Si 7-Eleven, si farang, si gadis & si posmen

Oleh Lung Jan
Geplaatst masuk Tinggal di Thailand
Tags: , ,
7 April 2023

Tidak, pembaca yang dikasihi, ini bukan tajuk filem Peter Greenaway terbaru, tetapi secebis yang diambil dari kehidupan sebenar, italik tentang perkara-perkara kecil yang boleh menggembirakan saya dalam dunia peribadi saya.

Terdapat 7/11 tidak jauh dari rumah kami - Jika tidak, saya dengar anda bertanya dan itu tidak sepenuhnya tidak wajar - Bagaimanapun, saya menganggap 7/11 sebagai mikrokosmos masyarakat Thai di mana semua peringkat penduduk, muda dan tua , kaya dan miskin, bertemu antara satu sama lain di antara kaunter peti sejuk dan mesin tunai. Saya tidak akan mengulas sama ada ini boleh membawa kepada pemahaman yang lebih baik, tetapi ia adalah biotop yang menarik untuk Farang yang ingin tahu dan pemerhati, yang boleh memberikannya gambaran tentang hubungan sosial, moral dan adat istiadat yang rumit di negara tuan rumahnya. Saya boleh menulis buku tentang perbualan yang berlaku pada waktu senja di tempat letak kereta kecil atau di tangga di hadapan kedai. Untuk gosip terkini, berita dan kadang-kadang perdebatan hangat, hanya ada satu alamat dan itu adalah 7/11.

Saya pernah berjalan masuk mencari sesuatu yang saya tidak ingat untuk masa yang lama, mungkin sesuatu yang remeh. Saya mula bercakap dengan salah seorang daripada dua gadis di belakang kaunter. Sebagai sebahagian daripada kursus integrasi rekaan sendiri, saya melakukannya dengan lebih kerap, berbual dengan penduduk tempatan. Ia membantu anda menguasai bahasa dengan lebih baik dan memberikan anda lebih keyakinan diri. Dan gadis itu mempunyai mata yang cantik dan manis.

Apabila dia melihat saya berlengah-lengah tentang pilihan saya kerana saya tidak tahu apa lagi, dia membantu saya dengan senyuman seluas-luasnya dan sejak saya singgah untuk saya tidak tahu apa dan sembang. Gadis bermata manis itu dikurniakan nama yang tidak boleh disebut, tetapi ibu bapanya menjangkakan ini dengan memberinya nama panggilan Neung sebagai anak sulung. Neung adalah contoh kemesraan yang jauh melebihi kemesraan pelanggan yang wajib dan tidak mengikat yang dikenakan dari atas.

(Tnature / Shutterstock.com)

Seorang lagi yang dilimpahi kebaikan ialah Anurak, si posmen. Setiap hari saya mendengar dia datang dari jauh kerana bunyi khas mopednya yang terpercik mengelak sebarang kesilapan. Malah Sam, anjing gembala Catalan saya yang keras kepala yang memupuk syak wasangka yang sihat terhadap sesiapa yang berani melampaui pintu pagar, dengan cepat diambil oleh Anurak, tetapi mungkin yang terakhir itu disebabkan fakta bahawa dia kadang-kadang makan kai yang, ayam panggang di atas kayu. . , membawa kepada Sammie…

Saya dengan mudah mengakui bahawa saya mempunyai titik lemah untuk posmen. Datuk saya adalah seorang. Dia menunggang basikal servisnya yang paling berat pada pusingannya dalam semua keadaan cuaca selama hampir empat puluh tahun. Dia melakukan ini pada masa perkhidmatan dan perkhidmatan masih kata kerja. Saya berhutang nama pertama saya kepadanya, tetapi dia dikenali jauh dan luas sebagai 'Jan Fakteur' - untuk pembaca Belanda Utara: fakteur ialah bahasa Flemish yang setara dengan posmen - nama panggilan yang dia pakai dengan bangga. Tiada usaha yang terlalu berat untuknya dan apabila dia dinaikkan pangkat selepas lebih lima belas tahun berkhidmat setia di sebuah perbandaran kecil dan terpaksa berpindah ke perbandaran yang lebih besar, petisyen telah dihantar kepada tuan pos dalam tempoh tiga hari yang ditandatangani oleh hampir semua penduduk. , Datuk Bandar dan paderi yang bertanggungjawab, tolong izinkan Jan Fakteur masuk ke kampung. Anurak samar-samar mengingatkan saya tentang dia kerana dia juga akan berusaha keras untuk membantu anda.

Dia hanya mempunyai satu kelemahan, tetapi dia berkongsi perkara itu dengan ramai rakan senegaranya: ketepatan masa sebenarnya bukan perkaranya. Pada masa lalu di Flanders, di jalan kami, saya boleh, boleh dikatakan, menetapkan jam tangan saya apabila posmen yang dipercayai kami muncul, ini adalah perkara yang sangat berbeza di Isaan. Saya dengan senang hati mengakui bahawa ini bukan sahaja disebabkan oleh Anurak sendiri, tetapi terutamanya oleh ramai rakan dan kenalannya, yang nampaknya semuanya mendapati dia rakan perbualan yang ideal untuk berbual. Lebih-lebih lagi, suhu yang melampau dan usaha yang dilakukan secara kerap memerlukan dia mengambil apa yang saya akan nyatakan secara halus sebagai 'rehat minum kecil' untuk memberikan jiwanya yang sentiasa dahaga dengan penyegaran yang diperlukan. Tidak ada yang salah dengan itu sendiri, dengan syarat Anurak mengehadkan dirinya kepada air, tetapi dia selalunya lebih suka mengambil penghilang dahaga alkohol dan ini bukan sahaja mempunyai akibat untuk penggunaan masa tetapi juga untuk gaya pemanduan dan penyediaan perkhidmatannya.

Baru-baru ini saya mendapati bahawa Neung dan Anurak mempunyai sesuatu bersama. Pada hari yang sangat panas, saya melompat ke 7/11, berwap dengan peluh, untuk menikmati kesejukan dengan penghawa dingin berjalan pada kelajuan penuh. Baru sahaja saya ingin mendapatkan minuman ringan dari belakang peti ais, saya lihat mereka pantas berkongsi ciuman dan pelukan di belakang kaunter. Hampir secara rahsia dan mungkin tidak menyedari bahawa saya dapat melihat mereka. Apabila saya perhatikan betapa Anurak membantu dan mesra semasa lawatan berikutnya, saya melihat matanya yang manis bersinar dan senyumannya menjadi lebih lebar daripada biasa. Mata itu berkata dia bangga dengan anak lelakinya. Kadang-kadang sangat indah apa yang anda lihat, apabila anda benar-benar mula melihat orang ramai...

18 respons untuk "7-Eleven, farang, gadis & posmen"

  1. Gringo berkata pada

    Cerita yang bagus, Lung Jan, seronok dibaca.
    Hanya untuk menambah: setiap lelaki tentera laut Belanda biasa dengan istilah facteur. Dalam "bahasa tentera laut" ia adalah nama orang di atas kapal yang bertanggungjawab untuk mengumpul, menghantar dan menjaga mel.

    • William Feeleus berkata pada

      Betul sekali Gringo, di atas kapal frigat Belanda De Bitter saya telah dilantik sebagai "faktor tambahan" pada masa itu, yang bermaksud bahawa sebagai pembantu facteur saya membantu membawa surat masuk dan keluar dari anak kapal ke dan dari pejabat pos tempatan , mel setem keluar dengan setem besar, dsb. Kerja yang bagus yang mempunyai kelebihan yang besar, anda boleh menjadi orang pertama yang turun ke darat dan melihat sekeliling untuk melihat lokasi pub atau tempat lain yang paling menjanjikan... Lebih-lebih lagi, kru adalah sudah menanti kepulangan kami kerana surat dari rumah sangat popular, ia sebenarnya satu-satunya alat komunikasi, perbezaan yang besar berbanding hari ini dengan semua media sosial itu...

  2. Tino Kuis berkata pada

    Secara umumnya terdapat sedikit perbualan antara kakitangan dan pelanggan. Saya sering mencuba, tetapi ya, ada 3 orang menunggu di belakang anda.

    Saya sering membuat lawak bodoh. Saya katakan 'Saya akan เจ็ด สิบเอ็ด' tjet sip-et, 7/11 dalam bahasa Thai, dan oleh itu bukan sewen ilewen.

  3. john berkata pada

    bagus cerita Jan. terima kasih

  4. Louis berkata pada

    Cerita yang ditulis dengan indah tentang perkara harian!

  5. Alain berkata pada

    Hidup sebagaimana adanya! Sedap baca.
    Terima kasih Lung Jan.

  6. Wil berkata pada

    Astaga, saya harap saya boleh menulis seperti itu juga.
    Sekeping bagus!

    • RAKAN SEBAYA berkata pada

      Sesungguhnya Will,
      Saya bersetuju sepenuhnya dengan anda!!
      Lung Jan meletakkan sentuhan akhir pada 'i', hahaaaa
      Seronok menikmati tulisannya yang lancar. Semua tanda baca di tempat yang betul dan ditulis untuk membuatkan anda mahukan lebih banyak lagi......

  7. GYGY berkata pada

    Semalam saya masih termenung tentang Thailand dan terfikir untuk bertanya di forum apakah keadaan Isaan tentang bilangan kedai 7 eleven atau Family Mart itu. Nampaknya mereka juga diwakili dengan baik di sana, tetapi adakah mereka mempunyai tawaran yang sama seperti di tempat pelancongan? Elok blog Thailand muncul setiap hari supaya kita masih boleh berhubung dengan negara percutian kegemaran kita.

    • tukang kayu berkata pada

      @GYGY, setiap stesen minyak "ptt" mempunyai 7 eleven, walaupun di Isaan! Sebagai contoh, bandar perbandaran kita, Sawang Daen Din, mempunyai sejumlah 3 stesen minyak "ptt" dan 2 7 eleven berasingan, jadi sejumlah 5 kedai.

  8. endorphin berkata pada

    Sangat indah menggambarkan kehidupan kecil itu. Keseronokan sebenar untuk membaca dan bermimpi untuk seketika. Teruskan kerja yang bagus.

  9. Ger Korat berkata pada

    Ciuman dan pelukan di belakang kaunter, saya rasa itu terlalu banyak fantasi dan lamunan. Berpegangan tangan ya, sentuhan nakal atau berdiri rapat antara satu sama lain, tetapi selain itu saya tidak melihat banyak lagi selama 30 tahun dan kemudian rakan-rakan Thai saya mengimbangi dengan melepaskan semua brek sebaik sahaja kami benar-benar bersendirian dan maka wujudlah sifat prudish, segan atau kesopanan sama sekali di luar persoalan. Saya tidak fikir sentuhan awam di belakang kaunter dengan 10 kamera mengarah padanya juga bukan ciuman yang sangat baik, walaupun mungkin itu adalah niat untuk memberitahu semua orang bahawa mereka adalah satu set.

  10. Bert berkata pada

    Setiap 7/11 mempunyai nombor siri di pintu, jadi apabila nombor baharu dibuka, anda boleh melihat bilangan yang telah pergi sebelum ini. Yang baru terakhir di kawasan kami (3 bulan yang lalu) mempunyai nombor melebihi 15.000

    Saya juga diberitahu (jadi jika saya berbohong, saya berbohong atas komisen) bahawa CP terlebih dahulu membenarkan francais membuka perniagaan dan jika semuanya berjalan lancar, mereka juga akan membuka perniagaan sendiri dalam jarak yang dekat. Itulah sebabnya anda melihat begitu banyak kedai berdekatan.

    • pete berkata pada

      7//11 telah diambil alih oleh CP sejak sekian lama.

  11. Rob V. berkata pada

    Diterangkan dengan baik, sayang Jan! Untuk perkhidmatan pos pula... Saya bekerja di perkhidmatan pos seketika dan sedaya upaya untuk menggembirakan orang, malangnya kami diberitahu dari atas bahawa kami tidak berada di sana untuk membetulkan kesilapan orang lain: tertera nombor jalan dan rumah kemudian anda buang melalui mel ke sana... walaupun anda melihat bahawa alamat itu mempunyai ralat ejaan. Jika ia secara tidak sengaja menyebut nombor 3 dan bukannya 13, maka anda hanya menyampaikan 3. Tetapi saya berdegil, jadi saya membetulkan kesilapan penghantar pula.

  12. Marcel berkata pada

    Betapa indahnya digambarkan, pujian saya!

    “Jika anda mendengar dengan teliti, anda akan mendengar lebih banyak…”.

  13. Ginette berkata pada

    Diceritakan dengan indah, terima kasih

  14. jack berkata pada

    Di Perancis anda mempunyai gelas yang dipanggil 'un foute de Fateur', yang merupakan gelas wain istimewa dalam format gelas tembakan.

    Jadi "faktor" tidak perlu menolak minuman setiap kali.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus