Isaan farangs

Oleh The Inquisitor
Geplaatst masuk Sedang dihidupkan, Tinggal di Thailand
Tags: , ,
28 Ogos 2016

Sebelum De Inquisitor menyedari kehadiran farang lain, dia mempunyai sedikit hubungan. Menurut rakan-rakannya yang ditinggalkannya di Pattaya, dia telah berpindah ke hujung dunia.

Hanya segelintir yang mengotakan janji mereka untuk melawat. Nah, De Inquisitor sebenarnya mempunyai atau mempunyai sedikit masalah dengan itu. Tiada langsung pengunjung dari tanah air lama. Itu berlaku secara kerap di Pattaya, keluarga dan kawan-kawan yang datang, kawan kawan. Itu boleh difahami, untuk pelancong tidak banyak yang perlu dilakukan di sini melainkan anda benar-benar ingin mengenali kawasan miskin jauh di Asia Tenggara. Dan lebih-lebih lagi, bagaimanakah seorang pelancong Barat yang manja bertindak balas terhadap keselesaan yang lebih rendah, kebersihan yang kurang di matanya, terhadap makanan pedas dan kasar, terhadap serangga yang tidak terkira banyaknya, terhadap ular dan binatang lain?

Sudah tentu dia pernah melihat farang sekali-sekala, di bandar berdekatan, tetapi itu sekali-sekala dan biasanya semasa musim keramaian: pada bulan-bulan musim sejuk, seorang hibernator yang tinggal berdekatan, semasa Songkran apabila berkahwin, bercampur, pasangan Saudara-mara wanita itu datang. untuk melawat selama beberapa hari, dan pada bulan Julai dan Ogos apabila musim cuti Eropah memikat lelaki kepada keluarga kekasih mereka.

Tambahan pula, The Inquisitor sebenarnya tidak mencari kenalan farang. Mula-mula terlalu sibuk membina rumah dan kedai, kemudian, sebagai orang pagi, hanya keluar pada waktu pagi untuk membeli-belah dan seumpamanya. Kemudian anda tidak akan melihat sebarang farang.

Dan kini segala-galanya tiba-tiba mempercepatkan, dia mendapat lebih banyak hubungan dengan orang Barat lagi.

Inkuisitor menyedari hakikat bahawa sebilangan farang berkumpul di suatu tempat di bandar itu, setiap petang, di atas teres yang tenang. Seseorang telah memberitahunya bahawa ini adalah "Di posmen". Jadi semasa pusingan pembeliannya tempoh hari, De Inquisitor mencari bar, kafe dengan nama itu, ia mesti dijumpai, bukan? Dia memandu laluan lain, membelok masuk dan keluar dari jalan yang sempit, tetapi tidak menemui apa-apa seperti itu. Tiada bar farang.

Sehingga, secara luar biasa, dia terpaksa membeli-belah pantas di Lotus Express tempatan pada waktu petang. Sekitar jam enam, senja sudah pun masuk. Diagonal bertentangan dengan Lotus, di situlah mereka duduk. Di atas meja batu besar dan kerusi batu, ditambah dengan beberapa kerusi plastik reyot. Tiada bar langsung.

Sebuah kedai dan salun pendandan rambut. Pemiliknya ialah posmen tempatan, orang Inggeris memanggilnya 'At the Postman's' … .

Sedozen atau lebih Brits, mereka sentiasa lebih mencabar apabila datang ke destinasi asing. Seorang lelaki Perancis yang kesepian yang boleh bersama De Inquisitor mengambil bahasa kebangsaan keduanya. Seorang Sweden, seorang Amerika, seorang atau dua orang Jerman. Dan baru-baru ini, ya, seorang lelaki Belanda. Hampir setiap petang mereka pergi untuk minum bir di teres primitif di bandar berdekatan, dan dalam empat minggu De Inquisitor mengetahui perkara ini, dia kini telah ke sana empat kali.

Terdapat lebih banyak subjek di meja berbanding pada masa di 'pertemuan farang' Pattaya.

Tiada aduan tentang pasangan atau wanita lain, tentang Thailand, tentang 'syarat Isan', tiada omelan tentang visa atau wang, … . Banyak maklumat dikongsi tentang apa yang anda boleh dapat di mana, apa yang baru, di mana destinasi menarik berdekatan, ... . Pendidikan.

Tetapi sesuatu juga bermula yang De Inquisitor panggil 'impak Thailandblog'.

Penutur Belanda yang membaca blognya, membalasnya, malah meminta untuk dihubungi. Inquisitor tidak pernah menjawab secara prinsip, malah agak malu untuk meminta pelancong farang kerana dia tidak mahu lagi mengomel seperti yang sering berlaku di Pattaya. Sehinggalah pada suatu hari tiba-tiba seseorang memandu ke kedai tersebut. Pelanggan farang pertama kami, isteri dan yang bertandatangan di bawah ini berfikir, kerana orang Barat yang tersenyum lebar, bersama isteri, melangkah keluar dari kereta. Tidak, orang Belgium yang telah menemui jalannya, dia tinggal kira-kira lima puluh kilometer dari sini dan tahu sedikit kawasan itu. Ajaibnya, persahabatan cepat berkembang berdasarkan pemahaman bersama Isaan. Kami kini sentiasa berhubung, sekali-sekala melawat ke sana ke mari apabila sesuai, tetapi kekerapannya kekal rendah.

Tetapi pesakit kusta itu meneruskan. Sebagai peminat blog The Inquisitor, dia menjawab beberapa soalan, berinteraksi dengan mereka. Begitulah pendapat The Inquisitor, kerana dia tidak tahu apa-apa pada mulanya. Dengan cara itu, orang Belgium yang bijak itu mengumpulkan sekumpulan orang, semuanya 'Isaanfarang'. Yang tinggal di sini, telah membina kehidupan atau yang baru memulakannya. Hanya penutur bahasa Belanda, itu kadang-kadang sesuatu yang lain kerana biasanya apabila anda mempunyai hubungan dengan orang Barat di sini anda perlu berbahasa Inggeris. Atau Jerman. Atau Perancis. Berhati-hati dengan jenaka anda, dengan sindiran, dengan kenyataan - kerana mereka sering tidak dapat menangkapnya. Sekarang ia adalah.

Oleh itu, apabila De Inquisitor menerima e-mel dengan cadangan untuk berkumpul selama sehari, De Inquisitor lebih bersemangat daripada yang dia fikirkan.

Temujanji betul dari segi masa, kita dan kekal farangs. Selepas perkenalan singkat kami memandu ke restoran Jerman di Kham Ta Kla. Hanya dua puluh lima kilometer dari The Inquisitor yang sudah tentu tidak mengetahuinya. Kerana lebih menarik ialah lelaki itu juga menjual hamparan sandwic, buatan sendiri, perubahan yang menarik untuk pilihan tempatan yang terhad.

Inquisitor akan menjadi orang biasa di sini, pasti.

Di meja itu dengan serta-merta banyak keseronokan, jenaka dan jenaka, pengalaman menarik pergi ke sana ke mari. Sekali ini kami membenarkan isteri yang hadir untuk duduk bersama di satu hujung meja, agak bertentangan dengan prinsip kami, tetapi kini perbualan lelaki hanya boleh dalam bahasa Belanda. Satu kelegaan selepas bertahun-tahun Thai, Inggeris dan beberapa Isan. De Inquisitor mengajar pandangan lain tentang Isaan, kerana walaupun di Negara Rendah di tepi Laut itu terdapat banyak perbezaan dalam mentaliti antara kawasan asal.

Selepas makan, karavan lima kereta bertolak ke kedai kami. Inquisitor, yang minum sebotol bir Chang terlalu banyak sehari sebelumnya, agak takut dengan pesta minum, tetapi ia tidak terlalu buruk. Lagipun, semua orang masih perlu memandu pulang.

Seorang lelaki Belanda dari Amsterdam. Teguh tujuh puluhan, hampir lapan puluh. Penuh keyakinan, lelaki yang baik. Siapa yang menangkis jenaka Belanda orang Belgium dengan baik. Dia tinggal di bandar berhampiran kampung De Inquisitor, kami bertemu dua minggu lebih awal. Dan segera menjadi rakan seperjuangan, kami mungkin berjumpa antara satu sama lain setiap minggu sekarang kerana dia tinggal berhampiran restoran baru di mana De Inquisitor sering makan sekarang.

Adakah rakan senegaranya yang lain, tetapi The Inquisitor telah lupa dari mana dia berasal. Personaliti lembut yang menyenangkan, mustahil ia datang dari bandar besar, fikir De Inquisitor. Dia perlu datang lebih kerap, dia boleh belajar bahasa Thai kerana itulah yang dia katakan dia bertengkar dan itu adalah sesuatu yang boleh anda gunakan dengan baik di sini di boezewush, hampir diperlukan.

Kemudian ada seorang penduduk Brussels, baik, dari sekitar bandar gila itu. Loghat yang bagus kerana bilingualisme Belgium, dan pelawak kelas pertama. Bagaimanapun, dia mempunyai dua masalah. Dia bertarung dengan burung pipit yang terus membina sarang di bumbungnya. Yang dia cuba tembak, tidak berjaya. Dan 'cartouch', dalam kesnya bola plastik yang menggantikan peluru, selalu berakhir di kolam renangnya. Mereka menyumbat penapis. Penyiasat pastinya ingin melawatnya, walaupun dia tinggal dua ratus kilometer jauhnya, Roi Et, begitulah caranya di negara besar, jarak tidak menjadi masalah. Tetapi dia mempunyai jenis resort kecil, anda boleh tidur, jadi menubuhkan pesta minum yang lazat sepatutnya boleh dilakukan.

Sama ada The Inquisitor akan berenang di kolamnya bergantung pada kehadiran bola plastik atau tidak… .

Catherine juga. Sint Katelijne Waver ialah nama romantik Flemish bagi bekas kediamannya. Mengajar bahasa Inggeris di sekolah tempatan di kampung Isaannya. Dan tahu bagaimana menangani mentaliti Isan yang turut dihayati oleh pelajar sekolah di sini - lupakan segala-galanya. Cerita yang bagus tentang bagaimana dia mengendalikannya. Memandangkan fizikalnya yang selesa, De Inquisitor sangat mempercayainya apabila dia mengatakan dia suka memasak dengan baik, petuanya dialu-alukan untuk seorang amatur seperti yang bertandatangan di bawah. Dan, dalam istilah Flemish, adalah lebih menyenangkan bahawa dia hanya tinggal tiga puluh lima kilometer jauhnya. Itu perkara kecil di sini. De Inquisitor juga mahu 'pintellier' dengannya lebih kerap.

Akhirnya, sudah tentu, ada pesakit kusta. Dari Sawang Deing Din, tetapi dia kata dia tinggal terus di Sawang Din, walaupun tidak berapa jauh. Jadi kami sudah lama mengenali antara satu sama lain. Bergaduh dengan kotak sejuk yang besar kerana dia suka membeli barangan barat - mungkin secara pukal kerana kami yang lain hanya memerlukan beg plastik untuk isi sandwic yang dibeli. Biasanya, apabila kami duduk bersama, botol-botol besar Leo jatuh dengan baik dengannya, tetapi hari ini dia tetap tenang, sama seperti De Inquisitor.

Yang bersenang-senang, menikmati perbualan Flemish/Belanda secara eksklusif (selain daripada penduduk asli Brussels, dialeknya tidak ada harapan), menikmati jenaka dan kata-kata yang boleh difahami, dan yang berpendapat dia telah menemui rakan baharu terima kasih kepada blog Thailand. Sama seperti itu, secara tiba-tiba. Sepuluh ribu kilometer dari akar kita.

Patut diulang, Isaanfarangs umumnya mempunyai sikap yang baik dan, sekali lagi dalam Flemish, traktor tumbuhan. Pandang baik di mana-mana, jadikan kehidupan mereka menarik. Dan di atas semua, mereka tidak merungut, mereka menikmati diri mereka sendiri walaupun telatah Isan yang mereka alami.

18 Respons untuk “Isaan Farangs”

  1. Andy berkata pada

    Cara menulis dan bercerita tentang rutin harian di Boezewoesj yang bagus, saya juga ingin tinggal di sana. Issaan adalah kawasan luas yang sangat bagus dengan orang yang ringkas, baik, peramah.

  2. HansNL berkata pada

    Adakah terdapat perbezaan besar antara Pattayan dan Isaaners?
    Versi farang, kemudian.
    Fikirkan begitu, nasib baik.
    Saya telah ke Pattaya dua kali dalam sepuluh tahun Khon Kaen, dengan sudah tentu wajib berjalan kaki ke Walking street, melawat bar gogo, lawatan ke bar bir, dan sebagainya.
    Itulah sahaja.
    Saya berpegang pada Isaan.
    Jadi saya mengenali diri saya dengan baik dalam kisah Inquisitor.

  3. Bruno berkata pada

    Inquisitor yang dihormati, saya telah mengikuti blog thailand untuk sekian lama dan saya amat peminat cerita anda.
    Kami baru pulang dari Isaan (Takong dekat Sangkha Surin) dan sedang memulakan pembinaan rumah kami di sana
    Niatnya nak pindah ke sana dalam beberapa tahun lagi.
    Bagi warga Flemish Brussels, ia sememangnya satu perubahan yang munasabah dalam hidup anda.
    Dalam cerita anda, saya mengenali kisah tipikal tentang kehidupan di Isaan.
    Saya boleh belajar banyak daripada anda tentang kehidupan di sana, yang selalunya sangat tidak logik bagi saya.
    Pada bulan Januari kami akan kembali ke Takong di mana kami juga akan meraikan perkahwinan kami di Thailand. Anda dijemput dengan yang ini
    Mvg
    Bruno

  4. Edward berkata pada

    Telah tinggal di Isaan untuk sementara waktu sekarang, dan saya mesti mengaku, itu tidak selalu mudah sebelum ini, sebagai orang asli Twente saya menghadapi banyak masalah untuk menyesuaikan diri di sini, jadi saya kerap kembali ke oh sangat cantik…., tetapi sekali di sana dan melihat imej dari Isaan, perasaan yang sama membanjiri saya lagi, tetapi kali ini ke kampung saya di Isaan, saya masih kadang-kadang merindui Twente saya, tetapi sejak cerita De Inquisitor saya melakukan lebih baik, dapatkan semuanya membaca, beberapa lebih daripada sekali, selepas membaca cerita-cerita indah ini saya akan memahami dan terutamanya menghargai lebih banyak perkara, dan itu bagus! …..En. De Inquisitor, terima kasih yang tulus ikhlas untuk ini.

  5. henry berkata pada

    Tidak ada eksklusiviti Isan apabila pesara Bankokian bertemu antara satu sama lain dan hanya ada cerita positif daripada orang yang menyedari betapa hebatnya negara yang mereka tinggali.

  6. John VC berkata pada

    Gembira anda mendapat beberapa rakan baharu dalam pembikinan!
    Ia telah terbukti! Tidak semua Farangs adalah acara saw! 🙂
    Jadi harapan hidup.
    😉

  7. Alfons Dekimpe berkata pada

    Saya telah mengikuti cerita anda daripada Isaan untuk beberapa lama dan saya semakin ingin tahu di mana anda tinggal.
    Sebagai warga Belgium dari antara Leuven dan Mechelen, tetapi tinggal di Korat selama 5 tahun sekarang, Choho dan teman wanita saya yang saya akan tinggal bersama apabila rumah baru kami siap di Phon, 80 km dari Khon Kaen, saya benar-benar mencari falang lain, Belgium , Belanda, Jerman atau dari mana-mana sahaja di Eropah untuk berbual dan bertemu yang menyeronokkan bersama.
    Jadi saya tertanya-tanya di mana saya boleh mencarinya.
    Di Phon, saya telah bertemu dengan dua orang Inggeris buat masa ini dan kami kadang-kadang minum bir dengan sembang bagus yang saya perlukan. Saya ingin menghubungi anda dalam Isaan, sila beritahu saya melalui e-mel.
    [e-mel dilindungi]

  8. Hendrik S. berkata pada

    Sudahlah rehat anda yang sepatutnya Inkuisitor 😉

    (dalam bahasa Belanda, sarkastik)

  9. Walter berkata pada

    Inquisitor yang ditulis dengan baik (dari mana anda mendapat nama itu??)

    Saya tinggal di BangBautong, Nonthaburi.
    Kawasan terpencil, tiada Farang, jadi tiada kenalan…

    Kalau pernah jumpa Farang, agaknya siapa yang cakap dengan siapa dulu???

    Akibatnya, anda hanya melewati satu sama lain tanpa kata-kata….

    Namun, alangkah baiknya jika dapat berbahasa Belanda dengan pasangan jiwa.

    Seperti yang anda terangkan dalam cerita anda, saya fikir kebanyakan kita, satu langkah yang serius
    perlu membuat kembali dengan mengambil kira keselesaan, kebersihan, makanan, dll….

    Tetapi, saya gembira di sini dengan wanita saya (yang menjaga saya dengan baik!).

    Semua kemewahan yang saya tinggalkan tidak dapat menandinginya…

    Inkuisitor, perpisahan dan…saya menunggu lebih banyak lagi kisah-kisah yang menggembirakan ini….

    salam,

    Walter

    • Kedai daging Kampen berkata pada

      Apa yang anda katakan tentang siapa yang bercakap dahulu dengan siapa memang sangat ciri-ciri farang. Orang Thai tidak faham sama sekali. Apabila isteri saya bertemu dengan orang Thai di Belanda di sini, mereka sering mengenali rakan senegara atau rakan senegara dengan sepintas lalu, dan senyuman serta perbualan biasanya diikuti dengan serta-merta. Jika farang melintasi jalan kami di suatu tempat di Isaan, isteri saya terkejut kerana saya tidak segera memulakan perbualan.
      "Anda sangat berbeza daripada kami," katanya. Jika kami melihat orang Thai di luar negara, kami akan menghubungi anda dengan segera. Bukan awak! Adakah itu kesombongan? dia kemudian bertanya.
      Seorang kawan saya, juga berkahwin dengan orang Thai yang ditemuinya di Belanda, berkata kepada saya selepas lawatan pertamanya ke Thailand dan Isaan: Apa yang salah dengan farang-farang di sana? Saya sebenarnya mendapati ia agak menjengkelkan di sana di Isaan, fikir: bagus ada orang Eropah, perbualan, jadi bertanya khabar dan mereka berjalan melepasi saya. Dan bukan sekali tetapi beberapa kali, beberapa farang!
      Saya menjawab: Oh kekecewaan. Semakin merengus kerana masalah keluarga yang selalu mereka boleh bayar atau sebagainya. Atau sesuatu yang lain mungkin?

      • Hendrik S. berkata pada

        Apabila saya masuk ke pasar raya di Belanda, saya tidak memulakan perbualan dengan semua orang.

        Begitu juga di Thailand.

        Kadang-kadang memberi salam (hello) tetapi kemudian juga berjalan.

        Kerana anda tidak memerlukan 'orang asing' yang mana 9 daripada 10 sentiasa tahu lebih baik daripada anda.

        Saya berada di Isaan untuk selebihnya, saya juga ingin mengekalkannya...

        Salam hormat, Hendrik S.

        • Kedai daging Kampen berkata pada

          Moderator: Tolong jangan sembang.

        • Daniel VL berkata pada

          Saya juga tidak memerlukan orang asing; Kebanyakannya tahu-semuanya dan apa yang kami panggil stoefers
          Saya akhirnya berada dalam kumpulan di flora diraja pada tahun 2013 dan memutuskan untuk tidak melakukan apa-apa dengan orang asing di Tesco atau Makro kadangkala mengangguk. Sebaliknya berhubung dengan pelancong yang datang dan pergi.

  10. Daniel M berkata pada

    Fleming ini, yang tinggal di Wilayah Brussels 😀 , juga menikmati cerita anda setiap masa. Walau bagaimanapun, saya tidak bercakap Brussels atau mana-mana dialek lain. Flemings menganggap saya seorang Limburger dan penutur bahasa Perancis menganggap saya seorang Luxembourger 😀

    Adakah orang kusta itu adalah orang yang telah mengumumkan lawatannya dalam responsnya kepada artikel anda sebelum ini?

    Pelbagai tidak boleh menyakitkan. Jika anda sudah lama tidak bertemu rakan bahasa, anda mungkin memerlukannya. Kemudian ia boleh menjadi menyeronokkan. Tetapi jika terlalu banyak, saya rasa anda boleh kehilangan perasaan bahawa anda tinggal di Thailand…

    Di kampung tempat mentua saya tinggal, terdapat juga seorang Perancis dan dua orang Jerman. Seorang warga Jerman tinggal di sana secara tetap dan meninggalkan isterinya beberapa bulan lalu. Saling Tuduh: Berzina! Tetapi minuman itu ada kaitan dengannya. Lelaki itu akan pergi ke Pattaya (!) (menurut isterinya) dan isterinya akan menyesal... Tetapi hanya ada 1 orang di kampung itu yang menyesuaikan diri dengan yang lain: Fleming! Boleh berbahasa Thai (cukup kan?), Inggeris, Perancis dan Jerman. Tidakkah kita boleh berbangga dengan itu?

    Sebenarnya juga tipikal: jika anda sedang mencari sesuatu, anda tidak akan menemuinya sehingga anda berhenti mencarinya (Di The Postman's). Kedengaran lucu, tetapi terlalu kerap adalah kebenaran…

    HansNL, saya rasa perbezaan antara orang Isan dan orang Pattaya adalah hakikat bahawa orang Isan lebih bahagia kerana mereka berkahwin dengan seorang Isan. Pattayan kebanyakannya adalah lelaki bujang dan kesepian.

    Mungkin dalam percutian saya di Isaan akan datang saya akan mencari juga kedai yang satu itu... 😛

    • John VC berkata pada

      Organisasi kami melakukan pemeriksaan menyeluruh terhadap farang(s) yang ingin menyertai kumpulan kami (4 lelaki dan kepala kuda).
      Penipu, serba tahu dan pemabuk cuka dialu-alukan! Tempat duduk mereka dilindungi di suatu tempat supaya mereka boleh menjalankan perniagaan mereka pada pukul 100... dan kami tidak terganggu olehnya. Oleh itu, penyertaan mereka adalah terhad semata-mata untuk membayar bil kami!
      Perjanjian yang baik? 😉
      ditandatangani,
      Sudu itu

  11. Patrick DC berkata pada

    Inkuisitor yang dihormati
    Saya suka mengikuti cerita anda, terima kasih!
    Anda tinggal di 25 Km. dari Kham Ta Kla , iaitu 30 Km. dari sini tetapi kemudian "di seberang", kami tinggal kira-kira 7 Km semasa burung gagak terbang. dari tasik besar & Phu tok yang anda tulis baru-baru ini.
    Saya tahu "restoran Jerman" di Kham Ta Kla tetapi saya tidak pernah ke sana selama bertahun-tahun kerana ia ditutup pada waktu petang, itu akan berubah kerana saya kini tahu bahawa mereka juga menjual topping!
    Gembira mendengar bahawa terdapat orang Flemish yang tinggal di sini di rantau ini, dalam 5 tahun kami tinggal di sini saya tidak menemui seorang pun dan mungkin menyeronokkan untuk "bertepuk tangan" sesuatu "Flemish" sekali-sekala 🙂 ( bukan setiap hari sudah tentu 🙂).
    Di kampung, 5 Km. dari rumah kami, terdapat restoran "farang" di mana mereka menyediakan pizza yang agak lazat + juga beberapa hidangan barat lain,
    Jika anda pernah berada di kawasan itu, sila mampir, hantarkan e-mel kepada saya [e-mel dilindungi] dan kemudian saya akan menyampaikan koordinat.

  12. HansNL berkata pada

    Sekarang saya menjadi sangat ingin tahu berapa ramai orang Belanda dan Flemish yang tinggal, tinggal atau menghabiskan masa di Khon Kaen.
    Saya lebih ingin tahu jika ada keghairahan untuk menganjurkan sejenis malam atau hari Belanda di Khon Kaen dari semasa ke semasa.
    [e-mel dilindungi] Saya ingin menerima reaksi, sebaik-baiknya dengan idea tentang tempat dan masa.
    Sudah tentu, terdapat sebuah pertubuhan yang dikendalikan oleh Belanda di Khon Kaen antara Kosa dan Pullman.
    Hanya boleh berfungsi sebagai tempat pertemuan.

  13. tukang kayu berkata pada

    "Peribadi lembut yang menyenangkan", saya menyifatkan diri saya sebagai "sederhana Belanda", tidak berasal dari Amsterdam tetapi dilahirkan di Haarlem yang cantik... Tetapi yang lebih penting ialah ini adalah satu lagi blog yang cantik selepas lawatan farang yang sangat berjaya. Apa yang penulis tidak sebutkan ialah, pada pendapat kami, puan-puan Thailand juga menikmati perjalanan itu!!! Semua orang juga telah menyatakan bahawa pelantikan seterusnya akan dihargai dalam jangka panjang, idea telah pun dicadangkan. Pada masanya saya menulis kerana saya fikir kita berada di sini untuk Thailand dan Thai dan bukan untuk menjadi kumpulan farang. Tetapi saya pasti akan datang ke pelajaran Thai di kedai... 😉
    ps: adalah sangat bagus untuk membaca blog ini tentang sesuatu yang kita telah menjadi sebahagian daripada diri kita sendiri!


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus