(Foto: Thailandblog)

Nasib baik, kehidupan Charly penuh dengan kejutan yang menyenangkan (malangnya kadang-kadang juga kurang menyenangkan). Sudah beberapa tahun dia tinggal bersama isteri Thainya Teoy di sebuah resort tidak jauh dari Udonthani. Dalam ceritanya, Charly terutamanya cuba meningkatkan kesedaran tentang Udon, tetapi dia juga membincangkan banyak perkara lain di Thailand.

Seminggu di Bangkok - bahagian 2

Selepas penerbangan semalam dari Udon ke Bangkok, hari ini kami mengadakan lawatan ke Kementerian Luar Negeri Thailand, lebih khusus Jabatan Hal Ehwal Konsular, mengenai program itu. Alamat: 123 Chaeng Watthana Road.

Sekarang anda akan berfikir, itu sekeping kek, tidak ada masalah. Malangnya ia tidak semudah itu. Sebagai permulaan, jalan ini tidak berada di tengah-tengah Bangkok tetapi agak di luarnya. Anda boleh mengharapkan, tidak termasuk kesesakan lalu lintas, kira-kira 45 minit dengan teksi. Lebih-lebih lagi, Jalan Chaeng Watthana adalah jalan yang sangat panjang dengan banyak lalu lintas, 2 lorong keluar dan 2 lorong belakang. Hanya sukar dipercayai, begitu sibuk, di tengah hari. Saya juga segera ingat mengapa Bangkok bukan salah satu bandar kegemaran saya.

Pemandu teksi kami menghantar kami ke Kementerian Luar Negeri Thailand, selepas kira-kira 45 minit memandu dan menentang pembayaran 200 baht serta tip. Kami memasuki bangunan yang sangat besar, kini masih ceria dan ceria. Kami sepatutnya berada di tingkat tiga. Kami sedang mencari eskalator atau lif yang boleh membawa kami satu tingkat lebih tinggi. Baru sahaja berjalan di seluruh lantai tetapi tiada kemungkinan untuk naik. Menjumpai eskalator tetapi nampaknya tidak berfungsi.

Bahagian lif benar-benar tersembunyi dengan baik. Selepas bercakap dengan seorang askar yang lalu, dia berjaya membawa kami ke lif. Tiba di tingkat tiga, tiada siapa yang boleh memberitahu kami di mana Jabatan Hal Ehwal Konsular akan berada. Itulah bahasa Thai. Semua orang sangat membantu dan mengarahkan kami ke beberapa pejabat di tingkat ini. Tiada siapa yang mengatakan mereka tidak tahu. Bayangkan kehilangan muka itu. Tidak mengetahui sesuatu.

Jadi sekali lagi dihantar dari tiang untuk menghantar di sini. Akhirnya, kami diarahkan kembali ke tingkat dua, iaitu aras yang anda masuk ke dalam bangunan. Sebuah pejabat imigresen terletak di tingkat dua. Jadi begitulah, walaupun ia jelas bukan Jabatan Hal Ehwal Konsular. Itu ternyata berlaku. Seorang pekerja yang tidak terlalu baik menerangkan perkara ini dengan lantang kepada Teoy. Tetapi Teoy terus mendesak untuk sekurang-kurangnya menjelaskan kepadanya di mana dia perlu berada. Ia mengambil sedikit masa, tetapi selepas banyak soalan dan penjelasan, wang itu jatuh dengan pekerja militan itu, dan sudah pasti, dia kini akhirnya memahami apa yang kami cari. Kita mesti mempunyai bangunan kira-kira satu kilometer ke belakang di Jalan Chaeng Watthana.

Saya kini berasa seperti saya telah berlari separuh maraton dan saya mula muak dengannya. Saya memutuskan untuk duduk di luar dan berehat dan Teoy menaiki teksi motosikal ke bangunan yang ditunjukkan. Selepas lebih setengah jam Teoy kembali. Bangunan yang ditetapkan, bangunan A, sebenarnya ternyata bangunan yang betul, dengan Jabatan Hal Ehwal Konsular di tingkat tiga. Teoy telah menyerahkan kertas yang perlu dihalalkan. Malangnya, ini tidak boleh dilakukan pada hari yang sama. Kertas yang disahkan akan siap dalam masa dua hari.

Apakah kandungan dokumen berkaitan? Mudah, satu kenyataan bahawa Teoy belum berkahwin. Dokumen itu dikeluarkan oleh dewan wilayah di Udon, dengan kehadiran dua saksi. Dokumen ini kemudiannya mesti disahkan oleh Jabatan Hal Ehwal Konsular Thailand dan kami memerlukan dokumen yang disahkan itu apabila kami melawat kedutaan Belanda esok. Jadi itu akan menjadi sedikit peluh esok, kerana saya mempunyai salinan borang itu dengan saya, tetapi belum lagi disahkan. Kos pengesahan satu dokumen ini: 600 baht.

Naik teksi balik hotel. Mencari teksi di Bangkok pada umumnya tidak menjadi masalah sama sekali - kecuali ketika hujan dan pada waktu sibuk - tetapi Kementerian Luar Negeri mempunyai barisan teksi yang sangat panjang menunggu anda. Saya anggarkan lebih kurang 200. Dan semuanya berbaris rapi. Anda tiada pilihan, anda perlu menaiki teksi pertama dalam barisan. Perjalanan pulang juga tidak perlu bersusah payah, sekali lagi dengan tambang 200 baht serta tip.

Balik ke hotel kami ingin makan tengah hari di restoran di tingkat empat. Malangnya itu tidak mungkin. Restoran itu nampaknya disewa sepenuhnya oleh sebuah syarikat. Dan Arthur tidak buka sehingga jam 18.00 petang. Saya tidak nampak guna makan di luar hotel. Saya sudah cukup berjalan hari ini. Jadi kami menggunakan perkhidmatan bilik dan makan di dalam bilik.

Kemudian Teoy pergi ke bilik kecergasan dan berseronok di sana. Saya pergi tidur selama beberapa jam untuk pulih daripada banyak peralatan larian dan jumlah tekanan yang diperoleh. Kemudian mandi dengan baik dan kemudian mencari keselesaan di restoran Arthur, dengan sebotol wain yang hebat dan makan malam yang lazat. Saya boleh berehat di sana dan menikmati diri saya semula. 6.000 baht lebih miskin tetapi berpuas hati sepenuhnya, kami tarik palam untuk hari ini dan menyerah diri ke alam mimpi.

Keesokan harinya pada pukul 09.00:09.00 kami mempunyai temu janji dengan jabatan konsular kedutaan Belanda. Bagi yang tidur lewat seperti saya, temu janji pukul 200 pagi adalah penyeksaan diri. Tetapi kali ini saya berjaya bangun tepat pada masanya. Kami mengambil teksi untuk 300-XNUMX meter itu pula, untuk menjimatkan tenaga sepanjang hari.

Saya mempunyai banyak dokumen bersama saya, semuanya telah diterjemahkan ke dalam Udon. Kami akan berada di kedutaan pada jam 8.40:XNUMX pagi.

Hanya untuk pembaca yang belum pernah ke sana, sketsa perjalanan acara. Di hadapan pintu masuk adalah seorang pengawal dengan pengawal kedua di belakangnya di sebuah gerai. Anda menyerahkan pasport anda dan surat pengesahan pelantikan. Jika diluluskan, anda akan menerima lencana "pelawat" dan anda boleh terus ke kawasan terbuka, di mana anda perlu menunggu di bangku konkrit untuk langkah seterusnya.

Di dalam bangunan itu sendiri ada semacam penerimaan dengan pekerja Thai yang perlu mengawal aliran pengunjung. Maksimum tiga pelawat dibenarkan pada masa yang sama di penerimaan tetamu. Dari penerimaan tetamu anda akan dibawa oleh pekerja Thailand ke sebuah bilik di mana terdapat empat kaunter pengambilan dalam bentuk kabin tertutup sepenuhnya. Sebaik sahaja seseorang disalurkan ke kaunter pengambilan, pekerja Thailand itu akan memanggil seseorang dari dunia luar ke kaunter penerimaan tetamu. Terdapat juga maksimum tiga orang di ruang menunggu di hadapan kaunter pengambilan pada masa yang sama.

Orang-orang di kabin pengambilan adalah pekerja Thai yang berbahasa Inggeris yang baik. Di sini anda menyediakan dokumen yang diperlukan. Apa yang diperlukan bergantung kepada apa yang anda perlukan dari kedutaan. Jika semua dokumen teratur, kedutaan mengeluarkan borang yang diperlukan, selalunya serta-merta, kadangkala hanya pada sebelah petang hari yang sama. Ini bergantung kepada kesibukan kedutaan.

Mengenai tekanan yang berikut. Pada hari kami berada di sana, kami bertolak dari sana sekitar jam 10.00:08.30 pagi dan tiada sesiapa yang tinggal di tempat menunggu. Biasanya, bahagian konsular dibuka dari jam 11.00:08.30 hingga 11.00:XNUMX. Apa yang saya tidak faham ialah mengapa anda perlu membuat temu janji jauh lebih awal. Ruang yang cukup dalam agenda seperti yang anda lihat. Lebih-lebih lagi, waktu pembukaan XNUMX hingga XNUMX adalah sangat singkat. Boleh dengan mudah, dan jika perlu, menjadi lebih luas. Ini adalah pengalaman saya sehari, mungkin lebih sibuk pada hari-hari lain.

Kembali kepada keadaan kami di dalam kedutaan. Tiba giliran kami tidak lama lagi dan, selepas singgah di "penerimaan", kami boleh memasuki kabin 2 untuk menyerahkan semua dokumen untuk diperiksa. Seorang pekerja yang cantik menerima kertas kerja kami dan meneliti semuanya dengan pandangan yang serius. Selepas beberapa ketika, kami masih menunggu di kaunternya, dia datang dengan kertas yang belum diisi dengan betul.

Malangnya saya terlepas nama keluarga Teoy dengan "h". Sekarang anda akan berkata, tulis nama yang betul di atasnya dan tandatanganinya. Tetapi tidak, itu terlalu mudah. Keseluruhan dokumen mesti dilengkapkan semula. Kembali ke tempat menunggu di hadapan meja pengambilan dan Teoy mengisi borang semula. Kemudian kembali ke kaunter 2. Kekurangan kenyataan belum berkahwin yang sah dari Teoy tidak disangkakan sebagai sukan yang merosakkan. Rupa-rupanya itu tidak menjadi masalah. Pekerja itu boleh menganggap bahawa dokumen itu telah disahkan dengan secukupnya oleh cop rumah wilayah di Udon.

Kami kemudian menerima borang, dalam bahasa Belanda dan Inggeris, yang menyatakan bahawa kedutaan Belanda tidak mempunyai bantahan terhadap perkahwinan antara saya dan Teoy. Bagaimanapun, selepas pembayaran yuran sebanyak 3.020 baht. Sudah tentu anda lakukan.

Dokumen yang diserahkan oleh kami untuk kelulusan perkahwinan yang dimaksudkan (lihat juga laman web Netherlandsworldwide, yang juga menyenaraikan semuanya dengan kemas dan lengkap):

  • Borang permohonan cadangan perkahwinan yang lengkap;
  • Ekstrak antarabangsa dari majlis perbandaran di Belanda menyatakan status perkahwinan (tidak lebih dari 1 tahun). Ekstrak antarabangsa mengandungi semua data peribadi anda seperti nama, alamat rumah dan status perkahwinan;
  • Kenyataan bertulis peribadi di mana anda menyatakan bahawa anda tidak lagi berkahwin dalam tempoh selepas tarikh pengeluaran ekstrak antarabangsa;
  • Borang saksi dan pendapatan. Undang-undang Thailand memerlukan dua saksi bukan Thai. Saksi-saksi ini tidak perlu hadir di majlis perkahwinan. Saya membawa salinan pasport daripada dua saksi dan penyata tahunan untuk tahun 2019 daripada pendapatan saya. Saya tidak tahu sama ada itu benar-benar perlu, tetapi saya membawanya bersama saya semata-mata untuk selamat.
  • Pasport Belanda yang sah;
  • Menterjemah dan mengesahkan pengisytiharan pasangan masa depan yang belum berkahwin;
  • Salinan pasport atau kad pengenalan pasangan;
  • Dokumen rasmi dengan butiran alamat rakan kongsi.

Durian runtuh di kedutaan Belanda. Borang yang tidak diisi dengan betul mudah dikumpul dan anda boleh menggantikannya serta-merta dengan borang yang lengkap diisi dengan betul, dan pengisytiharan status belum berkahwin yang belum disahkan oleh Jabatan Hal Ehwal Konsular bukanlah satu pertunjukkan. Tiada masalah dan sikap yang fleksibel dan semua ini dalam kira-kira dua jam.

Saya ingin tahu tentang apa yang berlaku di Jabatan Hal Ehwal Konsular esok.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

23 respons untuk “Seminggu di Bangkok (bahagian 2)”

  1. Rob berkata pada

    Charly, itu adalah sesuatu yang saya tidak akan terbiasa, bahawa orang Thai sangat takut kehilangan muka dan kemudian hanya menghantar anda ke suatu tempat, pada pendapat saya mereka mengalami kehilangan muka yang lebih besar jika mereka (sengaja) memberi anda maklumat yang salah kepada memberi.
    Kemudian saya fikir ya, betapa bodohnya mereka untuk menyalahkan saya daripada meminta maaf tuan, tetapi saya tidak tahu.
    Dan saya juga tidak mahu membiasakan diri dengan cara pemikiran orang Thai ini.

    • Tino Kuis berkata pada

      Saya telah menetap di Thailand selama hampir 20 tahun. Saya telah meminta arah berkali-kali dan tidak pernah dihantar dengan cara yang salah. tidak pernah. Sentiasa membantu yang baik. Jika mereka tidak tahu, mereka menghubungi ahli keluarga atau rakan. Kemudian mereka sering melukis jalan untuk saya ikuti.
      Begitulah cara anda melakukannya:

      Selamat pagi, hangat ya. Aduh, harumnya pad thai tu. Maaf mengganggu. Kami agak tersesat, sangat menjengkelkan. Bolehkah anda membantu kami? Kami sedang mencari Wat Khuay Yai. Anda juga tidak tahu? Terima kasih kerana menghubungi abang anda………….
      Lihat, di sekolah di sebelah kiri, selepas 3 km di sebelah kanan dan kemudian 5 km lagi.
      Terima kasih.

      Saya mempunyai seorang kenalan yang menyalak melalui tingkap kereta yang terbuka 'Wat Khauy Yai!' Dan kemudian semua orang menunjuk ke arah yang berbeza. Saya juga akan melakukannya.

      • Tino Kuis berkata pada

        Dan kadang-kadang mereka berkata 'Ia dekat dengan sini tetapi sukar dicari. Saya akan bawa awak, ikut saya'.

      • Leo Th. berkata pada

        Tino yang dihormati, saya amat menghormati pengetahuan lisan dan bertulis anda tentang bahasa Thai. Malangnya, itu tidak diberikan kepada saya, walaupun kadang-kadang ada kelebihannya kerana tidak dapat memahami semua yang dikatakan dalam bahasa Thai. Saya telah melintasi Thailand dengan kereta (sewa) selama bertahun-tahun dari Timur ke Barat dan Selatan ke Utara. Pada masa lalu sudah tentu tiada navigasi melalui Garmin, TomTom atau peta Google dan saya terpaksa bergantung pada peta. Sangat mencabar tetapi kadang-kadang saya tidak keluar. Sekarang saya biasanya ditemani oleh pasangan Thai saya, dengan atau tanpa ahli mertua Thai saya yang lain. Apabila saya tidak dapat mencari laluan ke tempat menarik pada peta, nampaknya mudah untuk bertanya arah kepada pasangan saya. Dia biasanya tidak berminat dengan perkara ini, dan pastinya tidak di utara Thailand, di mana banyak dialek dituturkan dan komunikasi kadangkala amat sukar. Oleh itu, pengalaman saya adalah bahawa bercakap bahasa Thai dengan fasih tidak menjamin bahawa anda akan ditunjuk ke arah yang betul dan saya sering dilemparkan ke dalam kebiasaan. Saya mengalami insiden 'lucu' di Laos. Kami memandu dari Thailand ke Champasak dengan kereta di mana kami telah menempah bilik di hotel Champasak Palace. Semasa kami menghampiri bandar, kami tiba di persimpangan-T dan kami tidak tahu sama ada hendak membelok ke kiri atau kanan. Kini terdapat kira-kira 10 orang pegawai polis di persimpangan itu, hampir kesemuanya adalah golongan muda dalam lingkungan dua puluh tahun, jadi saya bertanya dalam bahasa Inggeris jalan ke hotel Palace. Mereka hampir tidak bercakap bahasa Inggeris tetapi berjaya menjelaskan kepada kami bahawa kami perlu mengikut jalan ke kanan. Kami mengikutinya sejauh 15 km, laluan yang indah juga, tetapi tiada hotel Palace untuk dilihat dan kami memutuskan untuk kembali. Kami akhirnya kembali ke persimpangan-T dan selepas memandu terus sejauh kira-kira satu kilometer kami melihat hotel Palace yang mengagumkan di sebelah kanan jalan. Jadi kami dihantar dengan cara yang salah. Penyambut tetamu mempunyai penjelasan untuknya. Kita sepatutnya tidak menyebut Istana dalam bahasa Inggeris tetapi dalam bahasa Perancis, jadi Palais. Kami boleh ketawa mengenainya. Anggota polis di Laos itu tidak mahu 'mengecewakan' kami dan hanya menuding ke satu pihak. Dalam hal itu, bertentangan dengan pengalaman anda, jadi bagi saya sebenarnya sama seperti di Thailand. Sudah tentu saya juga telah ditunjukkan dengan cara yang betul berkali-kali.

      • Sa a. berkata pada

        Saya telah tinggal di Thailand selama lebih daripada 10 tahun dan saya merasakan bahawa En. Saya memang tidak mengenali langsung kisah-kisahnya walaupun seronok dibaca. Sekali lagi, ditulis, dibaca dengan baik, tetapi saya akan mengambil beberapa perkara dengan sebutir, atau sebutir besar, garam.

        • Henk berkata pada

          Saya tidak bersetuju dengan komen anda. Saya mengenali "tuan" secara peribadi, dan saya boleh memberi jaminan bahawa tidak ada keterlaluan di sini dalam apa cara sekalipun! Pernahkah anda menulis sendiri cerita yang boleh dibaca?

    • Ben Gill berkata pada

      Hello Rob. "Tidak membiasakan diri dengan Thai" adalah pintu yang terbuka. Jika anda tinggal di Thailand, saya akan katakan menyesuaikan diri sejauh mungkin jika anda suka Thailand. Dengan pengalaman yang diperlukan untuk menyesuaikan diri dan menerima sedikit, saya telah mengalami dunia yang berbeza. Cuba lihat secara berbeza, pada pendapat saya, rata-rata orang Thai tidak bodoh. Mungkin perbezaan budaya.

  2. rori berkata pada

    Hmm masalah yang boleh dikenali.
    Tips untuk mereka yang perlu ke sana lagi suatu hari nanti.
    1. Andaikan 4 hari.
    2. Tempah hotel berhampiran. Terdapat banyak dari Dataran IT Laksi (sudut jalan raya vivaphdi (jalan ekspres).
    Oh kami selalu menginap di hotel NARRA bila perlu ke sana.
    3. Untuk mengharungi hari yang kita perlu menunggu. Dataran IT. Selain pakaian electronica, dan terutamanya di gerai makanan bawah tanah.
    Terdapat juga Foodland di sebelah utara bangunan.
    4. Anda juga boleh menaiki bas, teksi dan sebagainya dengan mudah untuk ke rangsit dan ke Future park.
    5. Sedikit ke belakang ke arah Don Mueang anda mempunyai dataran yang hampir sama dengan dataran IT.
    Bertentangan dengan Big C.

    Saya sendiri tinggal di Srigun selama 2 tahun hanya bertentangan dengan stesen keretapi Thung song hong (sebelah barat).

    Terdapat banyak lagi di sekitar dataran IT terutamanya ke arah timur universiti Rajabhat.

    Di suatu tempat yang bertentangan ialah salah satu restoran ikan terbaik di kawasan itu

    • Ger Korat berkata pada

      Terdapat pusat membeli-belah Central di Jalan Cheng Wattana, dan seperti yang sepatutnya dengan banyak restoran dan kedai kopi, ruang duduk dan keseronokan lain. Anda boleh meluangkan masa dengan mudah jika anda perlu menunggu dan anda tidak perlu pergi ke Futurepark/Zeers yang jauh, iaitu sejauh 20 km.
      Untuk kerja penterjemahan dan pengesahan anda juga boleh menghubungi pelbagai agensi terjemahan di kawasan ini, hantar melalui pos (dan sebaik-baiknya melalui Kerry kerana ia akan menjadi lusa) dan mereka akan mengaturkannya untuk anda dan jika perlu anda boleh mengambilnya di pejabat di sana dan anda menyelamatkan diri anda mencari jabatan dan bangunan yang betul, disyorkan jika anda suka kemudahan dan denda untuk perkara sampingan seperti yang penulis.

  3. Peter, berkata pada

    .
    "Semoga saya mendapat penghormatan untuk menjadi orang pertama yang mengucapkan tahniah kepada anda atas perkahwinan masa depan anda"
    .
    Nim & Pieter Smit Udon Thani

    • Charly berkata pada

      @Peter
      Terima kasih Peter. Semoga dapat berjumpa dengan anda dan Nim lagi tidak lama lagi di Udon.

    • Henk berkata pada

      Juga dari pihak kami, tahniah atas perkahwinan yang anda inginkan! Arisa dan Henk Bakker!

      • Charly berkata pada

        @Hank
        Terima kasih banyak atas ucapan tahniah. Saya harap kita akan bertemu lagi tidak lama lagi.

    • Henk berkata pada

      Juga dari pihak kami, tahniah atas perkahwinan yang anda inginkan!

  4. Erik berkata pada

    Tersembunyi di antara garisan tetapi saya telah melihatnya! Tahniah kepada anda berdua atas cadangan perkahwinan anda. Semua kebimbangan itu hanyalah sebahagian daripadanya; setem adalah kejahatan yang perlu.

    • Charly berkata pada

      @Eric
      Terima kasih atas ucapan tahniah anda.

  5. Jasper berkata pada

    Ditulis dengan baik, seperti biasa. Mungkin petua untuk lain kali: menyerong bertentangan dengan kedutaan Belanda terdapat meja kecil yang dengan senang hati melakukan semua terjemahan dan juga boleh menjaga laluan ke kementerian Thai. Dengan bayaran yang kecil, sudah tentu. Jika anda mahu perkhidmatan hari yang sama, tetapi itu lebih mahal. Jika saya membandingkannya dengan penyeksaan 2 x perjalanan teksi, dan teksi kos mandian 500, meja adalah lebih mudah dan lebih murah….

    • Charly berkata pada

      @Jasper
      Anda betul-betul betul. Sekiranya saya mengetahui perkara ini lebih awal, saya akan suka menggunakan pengantaraan pejabat sedemikian. Nasib baik, anda belajar dengan melakukan. Tetapi saya beranggapan bahawa ia akan kekal dengan perkahwinan ini dan kali seterusnya tidak akan diperlukan. Saya tidak dapat bayangkan situasi di mana proses yang begitu rumit diperlukan lagi. Paling banyak memperbaharui pasport saya, tetapi itu tidak akan sesukar mana pun.

  6. Leo Th. berkata pada

    Charly yang dihormati, kisah anda tentang lawatan ke Jabatan Hal Ehwal Konsular membawa kembali beberapa kenangan buat saya. Tahun lalu pasangan saya juga terpaksa, antara lain memohon dan menghalalkan sijil 'tidak berkahwin'. Tetapi dahulu kenyataan itu perlu disediakan di dewan bandaran (amphur). Sebelum itu, ayah dan ibu pergi bersama sebagai saksi, kedua-duanya buta huruf, ke amphur di Chiang Rai. Tinggal di kampung kira-kira 20 km jauhnya dan terpaksa dijemput oleh kami dengan kereta sewa kami dahulu. Amfur itu sangat sibuk, terutamanya dengan ahli puak bukit. Selepas kami mengetahui dengan siapa kami harus bersama, penantian yang lama bermula. Pada masa itu, kenyataan itu masih ditulis tangan. Pergi makan tengahari di suatu tempat dan balik pada sebelah petang. Kemudian pergi ke Bangkok dengan penyata dan kertas lain dan keesokan harinya dengan teksi ke Chaeng Whattana Road. Ruang pejabat yang besar dan selepas banyak soalan dan carian mendapati jabatan yang berkaitan. Ternyata kenyataan itu sepatutnya diterjemahkan terlebih dahulu. Naif dan/atau bodoh tentang saya, tetapi saya telah mengandaikan bahawa terjemahan itu akan dilakukan di Jabatan. Blog Thailand sebagai sumber maklumat tidak wujud ketika itu. Terdapat banyak agensi penterjemahan berdekatan, tetapi kami tidak dapat hadir pada hari itu jadi kami terpaksa kembali keesokan harinya. Tahu cara dan menyerahkan segala-galanya sekarang. Menunggu lagi dan kemudian dipanggil pegawai beruniform yang berpangkat ramai. Lelaki ini kelihatan sangat tegas dan memberitahu saya dalam bahasa Inggeris yang kemas bahawa terdapat beberapa kesilapan dalam terjemahan. Rasa macam budak sekolah lagi tapi nasib baik dia sanggup betulkan salah. Tanpa meminta bayaran pun. Selepas melepasi peringkat ini, menunggu hujung minggu untuk pergi dengan teksi pada hari Isnin, tiada BTS dan MRT pada masa itu, untuk pergi ke kedutaan Belanda, di mana kertas yang disahkan perlu dibentangkan untuk kelulusan. Membuat temu janji tidak perlu pada masa itu dan selepas melaporkan kepada penjaga pintu, kami dibenarkan untuk terus ke penerimaan tetamu, di mana pekerja kedutaan Thailand juga mengendalikan urusan. Walau bagaimanapun, kami terlebih dahulu perlu mengisi borang yang disediakan dalam bahasa Inggeris. Ia sebenarnya menghairankan bahawa bahasa kerja di kedutaan Belanda sebenarnya adalah bahasa Inggeris. Waktu buka yang terhad mesti ada sebab, seperti yang berlaku untuk kedutaan Thailand di Belanda, sebagai contoh. Waktu petang akan digunakan untuk perkara lain. Secara keseluruhannya, cukup latihan untuk mendapatkan dokumen yang diperlukan dan saya dapat membayangkan tekanan anda sepenuhnya. Kadang-kadang saya hampir putus asa, boleh dikatakan, tetapi ya, anda melakukannya untuk cinta pada akhirnya. Secara kebetulan, saya terlepas dalam penghitungan dokumen berkenaan dengan perkahwinan yang dimaksudkan sijil lahir pasangan anda. Bukankah itu diperlukan? Saya masih mempunyai satu soalan lagi, bilakah tarikh yang dirancang untuk hari besar anda?

    • Charly berkata pada

      @Leo Th.
      Terima kasih atas ucapan tahniah anda.

      • Leo Th. berkata pada

        Tidak, terima kasih Charly, saya ucapkan selamat berkahwin selama bertahun-tahun! Saya telah membaca di laman web Belanda di seluruh dunia bahawa institusi asing yang melaksanakan perkahwinan, dalam kes anda di Thailand, menentukan dokumen yang diperlukan. Tapak tersebut menyatakan: "Sebagai contoh, penyata sijil kelahiran anda dan penyata status perkahwinan". Bukan sahaja daripada Teoy tetapi juga daripada anda, yang telah anda nyatakan dalam penghitungan anda, kecuali sijil kelahiran. Jika anda ingin perkahwinan anda didaftarkan dan disahkan di Belanda, yang tidak wajib, sijil perkahwinan mesti diterjemahkan dalam masa terdekat dan selepas pengesahan sijil terjemahan oleh Kementerian Luar Negeri Thailand (sekurang-kurangnya begitulah caranya. dinyatakan di tapak Belanda di seluruh dunia) anda perlu pergi ke kedutaan Belanda sekali lagi. Tetapi anda mungkin sudah tahu itu.

  7. Charly berkata pada

    @Jasper
    Anda betul-betul betul. Sekiranya saya mengetahui perkara ini lebih awal, saya akan suka menggunakan pengantaraan pejabat sedemikian. Nasib baik, anda belajar dengan melakukan. Tetapi saya beranggapan bahawa ia akan kekal dengan perkahwinan ini dan kali seterusnya tidak akan diperlukan. Saya tidak dapat bayangkan situasi di mana proses yang begitu rumit diperlukan lagi. Paling banyak memperbaharui pasport saya, tetapi itu tidak akan sesukar mana pun.

  8. Leo berkata pada

    Teoy dan Charly, tahniah atas perkahwinan yang anda inginkan!


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus