Belajar bahasa Thai menggunakan YouTube

Dengan Mesej yang Dihantar
Geplaatst masuk Penyerahan Pembaca
Tags:
16 Disember 2017

Bahasa Thai, sudah tentu menjadi topik biasa di blog ini. Saya telah menemui 2 guru baharu di YouTube dalam beberapa bulan kebelakangan ini. Mungkin lebih ramai yang dapat manfaat daripadanya. Kedua-duanya mempunyai pendekatan yang sangat berbeza dan terdapat pelajaran baru dengan kerap.

1. IwanttolearnTHAI met Kru Bo
De opbouw van haar lessen is heel consistent. Een woord of een zinnetje uitspreken eerst op langzame, dan op snellere en daarna op normale spreeksnelheid. Met veel nadruk op de goede uitspraak. En met de geschreven Thaise tekst erbij. Een aantal keer herhalen en dan naar de volgende zin. Meestal zijn de onderwerpen gemaakt op één thema.

Geen flauwekul, geen poespas, maar gedegen lessen waar ik zeer graag naar kijk.

Voorbeeld van een les: https://www.youtube.com/watch?v=JQ9PuyNQKUE

2. Op dit moment mijn favoriet: Speak Thai Easy met Kru Nun
Zij heeft andere stijl van lesgeven. Allerlei onderwerpen komen aan bod. Van bananen tot hoe je op Ekkamay een bus moet nemen. Ze heeft soms ook persoonlijke zaken in haar lessen. Stress en dat meditatie haar daar goed bij helpt bijvoorbeeld.

Meestal met het Thaise alfabet; soms geschreven op een whiteboard. Daar is ze heel goed in. Schrijven en weer uitvegen. 555 Ze zingt ook regelmatig een liedje. Ook een genot om naar te kijken.

Voorbeeld: https://www.youtube.com/watch?v=lW2Et_CS7jY
(Zwart-wit i.v.m. de rouwperiode.)

Ik hoop dat de bloglezers hier iets aan hebben. En eerlijk gezegd gun ik de twee dames ook wel de inkomsten van Youtube. Maar dan zullen ze nog wel wat meer views moeten krijgen.

Er zijn natuurlijk veel meer kru’s op internet, maar deze vind ik de laatste tijd bijzonder leuk.

Ingezonden door Rene Chiangmai

7 reacties op “Thais leren met behulp van YouTube”

  1. Tino Kuis berkata pada

    Ik heb even geluisterd en gekeken. Het zijn inderdaad leuke lessen. Goede uitleg, duidelijke wat tonen betreft , ook in het fonetische schrift, korte, nuttige zinnen. Zo schrijven ze de tonen: á hoog à laag a midden â dalend ǎ stijgend.

    Een opmerking. Een belangrijk onderscheid in de Thaise taal is die tussen de niet-geaspireerde medeklinkers k-t-p en de wel geaspireerde (er komt een stoot lucht uit de mond) kh-th-ph. Dat zie je niet in de fonetiek terug. Zo staat er tâ (als) in plaats van het correcte thâ. Houd een hand voor je mond en je voelt het verschil.

  2. Cornelis berkata pada

    Mijn favoriete Thaise taallessen op youtube zijn die van thaipod101.com. Zie bij voorbeeld https://youtu.be/_fbi20uEWT8

  3. Eddy berkata pada

    Beste van al is ongetwijfeld Kruu Wee. Honderden stap voor stap lessen gratis op you tube. Fantastische cursus. Khruu Wee verdient een pluim !!! Daar kunnen al de andere een puntje aan zuigen. Probeer het en jullie zijn verkocht. Success gegarandeerd. Je kan ook via Skype prive lessen organizeren. Heb dat niet geprobeerd maar voor al de moeite dat Kruu Wee sinds jaren (gratis) doet gun ik ze zeker de penning ! Eens je iets leert moet je wel de moeite doen om dit te oefenen met Thai’s. 🙂

    • Tino Kuis berkata pada

      Ben het met je eens: Khroe Wie. Hier over de tonen in de Thaise taal, heel goed:

      https://www.youtube.com/watch?v=4lnA_vX7fuM&list=PL4_rGB54wvYyy-xHwn0cM75_7aWGfHIHY&index=2

    • ger berkata pada

      Alleen haar uitspraak van het Engels, aaahhh. Laat haar een een YouTube-cursus volgen om de uitspraak in het Engels te veranderen. Net zoiets als dat velen ook Thais leren kan zij toch ook wel haar best doen om iets goed uit te spreken in het Engels.

      • Cornelis berkata pada

        Dat vind ik nou echt gezeur. Volstrekt onnodig en onterecht. Ze spreekt uitstekend verstaanbaar Engels – en wat is dan een ‘goede uitspraak’ volgens jou? Ook de Engelse taal kent vele varianten qua uitspraak.

        • ger berkata pada

          Nou als voorbeeld de klemtoon die zij legt op Engelse woorden . Dit is juist de essentie van het Thais dat je gebruik maakt van tonen om onderscheid te maken in betekenis in het Thais. En ja ik ken veel Thais die perfect Engels spreken, Oxford Engels soms of men heeft een goede native speaker als docent (gehad) en heeft dan een uitspraak waar menig Australier of zo jaloers op zou worden.
          Maar dit alles is mijn bescheiden menining nadat ik even een Youtube van haar had beluisterd in de link van Tino Kuis.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus