Anda mengalami segala-galanya di Thailand (10)

Oleh Editorial
Geplaatst masuk Tinggal di Thailand
Tags: ,
14 Disember 2023

Pembaca blog Frank Kramer merenung tentang kehidupan kampung "dia" berhampiran Chiang Mai dan menulis fikiran dan kenangannya. Ini adalah kisah indahnya, yang berakhir dengan cara yang sayu.

Jika anda juga ingin berkongsi pengalaman anda dengan kami dan pembaca blog, sila hantar mesej anda, mungkin dengan foto yang anda ambil sendiri, kepada editor melalui borang kenalan.

Renungan tentang kehidupan kampung saya di Chiang Mai

Bertahun-tahun yang lalu, saya akhirnya tinggal bersendirian di rumah sewa yang dikhaskan olehnya, yang dibayangkan untuk menghabiskan 4 bulan dengan orang yang disayangi ini, kerana hubungan yang salah dengan cara Thai. Kisah cinta atau lebih tepatnya penghujungnya yang pramatang (saya mengenalinya 2 minggu dari perjalanan sebelumnya) menyakitkan saya, tetapi ia telah memberikan saya banyak keindahan.

Sekumpulan kecil rumah di taman yang sangat luas dan indah dari keluarga Thai 'well to do' yang sangat bagus, tempat saya tinggal selama 5 bulan kemudian dan dalam 4 tahun berikutnya. Sebuah kampung kecil kuno, berhampiran dengan Chiang Mai, memberi saya tempat yang hangat dalam komuniti ini. Saya seorang yang menarik perhatian dengan ketinggian 1.96 dan 140 kilo dan tinggal di sana sebagai seorang lelaki bujang, saya juga menjadi makanan untuk gosip kampung. Beberapa Farang lain di sana tidak menjadikan diri mereka popular.

Tuan rumah saya yang sangat manis dan penyayang melibatkan saya dalam urusan kampung. Sebagai contoh, dalam masa 3 minggu terdapat pesta besar di kuil, 150 meter dari taman kami. Saya dibawa bersama, ditunjukkan oleh anak perempuan sulung yang cantik bahawa memakai pakaian putih tidak wajib, tetapi ia sesuai. Saya kini melihat buat pertama kalinya bagaimana komuniti seperti itu berfungsi. Suasana, orang ramai, semua hidangan. Kaya dan miskin.

Di antara saya dan kuil terdapat sekolah rendah dan tidak lama kemudian ramai kanak-kanak itu mengenali saya. Mereka memanggil nama saya dan kemudian mereka cuba berlatih bahasa Inggeris mereka dengan saya. Dan saya mengajar mereka beberapa jenaka bukan lisan seperti bersiul di jari, dan lain-lain. Saya melihat ramai muka yang dikenali di pesta itu dan saya melihat bahawa kanak-kanak dari dua kelas tertinggi sekolah rendah sibuk dengan tugas mereka membersihkan dan, sangat moden, asingkan dan buang sampah. Sekarang saya mempunyai pengalaman katering sejak dahulu lagi dan sudah terbiasa menyiapkan sesuatu, jadi tidak lama kemudian saya berjalan bersama sekumpulan pelajar sekolah, dengan mahir dan cepat mengemas meja dan mengemas barang.

Orang tua kampung terlebih dahulu lebih suka saya duduk di kerusi sebenar di sebelah mereka di atas pentas. Lagipun, saya masih tetamu yang hampir tidak dikenali dan sekitar 60. Tetapi usaha saya nampaknya sangat dihargai. Orang ramai mula bertanya soalan kepada tuan rumah saya, yang memberitahu saya bahawa saya ternyata menjadi pengasuh yang baik untuk cucunya yang susah dalam masa seminggu. Saya melihat orang bergosip tentang saya secara lalu. Dan tidak lama lagi saya tidak boleh salah di kampung lagi. Rupa-rupanya saya telah mendapat mata. Malah di pasar minggu ada beberapa wanita yang sentiasa sibuk di tokong, yang selalu memperkenalkan saya kepada wanita lain yang belum mengenali saya. Dan selalu bahawa saya sangat diganggu oleh Jai Dee, hati yang baik.

Sekarang, dari perspektif Belanda, saya fikir usaha dan sumbangan sederhana saya tidak lebih daripada biasa, tetapi ganjaran telah memberi saya banyak selama ini. Hampir semua orang menyapa saya apabila saya berbasikal melalui kampung. Jiran sering memberi saya buah dari kebun mereka sendiri semasa berjalan pagi saya. Beberapa buah beri yang sangat tua, yang kadang-kadang saya duduk di sebelah di dataran kampung di bawah naungan pokok Bodhi, kadang-kadang memegang tangan saya dengan penuh kasih sayang dan bermain dengan bulu di lengan saya. Untuk kemudian bercakap tentang saya dengan wanita lain, saya tidak faham sepatah pun. Dan penduduk tertua di kampung itu, seorang wanita dalam lingkungan 100-an, watak sebenar, seseorang yang dituju oleh orang muda untuk mendapatkan nasihat. Seorang wanita yang mempunyai banyak humor, apabila saya diperkenalkan secara rasmi kepadanya, meminta cicitnya datang dari jauh untuk menterjemah.

Dia lebih kurang mempunyai ini untuk mengatakan; Saya telah berkahwin 3 kali dan juga mempunyai 2 kekasih, semuanya sudah meninggal dunia. Namun, anda tidak perlu bermain-main dengan saya seperti itu, saya tidak memerah lagi, kerana saya tidak memulakannya lagi. Saya lebih suka awak melakukan yang terbaik dengan cicit saya. Ia akan menjadi baik untuk anda. Cicit yang paling manis tidak tahu di mana hendak mencari malu, sedangkan dia terpaksa menterjemah. Tetapi sehingga hari ini, saya boleh menghubunginya untuk menterjemah atau mengantara sesuatu.

Salah seorang yang sangat baik di sana, seorang jiran di seberang jalan dan seorang kawan sejati, Som, mempunyai sebuah kedai kecil yang ringkas. Varieti nasi, makanan haiwan, telur. Dan pada waktu pagi, sebelum sekolah, pelajar sekolah boleh membeli mi segera di sana untuk 5 atau 10 mandi, atau sesuatu dengan telur yang digoreng dalam kuali dengan nasi à la minit. Seronoknya Som membenarkan mereka menyediakannya sendiri, begitulah cara mereka belajar, tetapi terdapat juga beberapa persiapan fantasi yang bagus. Seperti dua telur bersama, separuh telur dadar dan separuh telur goreng. Kanak-kanak mendapati ia menarik, terutamanya lelaki, kerana kanak-kanak perempuan belajar memasak di rumah dan mereka sering tidak.

Som adalah seorang penganut Buddha sejati, seorang kekasih dengan hati yang hangat untuk semua orang. Apabila hari lahirnya, papan tanda di tepi jalan sehari sebelumnya menyatakan bahawa semua orang boleh makan dan/atau membeli-belah secara percuma pada hari lahirnya. “Saya akan layan awak!” kata Som. Sesuatu yang tidak digunakan di Thailand setahu saya. Terdapat baldi untuk hadiah daripada orang dewasa untuk tujuan yang baik, sebuah hospital di Kemboja. Pada hari lahir itu saya berada di sana tepat pada masanya untuk membantu, kerana seluruh sekolah rendah datang untuk bersarapan secara percuma, termasuk kebanyakan guru. Masalahnya ialah sekolah bermula lewat sejam. 68 x Mama mi, 34 bahagian telur goreng dengan nasi dan 5 sandwic keju keluar dari pintu. Selepas sejam mengemas, saya mendapat kopi. Kemudian rombongan dengan 8 pencuci jalan wanita dari Kemboja singgah, turut bersarapan percuma. Tidak tahu berapa jumlah kosnya, tetapi ia sangat menggembirakan dia dan dia dengan bangga berkata bahawa dia telah mengumpul 770 baht untuk hospital itu. Kemudian saya melakukan sesuatu mengenainya.

Saya bertuah di kampung itu. Masyarakat yang rapat, orang yang telah lama tinggal di sana. Ia juga menarik perhatian bahawa beberapa keluarga yang jelas kaya, sering mengambil bahagian secara sederhana dalam semua jenis aktiviti. Jika saya pernah memberitahu sesuatu mengenainya di Belanda, saya sering mendengar sebagai jawapan bahawa mereka semua mengejar wang saya, tetapi malangnya bagi penonton yang pesimis, tidak pernah perasan apa-apa.
Dan pada saat krisis dan keterbatasan ini saya sangat sedih, terutama ketika saya menulis ini, saya tidak akan dapat berada di sana untuk sementara waktu. Saya rindukan 'kampung saya', kawan-kawan dan Thailand.

17 respons untuk "Anda mengalami segala-galanya di Thailand (10)"

  1. Cornelis berkata pada

    Satu lagi cerita yang hebat, dan sangat berkaitan!

  2. Andy berkata pada

    Memang sangat dikenali.. Saya telah datang selama 16 tahun di perkampungan khas Isan yang begitu indah, berhampiran Mehkong.,
    dan Tidak, tidak pernah perasan bahawa penduduk, tidak kira tua atau muda, mengejar wang saya, tetapi pada cerita dari dunia lain dan bagaimana kita berurusan dengan pelbagai perkara seperti .. pengebumian, perkahwinan, hari lahir, dll.
    Kesederhanaan gaya hidup mereka tidak menawarkan ini, tetapi memberikan bentuk kepuasan dan kedamaian yang berbeza dengan cara yang sangat mudah. Ya, Isaan... mereka yang biasa dengannya dan berinteraksi dengannya merinduinya jika mereka tidak berada di sana untuk seketika.

  3. deemahk! berkata pada

    Sedap baca. Sungguh menakjubkan bahawa di sana pun KHmer datang untuk melakukan kerja kotor.
    Kos hidangan hari jadi percuma dari segi pembelian adalah antara 6/700 bt.

  4. Stefanan berkata pada

    bagus! Saya membaca beberapa sayu antara ayat.
    Berempati, dan anda akan dimasukkan dalam komuniti.

  5. John Scheys berkata pada

    Seorang lelaki dengan hatinya di tempat yang betul. Saya mengenali diri saya dalam cerita itu. Saya juga suka menjadi antara orang biasa di kampung sebegitu dan nasib baik saya cukup berbahasa Thai untuk membuat diri saya faham dan memahami apa yang diperkatakan. Sekurang-kurangnya jika ia adalah bahasa Thai dan bukan dialek tempatan yang mereka panggil "Lao" di sana. Ban Kud Kapun Neua terletak 17 km di luar Nakhon Phanom di titik ekstrem Bangkok di Mhekong adalah di Isan tetapi malangnya selepas berkahwin selama 14 tahun saya tidak ke sana lagi. Anak perempuan kami melawat kami 2 tahun lalu dan dia memberitahu saya bahawa orang juga merindui saya, tetapi saya tidak mempunyai urusan di sana lagi selepas perceraian. Semasa lawatan saya yang kerap pada masa lalu, saya sangat menghargai penduduk kampung dan kehidupan seharian luar bandar di sana.

    • Berbod berkata pada

      Jan, saya juga telah datang setiap tahun selama kira-kira 23 tahun (kecuali tahun ini sudah tentu) ke kampung isteri saya Ban Naratchakwai, kira-kira 9 km dari Nakhon Phanom dan Mekong. Kampung yang sangat bagus dengan orang yang sangat baik, di mana tiada siapa yang benar-benar mahu mengambil kesempatan ke atas saya. Anda hanya perlu melayan orang dan budaya mereka dengan hormat, dan kemudian anda mendapat penghormatan itu kembali. Niat nak ada hujung Januari ni. untuk kembali pada awal Februari 2022 selama kira-kira 7 minggu dengan harapan lebih banyak kelonggaran.

      • Jan Scheys berkata pada

        tidak dapat pergi musim sejuk lepas kerana Covid dan juga musim sejuk ini saya rasa terlalu sukar dengan semua sekatan oleh kerajaan Thailand semoga secepat mungkin saya boleh balik untuk menghabiskan musim sejuk di Thailand dan Filipina selama 3 bulan…saya' m sudah 74

  6. Gerard berkata pada

    Kisah hebat Frank dan juga mengingatkan saya tentang masa saya di Thailand pada 1989/1991 dan 1993.
    Sebaik sahaja anda pergi ke Thailand dan mengalami kemesraan, gaya hidup dan perwatakan orang Thai (biasa), semua orang menumpukan kepada Thailand.
    Selepas 20 tahun saya kini mempunyai teman wanita Thai yang telah tinggal bersama saya di Belanda selama 5 bulan sekarang, darahnya lebih pekat daripada air, dan kami sangat gembira bersama.
    Sudah tentu saya juga merindui Thailand dan kemungkinan besar kami akan ke Thailand bersama dalam beberapa tahun lagi.
    Sayang sekali bahawa peraturan dan terutamanya pendapatan dan obligasi bank sangat tinggi jika tidak, saya sangat ingin tinggal di sana.
    Salam dari Gerard.

  7. Mcmbaker berkata pada

    Sebuah kisah yang indah.
    Saya ingin pergi ke sana.

  8. Eric berkata pada

    Cerita yang bagus, gembira dengan farang yang diterima baik!

  9. Frank Kramer berkata pada

    terima kasih. Terima kasih atas semua maklum balas positif. Kisah benar jauh lebih bagus tetapi saya tidak mahu panjangkan.

    Sebagai contoh; Jiran saya di seberang jalan membuat Joke Moo (nasi sup, daging babi dan telur rebus) 6 hari seminggu untuk sarapan pagi untuk kanak-kanak sekolah dan mungkin ibu bapa yang membawa anak-anak ke sekolah. Anda mempunyai sup (sangat lazat) untuk 15 baht untuk kanak-kanak dan 20 baht untuk orang dewasa. Terdapat sebuah meja yang boleh memuatkan 12 orang. terdapat lebih kurang 3 lampu. mula-mula kanak-kanak awal yang diturunkan awal, kemudian anak-anak dengan ibu bapa. dan kemudian beberapa ibu yang berlama-lama dan beberapa orang kampung. jumlah kira-kira 1,5 jam. Dan ada perbualan, juga dengan saya. Saya biasanya makan di sana 5 kali seminggu. Banyak kenalan yang menyeronokkan, terutamanya dengan kanak-kanak. Ada yang saya kenal selama 4-5-6 tahun sekarang.

    sekolah sudah siap pada pukul 15.00 petang tetapi kebanyakan mereka pastinya tidak diambil sebelum pukul 16.00 petang. Sesetengah kanak-kanak hanya pada pukul 18.00 petang Pada masa itu mereka bermain di taman permainan. dan jika ia sesuai dengan hari saya, saya kadang-kadang duduk dengannya. segala-galanya berlaku di sana. Ada kecik-kecik yang membesar tanpa figura bapa, kadang-kadang sangat menyakat aku. orang tua ingin menunjukkan lukisan dan helah mereka. Gadis-gadis yang lebih tua dari kelas tertinggi kadang-kadang datang dengan perbualan. malah segelintirnya mengamalkan seni rupa, renungan dan pemerah pipi yang menggoda. Sebagai jurulatih dan jurulatih saya mempunyai beberapa idea, walaupun masalah bahasa utama, untuk melakukan sesuatu dengannya. Tetapi perkara yang menakjubkan adalah permainan yang mereka mainkan. Kanak-kanak Thai kadangkala merupakan atlet separuh teratas berbanding dengan kanak-kanak Belanda yang tidak cekap, kaku dan cemas dalam hal itu. Saya ingin membuat dokumentari mengenainya suatu masa nanti.

    Terdapat pasar hari bekerja dan pasar Ahad yang sangat awal di tempat lain. dalam kedua-dua kes selesa dan bagi saya setiap kali perjalanan penemuan. juga sejenis berjumpa dan bersalaman. Saya kadang-kadang melihat kanak-kanak yang saya kenali selama bertahun-tahun dengan bapa mereka. Saya biasanya hanya mengenali ibu-ibu. Kanak-kanak itu datang dengan bapa yang pemalu, yang melihat sejenis gergasi yang tidak dikenali, yang membuatnya gementar. tetapi anak lelaki atau perempuan melompat ke dalam pelukan saya. Selalunya sangat menyentuh, kadang-kadang kemasyhuran saya agak terlalu banyak untuk saya. tetapi ya, saya bertahan dengan hampir 2 meter saya di atas segala-galanya. Tidak boleh membuat saya tidak kelihatan.

    Bagaimanapun. ia kini sayu yang kekal untuk saya buat masa ini.

    Terima kasih sekali lagi untuk banyak reaksi positif. Sudah cukup rungutan!

    salam hormat saya,

    Frank

  10. Lieven Cattail berkata pada

    Cerita yang indah Frank.
    Menikmatinya dengan kopi pagi Ahad. Jadikan diri anda agak sayu, kerana melancong ke Thailand yang indah bukanlah pilihan buat kami buat masa ini. Tidak lebih daripada bersiar-siar di kampung ibu mertua Thai saya sekali lagi, dan menikmati suasana yang berbeza di sana.

    Terima kasih untuk cerita yang indah dan menyentuh hati anda.
    Salam, Lieven.

  11. Marcel Keune berkata pada

    Sekeping yang sangat bagus, dan walaupun saya belum tinggal di sana, tetapi pergi ke sana hampir setiap tahun, saya benar-benar memahaminya.
    Isteri saya berasal dari Phetchabun dan di sana juga anda tidak boleh lari dari perhatian yang diperlukan, apabila saya tinggal di sana saya sentiasa cuba bercakap dengan jiran.

    • Kor berkata pada

      Nasihat yang baik Marcel: lebih baik anda tidak memberitahu isteri anda bahawa Petchabun adalah sebahagian daripada Isan, anda tahu.
      Kor

      • RAKAN SEBAYA berkata pada

        Kor yang dihormati,
        Het verhaal van Frank speelt zich af in de provincie Chiangmai.
        En Marcel vernoemt Petchabun niet als ‘n deel van Isaan.
        Maar de beroemde WAT PHRA THAT SORN KAEW ligt wel half in Isaan, maar ook in Phetchabun.
        Bovendien; wat zou er mis zijn met Isaan?

  12. Giani berkata pada

    TIAT (Ini Juga Thailand)
    cantik dan mengharukan!

  13. Pratana berkata pada

    Hello Frank,
    heb je stukje (her)lezen en mijn vraag is hoe gaat het nu met jou ben je nogsteeds in dat dorpje waar je zo geliefd en opgenomen bent ?
    Zou fijn zijn als er een update is

    Salam hormat, Pratana


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus