Tetapi adakah langkah ke Kedutaan Thai di The Hague untuk mengesahkannya di sana belum dilakukan?

  5. anandwp berkata pada

    kenapa tidak //mungkin anda boleh?
    Kenyataan Belanda atau antarabangsa di majlis perbandaran di NL
    kemudian pengesahan NL Kementerian Luar Negeri (The Hague)
    kemudian terjemahan bersumpah ke dalam bahasa Thai di NL (Almere?)
    kemudian mengesahkan kedutaan thailand NL (the hague)
    dan kemudian segera ke amphur di Thailand (jadi bukan melalui BBK)

    • Piet berkata pada

      terjemahan bersumpah ke dalam bahasa Thai di NL (almere?)
      Kemudian anda membayar hadiah utama.

      Di hadapan semua pintu masuk kementerian Thai di BKK terdapat pelbagai. orang yang menunggu anda yang ingin membantu anda, agak bimbang untuk memberikan anda semua kertas penting untuk diterjemahkan, dan lain-lain, tetapi duduk di restoran di sana, makan dan tunggu. MEMANG AKAN OK

      kemudian mengesahkan kedutaan thailand NL (the hague)
      dan kemudian segera ke amphur di Thailand (jadi bukan melalui BBK)
      TIDAK BENAR
      ANDA AKAN SENTIASA PERGI KE MBZ BKK

      Gr. Pete

  6. John Theunissen berkata pada

    ia sangat mudah, saya di belakang hanya sangat susah payah.
    prosedur dokumen Belanda
    setiap dokumen dari Belanda telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris (selalunya juga versi bahasa Inggeris di majlis perbandaran pada masa kini) mesti terlebih dahulu disahkan di sana untuk urusan luar negeri di The Hague. ini juga boleh dilakukan sepenuhnya melalui pos. Anda juga boleh pergi ke sana pada awal pagi dan kemudian dokumen itu mesti disahkan oleh kedutaan Thailand di The Hague. Malangnya, anda perlu menghantarnya secara peribadi, tetapi kemudian mereka akan mengembalikannya kepada anda jika anda meninggalkan sampul surat yang dicop secukupnya dengan alamat.

    Prosedur dokumen Thai
    Dokumen Thai terjemah ke bahasa inggeris. kemudian ke Luar Negeri di Bangkok. Adakah ia dihalalkan di sana. kemudian ke kedutaan Belanda di Bangkok dan dokumen itu boleh digunakan.

    baru-baru ini melakukannya sendiri untuk mendapatkan lesen memandu Thai yang mana dicadangkan bahawa borang RDW dalam bahasa Inggeris adalah mencukupi. jadi tidak dengan prosedur dokumen Belanda.
    baru-baru ini sijil kelahiran anak perempuan kami yang lahir di Thailand jadi terjemahkan dokumen Thai ke dalam bahasa Inggeris. kemudian menghalalkannya untuk urusan luar negeri dan kemudian menggunakannya di kedutaan Belanda atau institusi Belanda yang lain.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus