Kematian dalam Thailand

Ramai orang Belanda yang menetap secara tetap di Thailand sudah lanjut usia. Oleh itu, adalah baik untuk memikirkan perkara apabila anda tidak lagi di sana, seperti warisan. Akhirnya, anda juga mahu pasangan anda (Thailand) dijaga dengan baik.

Satu lagi perhatian penting ialah beberapa formaliti perlu diselesaikan sekiranya berlaku kematian. Senario yang sangat berguna telah ditulis untuk tujuan ini. Skrip ini telah diterbitkan oleh Persatuan Belanda Pattaya. Oleh kerana Thailandblog mempunyai bilangan pembaca yang agak besar, saya bertanya kepada NVP, melalui Dick Koger, sama ada Thailandblog boleh menerbitkan skrip di laman webnya. Pengarang Thailandblog telah mendapat kebenaran untuk ini.

Senario ini tersedia dalam kedua-dua bahasa Belanda dan Inggeris. Di bahagian paling bawah teks terdapat pautan di mana anda boleh memuat turun skrip (juga versi bahasa Inggeris). Mungkin baik untuk membincangkan perkara ini dengan pasangan anda, supaya dia juga tahu cara bertindak sekiranya berlaku kematian mengejut.

Dengan terima kasih kepada NVP dan pengarang skrip.

Senario kematian ekspatriat Belanda di Thailand

Kematian pasangan, ahli keluarga atau kenalan rapat sentiasa menjadi perkara yang memilukan. Di bawah adalah nasihat tentang cara bertindak dalam kes ini. Prosesnya agak mudah, tetapi memerlukan sedikit masa dan perbelanjaan. Jabatan konsular kedutaan Belanda hampir serta-merta mengesyorkan menggunakan perkhidmatan pengarah pengebumian khusus, tetapi perkhidmatan ini mahal. Anda boleh melakukannya sendiri dalam kebanyakan kes.

Proses ini diterangkan dalam 10 bab:

  1. Kematian di rumah, laporan polis, sijil kematian, euthanasia
  2. Kematian di hospital atau di tempat lain di luar rumah
  3. Kedutaan Belanda & sijil pelepasan pengangkutan
  4. Pengangkutan di Thailand dan pembakaran mayat atau pengebumian di Thailand
  5. Pengangkutan ke Belanda
  6. Insurans
  7. Wasiat & penyelesaian kehendak
  8. Formaliti di Belanda
  9. Gambaran keseluruhan dokumen
  10. Nama dan alamat

Bab 1. Kematian di rumah

Apabila anda, atau doktor, telah menemui kematian, balai polis terdekat harus dimaklumkan secepat mungkin. Kemudian polis tiba untuk mendapati nampaknya tiada jenayah yang terlibat. Laporan dihasilkan. Walau apa pun, polis akan memerlukan pasport si mati. Sehari kemudian, laporan polis (percuma) boleh diambil di balai. Pastikan nama dinyatakan dengan betul dalam laporan dan anda mendapatkan semula pasport!

Mayat mana-mana warga asing yang meninggal dunia di Thailand di rumah (atau di hospital swasta, atau di tempat lain di luar rumah; lihat Bab 2) pergi ke Jabatan Forensik Hospital Polis Bangkok. Polis tempatan mengatur pengangkutan ini, biasanya melalui perkhidmatan (percuma) Yayasan Sawang Booriboon tempatan.

Dengan laporan polis dan pasport anda kemudian pergi ke dewan bandar/Dewan Bandaraya untuk mendapatkan sijil kematian (percuma). Di sini juga: pastikan nama dinyatakan dengan betul dan anda mendapatkan semula pasport! Sila ambil perhatian: akta ini menyebut tentang disyaki sebab kematian; bedah siasat selepas itu ditubuhkan punca kematian hanya dinyatakan dalam laporan Jabatan Forensik (lihat di bawah).

Buat beberapa salinan pasport, laporan polis, dan sijil kematian, dan dapatkan satu terjemahan yang diperakui sijil kematian dalam bahasa Inggeris – penting untuk banyak pemberitahuan lain. (Untuk pensijilan lihat bab 10.)

Apabila Jabatan Forensik mengesahkan bahawa ia adalah kematian semula jadi (sebagai peraturan, bedah siasat berlaku dalam masa 2 hari), mayat dibebaskan untuk pembakaran mayat atau pengebumian di Thailand, atau untuk pengangkutan ke Belanda. 'Laporan autopsi' juga disediakan (lihat di bawah).

NB: Rawatan mayat di Jabatan Forensik adalah betul dan sangat mudah, tetapi dengan cepat memberi gambaran kepada orang luar sebagai tidak hormat. Anda boleh menunjukkan mayat, contohnya kepada saudara-mara yang telah terbang. Jaga diri dulu pakaian daripada si mati. Dengan bayaran (pada masa ini) 500 Baht, kakitangan menjaga kebersihan dan berpakaian badan.  

Penting: Untuk dapat mengambil mayat adalah satu tiket pelepasan pengangkutan (dalam bahasa Thai) diperlukan daripada bahagian konsular kedutaan Belanda di Bangkok (percuma). Lihat bab 3. Ini boleh – atas sebab yang baik, lihat di bawah – mengambil sedikit masa.

Selepas menerima tiket pelepasan pengangkutan, pergi (mungkin sejurus selepas lawatan kedutaan) ke Jabatan Forensik Hospital Polis. Pintu masuk adalah di Jalan Henri Dunant, tidak jauh dari Jalan Rama I (belakang Siam Square). Bawa pembantu Thai bersama anda kerana tiada siapa yang berbahasa Inggeris!

Sebagai tambahan kepada tiket pelepasan pengangkutan, anda memerlukan sijil kematian dan pasport Thai. (Dan juga pasport anda, jika anda dinamakan dalam tiket pelepasan pengangkutan!)

Jabatan Forensik menyediakan laporan bedah siasat dalam bahasa Thai yang memperincikan punca kematian sebenar disebut. Untuk ini anda mesti (wajib) membayar beberapa ribu Baht (lebih kurang 5000 Baht pada masa ini). Buat salinan laporan bedah siasat kerana ia mungkin diperlukan kemudian (dengan terjemahan yang disahkan & sah) untuk harta pusaka!

Dengan Dokumen Pelepasan Pengangkutan Kedutaan (dan dokumen lain yang disebutkan), mayat boleh diserahkan kepada anda untuk pengangkutan selanjutnya. Dapatkan kembali dokumen pelepasan pengangkutan & dokumen lain!

Jika belum selesai: sediakan pakaian untuk si mati. Dengan bayaran 500 Baht hari ini, kakitangan menjaga kebersihan dan berpakaian badan. Untuk pengangkutan lanjut lihat bab 4 & 5.

Ringkasnya, sekiranya berlaku kematian, 7 dokumen penting untuk tindakan selanjutnya:

  • Pasport si mati
  • Laporan polis itu
  • Sijil kematian majlis perbandaran/Dewan Bandaraya (Thai)
  • Terjemahan yang diperakui ke dalam bahasa Inggeris bagi sijil kematian Thai
  • Slip pelepasan pengangkutan Kedutaan, diperlukan untuk sebarang pengangkutan
  • Laporan bedah siasat daripada Jabatan Forensik (atau hospital negeri) – diperlukan untuk wasiat dsb
  • Wasiat (lihat Bab 7)

Dalam dokumen, sentiasa nyatakan nama keluarga dahulu, kemudian nama pertama = betul-betul sama dengan apa yang ada dalam pasport anda, dan lakukan dengan huruf besar (kerana pegawai Thai sering melakukan kesilapan); juga pastikan 'terjemahan' Thai nama Belanda sentiasa sama!

euthanasia

Di Belanda, euthanasia dalam keadaan tidak berperikemanusiaan atau tiada harapan dikawal oleh undang-undang; bukan di Thailand. Oleh itu codicil Belanda tidak ada nilainya di sini. Doktor di Thailand ingin memberikan pandangan mereka secara individu, tetapi tidak ada kepastian. Dalam kes ini, seseorang itu mesti sama ada membuat temu janji dengan doktor atau memastikan bahawa, jika perlu, pengangkutan orang berkenaan ke Belanda untuk euthanasia diatur. Walau bagaimanapun, lihat lampiran 'Pelupusan Kematian untuk Rawatan Perubatan' yang diterima secara prinsip oleh setiap hospital kerana ia berdasarkan Akta Kesihatan Kebangsaan Thailand, Art. 12, Bahagian 1, 20 Mac 2550.

Bab 2. Kematian di hospital atau di tempat lain di luar rumah

Sekiranya orang berkenaan telah meninggal dunia di hospital swasta, prosedur yang sama adalah seperti di Bab 1. Jika orang berkenaan telah berada di hospital negeri selama beberapa hari dan telah meninggal dunia di sana, mayat tidak perlu dihantar ke Jabatan Forensik di Bangkok .

Dalam kes itu, doktor hospital negeri menyediakan laporan kematian (gabungan laporan polis & laporan bedah siasat) yang mana seseorang mesti melaporkan kepada balai bandar/Dewan Bandaraya dalam tempoh 24 jam, di mana sijil kematian rasmi dikeluarkan. Walau bagaimanapun, untuk pembakaran mayat atau pengebumian di Thailand, atau untuk pengangkutan ke Belanda, sijil pelepasan pengangkutan dari kedutaan diperlukan (lihat bab 1 & 3).

Mayat tidak dikeluarkan oleh hospital sehingga semua bil telah dibayar oleh syarikat insurans atau oleh waris. Lihat juga Bab 3, 'NB'.

Dalam kes jenayah, ia boleh mengambil sedikit masa sebelum mayat dibebaskan; persoalan hutang mesti ditangani terlebih dahulu. Ini juga berlaku sekiranya berlaku kemalangan maut di luar rumah; mayat kemudian dibawa ke hospital negeri terdekat, dan dari sana (kadangkala terus) ke Jabatan Forensik di Bangkok (lihat Bab 1).

Bab 3. Kedutaan Belanda & Dokumen Pelepasan Pengangkutan

 Tidak kira di mana kematian itu berlaku, bahagian konsular Kedutaan Belanda di Bangkok mesti dimaklumkan dengan segera (lihat Bab 10). Mula-mula melalui telefon, kemudian dengan lawatan ke kedutaan untuk mendapatkan dokumen pelepasan pengangkutan yang penting (percuma). Dokumen ini diperlukan untuk pelepasan mayat oleh Jabatan Forensik dan untuk sebarang pengangkutan mayat di Thailand, untuk pembakaran mayat atau pengebumian, atau untuk pengangkutan ke Belanda.

Pergi ke kedutaan di Soi Tonson, Ploenchit Road (= berhampiran persimpangan dengan Wittayu/Wireless Road). Bawa pasport dan sijil kematian + terjemahan yang disahkan (dan pasport anda sendiri juga!).

op pas: Pasport si mati dibatalkan di tempat kejadian oleh pihak kedutaan dengan membuat lubang besar di dalamnya (oleh itu: mula-mula buat salinan pasport sendiri untuk mempunyai salinan yang boleh dibaca!).

Belangrijk: Bahagian konsular kedutaan hanya boleh mengeluarkan tiket terus kepada anda jika anda boleh membuktikannya (melalui dokumen undang-undang) bahawa anda adalah pasangan sah si mati (cth melalui sijil perkahwinan atau kontrak perkongsian atau dokumen lain yang diiktiraf), atau ahli keluarga. Semua pilihan ini selepas ini dirujuk sebagai 'hubungan undang-undang'.

Perkara berikut adalah penting untuk mendapatkan sijil pelepasan pengangkutan daripada kedutaan: Bagi orang yang telah meninggal dunia tanpa hubungan undang-undang di Thailand, kedutaan bertanggungjawab untuk memberitahu Kementerian Luar Negeri di The Hague mengenai kematian itu. Kedutaan kemudiannya mungkin memerlukan terjemahan Bahasa Inggeris yang diperakui bagi sijil kematian untuk disahkan oleh Kementerian Luar Negeri Thailand (lihat bab 9 & 10). Pengesahan memberikan dokumen terjemahan status undang-undang yang sama seperti dokumen asal Thai.

Ahli keluarga kemudiannya dimaklumkan melalui Kementerian Luar Negeri Belanda (jika ada; adalah dinasihatkan untuk turut memberikan nama, alamat dan nombor telefon ahli keluarga ini), dan ini mungkin mengambil sedikit masa, sebahagiannya disebabkan oleh perbezaan masa.

Jika tiada sesiapa di Belanda menuntut jenazah, ini akan dilaporkan kepada kedutaan, ​​yang memberi hak kepada kedutaan untuk membenarkan pembakaran mayat atau pengebumian mayat di Thailand dan mengeluarkan dokumen pelepasan pengangkutan kepada anda. Proses ini boleh mengambil sedikit masa, juga disebabkan oleh perbezaan masa dan ketersediaan saudara mara.

Bincangkan perkara ini dengan jabatan konsular secepat mungkin untuk mempercepatkan perkara ini. Kedutaan boleh mengetepikan terjemahan obituari yang sah dan menerima bahawa anda menghantar dokumen yang diimbas melalui e-mel. Sudah tentu, anda mesti menyediakan dokumen asal apabila anda melawat kedutaan nanti.

NB: Jika tiada waris Thai atau Belanda, dan jika orang lain tidak menanggung kos, maka segala urusan selanjutnya akan diuruskan oleh kedutaan (di Bangkok). Pihak kedutaan boleh meminta kerjasama anda untuk penyelesaian selanjutnya.

Bab 4. Pengangkutan di Thailand untuk pembakaran mayat atau pengebumian

Dokumen pelepasan pengangkutan dari kedutaan Belanda diperlukan untuk sebarang pengangkutan di Thailand dan untuk pembakaran mayat atau pengebumian. Lihat bab 3. Kuil atau gereja ialah agensi terakhir yang menggunakan (dan menyimpan!) dokumen ini.

Anda mesti menguruskan pengangkutan anda sendiri dari Jabatan Forensik di Bangkok. Kakitangan dari Yayasan Sawang Booriboon di Pattaya boleh menyediakan ini, tetapi kini tidak membayar (pada masa ini) lebih kurang 8,000 Baht, termasuk kotak biasa, agak biasa, putih-dan-emas. Pengangkutan juga boleh diaturkan di tapak dengan Jabatan Forensik (tidak disyorkan). Pengangkutan adalah dengan trak pikap. Anda tentu saja juga boleh memilih pengangkutan yang lebih mahal dengan ambulans.

Untuk mengatur pembakaran mayat/pengebumian, pergi ke kuil/gereja tempatan. Anda melaporkan kepada abbot/rektori. Seorang 'master of ceremonies' akan dilantik untuk menguruskan pembakaran mayat/pengkebumian bersama anda. Kuil/gereja memerlukan dokumen pelepasan pengangkutan kedutaan untuk membakar mayat atau mengebumikan mayat.

Sebagai peraturan, 'kotak pengangkutan' digantikan sementara oleh salinan 'boleh dilanjutkan' yang lebih bagus dengan penyejukan sebelum paparan di kuil/gereja. Sudah tentu anda boleh mengatur bunga, mungkin muzik, dan hal-hal lain sendiri, tetapi dalam praktiknya adalah dinasihatkan untuk membuat hasrat anda diketahui oleh tuan majlis. Dia tahu bagaimana perkara ini boleh diatur dengan sebaiknya.

Menghantar gambar besar dengan bingkai (minimum A4) si mati ke kuil/gereja secepat mungkin; ia diletakkan berhampiran kotak. Di sebuah kuil, adalah kebiasaan untuk mempunyai empat hingga sembilan sami berdoa pembakaran mayat pada pukul 19:00 malam selama tiga malam. Setiap kali, selepas upacara ini, beberapa bunga dan sampul surat dengan wang ditawarkan. Selepas solat ini, air suci dicurahkan ke dalam pinggan oleh juruacara setiap kali. Terdapat ritual serupa di gereja.

Pada hari pembakaran mayat diatur penghulu majlis santapan ringkas untuk bilangan bhikkhu yang akan melaksanakan perkhidmatan itu. Hidangan ini adalah pada 11:00 AM (masa untuk makan harian terakhir untuk syaitan).

Sekuntum bunga kertas dengan lilin disediakan kepada para hadirin semasa solat; kemudian mereka diletakkan di atas/dalam keranda di krematorium. Apabila syaitan selesai membaca doa, bunga dan sampul wang dihadiahkan oleh tetamu kepada semua sami. Ini juga masa yang mungkin ucapan boleh diberikan.

Pada akhir perkhidmatan, mayat keranda yang disejukkan diletakkan di dalam keranda putih dan emas yang ringkas. Juruacara mengatur pembawa keranda. Ini boleh menjadi kenalan si mati, atau pembantu kuil. Secara pilihan, keranda boleh berjalan di sekitar krematorium tiga kali, tetapi keranda juga boleh diletakkan terus di platform krematorium. Sekiranya kotak itu berada di hadapan ketuhar, adat Thai boleh diikuti untuk meletakkan jubah di sana yang kemudiannya diberikan kepada syaitan.

Penguasa upacara membuka keranda, dan para tetamu berjalan melewati keranda dan meletakkan bunga kertas dengan lilin di dalamnya. Kotak itu juga boleh ditutup. Mungkin juga kotak itu mula-mula tergelincir ke dalam ketuhar dan tetamu berjalan melepasi ketuhar. Syaitan sekali lagi membaca doa, selepas itu mereka diberikan jubah dan sampul wang.

Selepas itu anda boleh minum/makan di tempat, atau anda boleh pergi ke majlis dengan tetamu untuk bercakap dan memberi peluang kepada tetamu untuk mengucapkan takziah. Tak salah kalau terus pulang.

Sehari selepas pembakaran mayat, anda pergi ke krematorium dengan kain kapas atau linen putih serta tempayan untuk menerima abu dan beberapa tulang jenazah. Pengumpulan dilakukan oleh juruacara. Tidak jarang beberapa bhikkhu berdoa dan kemudian menerima bunga dan sampul surat. Terdapat juga pilihan lain yang boleh dimaklumkan oleh juruacara.

Anda boleh melakukan apa sahaja yang anda mahu dengan urn. Ada yang menaburkan jenazah di laut, ada yang membawa tempayan ke tanah air si mati, dan yang lain meletakkan tempayan di rumah. Harga sasaran untuk pembakaran mayat sebegitu adalah (pada masa ini) sekitar 50.000 Baht (kira pada minimum 25,000 Baht).

Dalam sampul surat yang diberikan kepada syaitan beberapa kali selepas solat, sejumlah 2 hingga 300 Baht dimasukkan.

Bab 5. Pengangkutan ke Belanda

Prosedur penghantaran pulang mengambil masa kira-kira seminggu. Ada pengarah pengebumian yang berpengalaman menyediakan pengangkutan ini. Rujuk kedutaan. Syarikat itu menyediakan pembalseman yang ditetapkan dan keranda beralas zink. Dengan sijil kematian dan sijil pelepasan pengangkutan dari kedutaan Belanda, syarikat itu mengumpul mayat dari Jabatan Forensik, di mana ia juga menerima laporan bedah siasat (pastikan anda menerima salinan).

Syarikat itu menyediakan sijil pembalseman dan boleh, jika dikehendaki, mengatur pengangkutan dengan syarikat penerbangan. Jumlah kos ini sangat tinggi. Oleh itu, seseorang juga boleh memilih untuk menghantar urn.

Bab 6. Insurans

Ramai pelancong (tetapi juga beberapa ekspatriat) akan mempunyai kepala– atau mempunyai insurans kemalangan yang membayar balik sebahagian atau (jarang sekali) semua kos kematian. Malah ada yang mempunyai 'insurans kematian'. (Berikan butiran sedemikian sebagai sebahagian daripada kehendak anda!)

Dengan insurans kekal, sebagai peraturan, anda tidak menerima polisi tahunan; bukti pembayaran adalah satu-satunya perkara yang perlu dipegang. Sebagai peraturan, ekspatriat tidak akan dilindungi sekiranya berlaku kematian di Thailand jika dibatalkan pendaftarannya di Belanda.

Semak sama ada terdapat insurans dan hubungi syarikat insurans. Jika itu tidak dapat dilakukan dengan segera, pastikan perbelanjaan sederhana, simpan semua resit, dan semak kertas si mati kemudian untuk mengetahui sama ada terdapat sebarang perlindungan.

Penghantaran pulang mayat (ke Belanda) adalah yang paling mahal. Sesetengah syarikat insurans menanggung kos ini, selalunya dengan syarat mereka dimaklumkan dengan serta-merta tentang kematian. Sebagai peraturan, mereka kemudian juga menentukan penyedia perkhidmatan yang harus digunakan (pengarah pengebumian, syarikat penerbangan).

Bab 7. Wasiat & Wasiat Penyelesaian

Sila ambil perhatian bahawa semua transaksi yang memerlukan tandatangan dan/atau kehadiran si mati tidak lagi boleh dilakukan. Kedengarannya jelas, tetapi hanya sedikit orang yang mengambil kira perkara ini terlebih dahulu.

Sebagai sebahagian daripada pengaturan untuk wasiat, adalah disyorkan agar anda menghubungi pengurus bank Thailand untuk membincangkan pengaturan yang mungkin untuk mengelakkan saudara-mara Thai (atau lain-lain) daripada kehabisan wang.

Pelepasan harta kepada waris/waris bergantung kepada sama ada wasiat wujud atau tidak di Thailand (atau di Belanda). Tanpa wasiat Thai yang sah, pihak berkuasa Thailand akan membuat keputusan mengenai aset tersebut (melalui keputusan mahkamah, biasanya mengambil masa kira-kira 3 bulan). Ini boleh menyebabkan masalah kepada saudara yang masih hidup.

Membuat wasiat di Thailand adalah mudah. Dokumen bertulis dalam bahasa anda sendiri atau dalam bahasa Thai, dengan tandatangan anda sendiri dan tandatangan dua saksi, sudah memadai. Di hadapan mahkamah, wasiat mesti diperakui untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Thai (lihat Bab 10).

Adalah disyorkan untuk melibatkan seorang notari awam bertauliah Thai untuk membuat wasiat (lihat bab 10). Ini mempunyai contoh standard, tahu apa yang perlu ada dalam wasiat, dan saksi hadir di pejabat. Selain menamakan waris, wasiat juga boleh menunjukkan sama ada anda ingin dibakar atau dikebumikan di Thailand. Sudah tentu juga nama 'wasiat wasiat' (= orang yang perlu melaksanakan wasiat terakhir).

Sekiranya ada pasangan yang diiktiraf, 'wasiat hidup terakhir' adalah wajar, yang juga menunjukkan bahawa mangsa yang terselamat boleh menggunakan rumah, akaun bank dan seumpamanya. Tanpa rakan kongsi berdaftar, hanya pelaksana atau peguam boleh membuat pembayaran yang diperlukan.

Adalah mungkin untuk membuat wasiat Belanda sah di Thailand. Mempunyai terjemahan yang diperakui dibuat ke dalam bahasa Inggeris untuk tujuan ini di Belanda, dan terjemahan ini diperakui di sini ke dalam bahasa Thai (lihat Bab 10).

Adalah disyorkan untuk sentiasa menggunakan nama dan alamat anda sendiri plus bahawa seorang kenalan yang baik di Thailand dengan anda. Dengan cara ini seseorang sentiasa boleh diberi amaran. Lokasi kunci, kod peti besi, kod pin dan perkara-perkara seperti prosedur capaian untuk komputer juga harus dibiarkan (cth. dimeterai) dengan rakan kongsi atau pihak ketiga yang boleh dipercayai.

Pelaksana wasiat bertanggungjawab untuk penyelesaian harta pusaka. Di Thailand: jika mahu, rujuk peguam yang membuat wasiat. Di Belanda: arahan lanjut boleh diperoleh melalui internet dan notari, pihak berkuasa cukai/penasihat.

Bab 8. Formaliti di Belanda

Notis kematian hendaklah dihantar secepat mungkin kepada semua jenis pihak berkuasa, seperti:

  • Perbandaran tempat si mati tinggal (jika tidak dibatalkan pendaftaran). Jika berhenti melanggan, hantar pemberitahuan kepada Perbandaran The Hague melalui borang www.denhaag.nl/  (pautan ada 'sijil nikah' tetapi borang itu juga untuk pendaftaran sijil kematian).
  • Dana pencen (dana pencen swasta dan Bank Insurans Sosial untuk AOW) dan penanggung insurans hayat
  • Syarikat insurans kesihatan
  • Bank di Thailand & Belanda
  • Syarikat kad kredit
  • Belastingdienst
  • Bekas majikan
  • Dll

Semak kertas si mati (dan dompet) untuk melihat sama ada lebih banyak diperlukan; penyata bank juga. Pastikan anda mempunyai nombor perkhidmatan warganegara si mati.

Adalah lebih baik untuk menghantar surat berdaftar kepada semua organisasi yang menyertakan terjemahan sijil kematian yang disahkan serta salinan pasport yang tidak sah.

Bagi mereka yang berdaftar di Belanda, pendaftaran sivil mungkin memerlukan sijil kematian terjemahan yang disahkan dihalalkan oleh Kementerian Luar Negeri Thailand. Memandangkan usaha & kos, adalah dinasihatkan untuk menunggu dengan pengesahan ini sehingga permintaan ini diterima. Ini juga boleh dilakukan di kedutaan Thailand di Belanda.

Bab 9. Dokumen

Dokumen berikut adalah penting:

Pasport si mati: diperlukan untuk semua dokumen utama lain (dan untuk pemberitahuan di Belanda kepada pelbagai pihak berkuasa); membuat salinan, kerana pasport itu serta-merta tidak sah dan tidak boleh dibaca oleh kedutaan. Salinan yang boleh dibaca mungkin diperlukan kemudian, contohnya untuk mahkamah Thai dan penyelesaian wasiat.

Laporan polis mengenai kematian: tersedia sehari selepas polis dimaklumkan tentang kematian itu. Perlu mendapatkan sijil kematian daripada Dewan Bandaraya/Dewan Bandaran.

Sijil kematian Dewan Bandaraya/Dewan Perbandaran: dibuat secara terus berdasarkan laporan polis dan pasport. Buat salinan!

Terjemahan Bahasa Inggeris yang disahkan bagi sijil kematian Thai: diperlukan untuk pemberitahuan kepada kedutaan Belanda dan semua jenis pihak berkuasa di Belanda, seperti status sivil, pihak berkuasa cukai, syarikat insurans, SVB dan syarikat pencen, dsb. Buat salinan!

Sijil pelepasan pengangkutan dari kedutaan Belanda di Bangkok: adalah perlu untuk mengumpul mayat untuk pengangkutan selanjutnya, contohnya untuk kuil atau gereja di Thailand, atau untuk pengangkutan mayat ke Belanda.

Laporan bedah siasat dari Jabatan Forensik Bangkok: diperlukan untuk pembakaran mayat, pengebumian atau pengangkutan ke Belanda. Buat salinan!

akan: disyorkan untuk penyelesaian harta pusaka yang lancar. Boleh dibuat di Thailand dan di Belanda (di Thailand sebaiknya di 'notari awam bertauliah'). Tinggalkan salinan tertutup dengan pasangan anda atau rakan yang dipercayai!

Pengesahan dokumen mungkin diperlukan untuk tindakan undang-undang tertentu. Untuk dokumen asal Thai, ini disediakan di Thailand dengan bayaran oleh Jabatan Pengesahan Jabatan Hal Ehwal Konsular Kementerian Luar Negeri Thailand (lihat Bab 10) dan di Belanda melalui kedutaan Thailand, berdasarkan a ( lebih awal) terjemahan yang diperakui dalam bahasa Inggeris. Mungkin diperlukan untuk sijil kematian Dewan Bandaraya dan laporan bedah siasat Jabatan Forensik.

Bab 10. Nama dan alamat

Dewan Bandaraya Pattaya
Jalan Pattaya Utara (antara 3r & 2nd Road)
Jabatan yang mengendalikan sijil kematian berada di sebelah kiri hadapan, 1e tingkat

kedutaan Belanda
15 Soi Tonson, Jalan Ploenchit (tidak jauh dari persimpangan dengan Wittayu/Wireless Rd)
Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330
Tel: + 66 (0) 2 309 5200
Faks +66 (0) 2 309 5205
E-mel: [e-mel dilindungi]
Kedutaan Belanda mempunyai talian telefon 24 jam, hanya bertujuan untuk perkara yang sangat mendesak: 01-8414615

Hospital Polis di Bangkok
(Jabatan Forensik berada di Jalan Henri Dunant):
Hospital Polis
492/1 Jalan Rama I,
Patumwan, Bangkok, 10330
Tel. 02 2528111-5 dan 02 2512925-7

Kementerian Luar Negeri Thailand, Jabatan Hal Ehwal Konsular
123 Chaeng Watthana Road, Pakkret Bangkok 10120 (tidak jauh dari Don Muang)
Tel: 0-2575-1056-59 Faks: 0-2575-1054
Waktu perkhidmatan: 08.30 – 14.30. (Tutup Sabtu, Ahad, Cuti Umum)
e-mel: [e-mel dilindungi]
(Jika anda masih belum memperakui dokumen Thai anda ke dalam bahasa Inggeris, maka di sebelah kiri bangunan – di Soi – terdapat beberapa agensi penterjemahan terbuka, yang juga mengenakan amaun yang sama seperti di Pattaya.)

Pengarah pengebumian di Thailand untuk pengangkutan ke Belanda
Rujuk bahagian konsular kedutaan di Bangkok untuk maklumat lanjut.

Pejabat peguam di Pattaya
Peguam Encik Premprecha Dibbayawan, juga untuk terjemahan bertauliah Thai-Inggeris vv (beliau ialah Notari Awam Bertauliah dan Penterjemah Berkelayakan Berdaftar Kementerian Kehakiman)

62/292-293 Thepprasit Road, Pattaya, di belakang rumah kedai oren & hijau; masuk sama ada di tengah-tengah rumah kedai dan belok kiri, atau masuk melalui Soi 6 dan belok kiri. Pejabat di hujung jalan. Tel. 038 488 870 melalui 73 Faks 038 417 260 E-mel: [e-mel dilindungi] 

Firma Guaman di Pattaya  
Cik Choolada Sae-Lau
437/112-3 Pusat Yodsak, Soi 6 Jalan Pantai Pattaya, Bandar Pattaya
Tel 038 429343
Faks 038 423649

Firma guaman di Bangkok          
McEvily & Collins
Encik. Marcus Collins (orang Belanda)
Two Pacific Place, Suite 1106
Jalan 142 Sukhumvit
Bangkok 10110 Thailand
Tel: (66-2) 305-2300 (Pejabat)
Tel: (66-2) 305-2302 (Terus)
Faks: (66-2) 653-2163
e-mel: [e-mel dilindungi]
www.legalthai.com

Terjemahan diperakui di Bangkok
Advance AcademyBangunan Seni Thai, Tingkat 4
8/9-11 Ratchadapisek Road, Klongtoey Bangkok 10100
Pengarah Projek: Wanida Sornmanapong. Thai-Inggeris, Inggeris-Thai; Belanda-Inggeris, Inggeris-Belanda; Belanda-Thailand, Thai-Belanda. Juga Cina, Jepun, Perancis, Jerman dan Itali

LAMPIRAN Mei 2010 Bentuk pelupusan harta semasa rawatan perubatan

Jika anda tidak mahu terus hidup dalam apa jua keadaan dalam keadaan yang tidak berperikemanusiaan dan tidak berperikemanusiaan, anda boleh mengisi borang di bawah. Undang-undang yang berlaku ialah Akta Kesihatan Kebangsaan Thai, Seni. 12, Bahagian 1, bertarikh 20 Mac 2550. Untuk Hospital Bangkok Pattaya: Penghantaran Isnin hingga Jumaat antara 10.00 pagi dan 12.00 tengah hari kepada Dr. Iain Corness di Hospital Bangkok Pattaya. Yang terakhir kemudian memastikan bahawa kad pesakit menerima nota yang menunjukkan apa yang akhirnya dikehendaki oleh pesakit. Teks borang:                                                

Nama penuh: …………………………………. Nombor ID Hospital: …………………………………

Alamat: ……………………………………………………………..

Nombor pasport: …………………………………………………

Oleh kerana berfikiran waras dan memahami semua implikasinya, saya meminta agar dokumen ini dibawa ke perhatian mana-mana kemudahan perubatan yang mana saya berada, dan kepada mana-mana orang yang mungkin bertanggungjawab terhadap hal ehwal saya. Ini adalah 'Kehendak Hidup' saya menyatakan hasrat saya bahawa hidup saya tidak seharusnya dipanjangkan secara buatan, jika ini mengorbankan Kualiti Hidup saya.

Jika, atas apa-apa sebab, saya didiagnosis berada dalam keadaan terminal, saya berharap rawatan saya direka untuk memastikan saya selesa dan melegakan kesakitan, dan membolehkan saya mati secara semula jadi yang mungkin, dengan maruah yang boleh dikekalkan di bawah keadaan. Serta situasi di mana saya telah didiagnosis sebagai berada dalam keadaan terminal, arahan ini akan digunakan untuk situasi keadaan tidak sedarkan diri secara kekal dan kerosakan otak yang tidak dapat dipulihkan.

Dalam kes keadaan yang mengancam nyawa, di mana saya tidak sedarkan diri atau sebaliknya tidak dapat menyatakan hasrat saya, saya dengan ini menasihatkan bahawa saya tidak mahu terus hidup menggunakan sistem sokongan nyawa, saya juga tidak membenarkan, atau memberikan persetujuan saya. kepada prosedur yang dijalankan yang akan menjejaskan mana-mana Kualiti Hidup yang mungkin saya jangkakan pada masa hadapan.

Saya meminta agar anda peka dan menghormati kehendak saya; dan gunakan langkah yang paling sesuai yang konsisten dengan pilihan saya dan merangkumi pengurangan kesakitan dan gejala fizikal lain; tanpa cuba memanjangkan hayat. Dengan fikiran yang waras semasa membuat pengisytiharan ini, saya meminta agar anda mengikut kehendak saya. Adalah menjadi keyakinan saya bahawa Kualiti Hidup mesti menjadi pertimbangan utama untuk semua keputusan, bukan jangka hayat.

Sebagai saksi, saya telah menandatangani dokumen ini, yang juga telah ditandatangani oleh dua orang saksi, yang telah membaca dan memahami kehendak saya.

Diisytiharkan oleh: ………………………Tandatangan:

Nombor telefon: …………………………… Alamat e-mel: ……………………………………………..

Tandatangan saksi: 1 2

Nama saksi: 1 ………………………………….. 2 …………………………………..

Tarikh (hari/bulan/tahun): …………………………………

Nota kaki: Rujuk Akta Kesihatan Kebangsaan Thai, Seni. 12, Bahagian 1, bertarikh 20 Mac 2550.


Postskrip editorial:

Adakah anda ingin memuat turun skrip sebagai dokumen Word? Anda boleh melakukannya di sini: Senario-dalam-decease-of-NL-expats-in-Thailand.doc

26 respons kepada “Pemandangan kematian ekspatriat Belanda di Thailand”

  1. riekie berkata pada

    Saya terpaksa menjemput anak saya di Suratthani
    dia berbaring di kuil selama 3 hari dan seseorang terpaksa berada di sana siang dan malam
    kami terpaksa menyediakan makanan untuk sami-sami
    dan kotak itu tidak lagi dibuka untuk meletakkan apa-apa di dalamnya
    dan bunga kertas dengan lilin
    Saya tidak pernah mempunyai dokumen pengangkutan dari kedutaan.
    juga tidak pernah hadir juruacara
    anak saya telah dibakar di koh samui 10 bulan yang lalu
    jadi cerita ni tak masuk akal sebab bukan macam tu
    anda perlu menjaga dan membayar semuanya sendiri

    • peter berkata pada

      Riekie, kes anda ternyata berbeza.
      Pertama sekali, jika anak anda mati dalam penjara kerana Bunuh Diri, maka sudah tentu ada peraturan lain yang diikuti.
      kedua, apa yang dinyatakan dalam artikel adalah skrip seperti yang sepatutnya dalam keadaan biasa, penyelewengan sentiasa mungkin, seperti dalam kes anda.

      bahawa anda terpaksa membayar makanan untuk sami-sami, memang tidak disebut, tetapi sudah tentu perkara biasa, adakah anda tidak menerima bunga dengan lilin? mungkin anda sepatutnya memintanya, tetapi berhati-hati ia juga memerlukan wang, tiada tuan majlis? gembira kerana itu juga memerlukan wang.

      artikel di mana-mana mengatakan bahawa anda tidak perlu mengatur apa-apa sendiri, ia dengan jelas mengatakan bahawa anda perlu mengatur banyak. Saya benar-benar tidak mahu menurunkan berat badan, tetapi saya fikir anda tidak sepatutnya menyalahkan orang lain.

      • Ruud NK berkata pada

        Penyampai

        Mesej ini tidak mematuhi peraturan yang anda tetapkan. Saya ingin mencadangkan agar anda memadamkan mesej ini.
        Ini adalah peribadi, lelaki/wanita, malah saya membacanya sebagai satu celaan kepada penulis. Ini akan membahayakan seseorang.
        Pastikan kualiti blog ini tinggi, ini bukan milik Blog ini.

        • Penyampai berkata pada

          Riekie memilih untuk bertindak balas dan orang lain membalasnya, anda boleh menjangkakannya. Saya tidak melihat apa-apa perkara yang tidak dibenarkan dalam tindak balas kepada Riekie.

  2. Rob V. berkata pada

    Skrip yang bagus, tetapi tajuk artikel itu tidak betul, kerana ekspatriat tinggal di luar negara buat sementara waktu, pendatang selama-lamanya. Sudah tentu, pilihan yang berbeza boleh dibuat kemudian, supaya ekspatriat masih membuat keputusan untuk menetap secara kekal atau pendatang itu kembali. Tetapi semata-mata mengikut definisi, ekspatriat tidak menetap secara kekal di luar Belanda. 😉 Oleh itu, pesara Belanda di Thailand kebanyakannya adalah pendatang.

    • awak betul. Pendatang (pesara) di Thailand sering memanggil diri mereka ekspatriat, tetapi itu sebenarnya tidak betul.
      Ekspatriat atau singkatannya ekspatriat ialah seseorang yang tinggal sementara di negara dengan budaya yang berbeza daripada negara yang dibesarkan. Mereka biasanya dihantar oleh majikan mereka. Mereka tidak sepatutnya dikelirukan dengan pendatang.

    • Gringo berkata pada

      Oleh kerana ramai warga asing yang tinggal di Thailand, hampir tidak ada perbezaan antara ekspatriat dan pendatang. Ekspatriat yang dikerahkan dikenali sebagai tinggal pendek, manakala pendatang dikenali sebagai tinggal lama.

      Oleh itu, skrip digunakan untuk kedua-dua kategori.

      By the way, saya adalah pemastautin jangka panjang, tetapi tidak kira bagaimana anda melihatnya, saya tidak berada di sini di Thailand selama-lamanya, jadi hanya sementara!

  3. M. Mali berkata pada

    Ini adalah topik yang mendalam, yang saya ada beberapa soalan tentangnya, tetapi akan melakukannya dalam beberapa bahagian.

    1e Jika saya meninggal dunia di Thailand di mana saya tinggal secara kekal dan oleh itu sangat gembira berkahwin dengan isteri Thai saya, saya tidak mahu keluarga dan anak lelaki saya dimaklumkan di Belanda bahawa saya telah meninggal dunia.
    Jawapan daripada Hal Ehwal Luar melalui kedutaan di Bangkok:
    “Daripada: BAN-CA
    Dihantar: Rabu, 8 Februari 2012 15:44
    Encik Mali yang dihormati,

    Hasrat eksplisit anda boleh disampaikan kepada Kementerian Luar Negeri. Jabatan DCM/CA ialah badan yang menghubungi keluarga di Belanda. Kedutaan tidak pernah melakukan ini sendiri.
    Jika anda secara nyata ingin merekodkan ini, sila berikan saya surat dengan lampiran yang diperlukan yang boleh dimajukan kepada DCM/CA.
    Bertemu vriendelijke groeten,
    Sayap Cornelius
    pegawai konsular kanan”

    Jadi apabila saya menghantar data saya mendapat respons berikut:
    “Encik Mali yang dihormati,
    Rakan sekerja saya mendapat tanggapan bahawa senarai permintaan sedemikian disimpan di The Hague. Walau bagaimanapun, ini tidak berlaku. Oleh itu permintaan anda tidak boleh dilaksanakan.
    Saya memohon maaf atas salah faham ini.”

    Apabila saya menulis bahawa adalah gila bahawa anda tidak boleh memutuskan sendiri apa yang harus berlaku apabila anda mati, saya menerima jawapan berikut:

    “Saya harap anda faham bahawa kementerian tidak boleh menyimpan pangkalan data dengan kehendak ramai rakyat Belanda yang secara sukarela menetap di luar negara, tentang apa yang harus berlaku selepas kematian mereka.
    Saya menasihatkan anda untuk merekodkan hasrat anda di Thailand dengan notari (seperti juga kebiasaan di Belanda) dan memberi isteri anda salinan untuk disimpan.
    Dia kemudian boleh memaklumkan kedutaan tentang keinginan anda selepas kematian anda.
    Yang ikhlas,"
    Perry Berk
    DCM/CA

    Dalam erti kata lain jika anda tidak mahu keluarga anda dimaklumkan, maka anda perlu pergi ke peguam di sini dan pastikan perkara ini didokumenkan,
    Dengan bukti undang-undang ini, isteri Thailand anda boleh menghubungi Kedutaan di Bangkok dan menghantarnya ke Kedutaan.

    Namun, persoalannya ialah berapa cepat Kedutaan akan bertindak balas berdasarkan kehendak peribadi anda atau adakah mereka akan mengabaikannya dan hanya mengikut prosedur standard dan masih memaklumkan kepada keluarga anda?

    • RonnyLadPhrao berkata pada

      Pada pendapat saya, anda tidak boleh berhenti memaklumkan saudara darjah pertama sekiranya berlaku kematian, kerana penyelesaian hak pewarisan
      Saya juga berpendapat bahawa ini adalah wajib dan si mati tidak boleh mempunyai apa-apa rekod tentang perkara ini.
      Dia boleh merakamkan siapa yang sepatutnya dimaklumkan, tetapi tidak termasuk ahli keluarga di peringkat pertama pada pendapat saya, tidak kira betapa buruknya hubungan itu.

  4. Dick van der Lugt berkata pada

    Abang saya telah meninggal dunia beberapa tahun lalu di Kalasin. Mayatnya belum dipindahkan ke hospital polis di Bangkok.

    Polis telah membuat laporan (untuk melindungi doktor dan keluarga daripada sebarang pendakwaan di pihak saya) dan klinik tempat dia meninggal dunia memberi saya sijil kematian yang menyatakan punca kematian.

    Saya sepatutnya mempunyai sijil kematian yang disediakan di aumpher (pejabat daerah), tetapi saya tidak tahu ini dan nampaknya keluarga yang tinggal bersama abang saya juga tidak tahu.

    Sijil kematian telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, disahkan oleh pihak berkuasa Thailand dan oleh kedutaan. Di Belanda saya mendaftarkan kematian.

    Abang saya telah dibakar di Kalasin dan saya membawa sebuah tempayan dengan beberapa tulang ke Belanda untuk keluarga.

  5. merompak berkata pada

    Ini mesti salah saya, tetapi saya tidak boleh risau tentang apa yang berlaku selepas saya mati.
    Dengan syarat> Saya belum tinggal secara kekal di Thailand, malangnya hanya sebahagian daripada tahun ini.
    Pada akaun bank teman wanita saya di Thailand terdapat jumlah yang agak besar, selama bertahun-tahun > dan tidak, dia tidak pernah mengeluarkan apa-apa, untuk kos pembakaran mayat saya di sana dan lain-lain, jika saya mati di sana (selebihnya adalah untuknya)
    Saya tidak mempunyai anak atau burung gagak, mahupun mana-mana keluarga di Belanda, jadi saya tidak berhutang dengan orang lain
    Jika saya pergi ke sana, dia tidak perlu memaklumkan apa-apa atau sesiapa pun tentang saya….
    Dia tidak boleh mengeluarkan apa-apa daripada akaun tempat gaji saya dan lain-lain, dan diharapkan pada masa hadapan AOW saya dan dua pencen terakru saya didepositkan. Saya menganggap bahawa jika tiada badan mendengar daripada saya selama berbulan-bulan / tahun, deposit akan dihentikan dan kemudian ternyata saya tidak lagi di sana, sekurang-kurangnya tidak di planet ini.

  6. jogchum berkata pada

    Saya sendiri faham sangat-sangat tentang cerita panjang ini. Jadi biarkan semuanya datang kepada saya
    Isteri saya akan (mudah-mudahan) menerima pencen kecil yang sedia ada daripada logam itu daripada saya.
    Apabila saya memohon pencen negeri saya di SVB di Roermond, ia telah direkodkan di atas kertas.
    Boleh melakukannya sendiri setiap bulan.

  7. William van Beveren berkata pada

    Ini sangat berguna dan datang tepat pada masanya, bukannya saya merancang untuk pergi lagi, tetapi saya baru mula menyelesaikan masalah ini, jadi tidak perlu lagi.
    Terima kasih .

  8. Andrew Nederpel berkata pada

    Saya Andre Nederpel dan saya berhijrah ke Thailand 16 tahun lalu.
    Saya membuat kertas yang mengatakan segala-galanya dalam akaun kami diserahkan kepadanya.
    Kami mempunyai akaun bersama supaya kami boleh sama-sama mengeluarkan wang.
    Adakah kertas ini cukup, ditulis dalam bahasa Belanda dan diterjemahkan ke bahasa Thai oleh a
    agensi terjemahan bertauliah di Patong.
    Ia juga menyatakan bahawa saya ingin dibakar di Thailand.
    Terima kasih terlebih dahulu untuk maklumat ini, tetapi saya rasa sukar bagi seorang Thai untuk melakukan semua tindakan ini.

  9. Robbie berkata pada

    Sungguh artikel yang sangat membantu ini! Ia sangat jelas, sistematik, dan sangat lengkap dengan alamat dan nombor telefon pelbagai pihak berkuasa. Terima kasih kepada Ned. Persatuan Pattaya dan editor blog Thailand ini. Ini sangat membantu saya, kerana saya yakin bahawa saudara-mara saya akan sangat memerlukan skrip ini, apabila tiba masanya saya akan secara tidak sengaja meninggalkan syurga Thailand dan menukarnya dengan yang lain. Anak perempuan saya di NL ialah pelaksana saya, jadi maklumat ini sangat berguna kepadanya, tetapi teman wanita Thai saya tidak bercakap dan membaca bahasa Inggeris dengan baik. Oleh itu, saya ingin skrip ini diterjemahkan ke dalam bahasa Thai, supaya dia tahu apa yang perlu dilakukan selepas kematian saya. Itu adalah kepentingan SAYA. Jadi soalan itu mengembara:

    Adakah saya seorang sahaja yang mahu terjemahan bahasa Thai dibuat daripada ini, atau adakah lebih ramai calon yang mahukan ini juga? Mungkin kita boleh berkongsi kos terjemahan bersama-sama dan mungkin juga menyiarkan terjemahan Thai itu di blog ini?
    balas sahaja.

    • William van Beveren berkata pada

      Saya sudah tentu ingin mengambil bahagian dalam itu, anda dapat melihat bahawa terdapat banyak minat dalam perkara ini dan memang betul, tiada siapa yang dapat melarikan diri daripada perkara ini, dan ia bukan subjek yang mudah, cerita yang sangat bagus yang boleh digunakan oleh semua orang.
      cuma beritahu kami cara dan perkara yang boleh kami lakukan untuk menterjemah ini

      • Robbie berkata pada

        Saya masih menunggu untuk melihat jika ada lebih ramai peminat. Kemudian saya akan melaporkan kembali ke blog ini. Terima kasih.

  10. HenkW. berkata pada

    Terima kasih banyak, saya gembira dengan maklumat tersebut. Saya tidak bercadang untuk pergi, tetapi adalah baik untuk membincangkan perkara ini dengan pasangan saya dan rakan-rakan Belanda.

  11. Mary Berg berkata pada

    Lucu bahawa beberapa orang bertindak balas dengan komen itu, saya tidak merancang untuk pergi, tetapi kita semua akan pergi, itu pasti dan kemudian maklumat itu sangat berguna untuk ramai.

    Saya mempunyai soalan berikut: dibayar dengan di Thailand juga cukai ke atas warisan? kerana tiada siapa yang bercakap tentang itu, saya ingin tahu

  12. riekie berkata pada

    Baik Peter adalah tidak menolak apa-apa kepada orang lain
    kami terpaksa menyediakan makanan sendiri
    Bunga itu juga kami sediakan sendiri
    Kami tidak diminta menjadi juruacara
    tidak juga kepada menantu saya yang berbangsa Thai
    Saya juga terpaksa melakukan segala-galanya selama 3 minggu untuk mendapatkan sijil kematian
    Jadi jangan cakap saya salahkan semua pada orang lain
    kedutaan tidak berbuat apa-apa cuma naik turun dengan cepat

  13. riekie berkata pada

    Pembetulan kecil Peter
    pihak kedutaan telah menyampaikannya kepada pihak berkuasa di Belanda
    Saya tidak perlu mengaturnya sendiri

  14. Anton Smithendonk berkata pada

    Terima kasih atas maklumat yang sangat berguna. Bolehkah anda menunjukkan pautan ke TEKS BAHASA INGGERIS sekali lagi? Saya tidak dapat mencarinya.
    Ribuan terima kasih dan terus berjaya

    • Anton Smithendonk berkata pada

      Saya masih tidak dapat mencari teks bahasa Inggeris. Pada "muat turun" hanya TEKS BELANDA yang muncul untuk saya, BUKAN TEKS BAHASA INGGERIS.
      Sangat menghargai jika anda boleh memberi saya nasihat.

      Anton Smithendonk.

      • RonnyLadPhrao berkata pada

        Teks Inggeris hanya mengikuti SELEPAS teks Belanda dalam dokumen Kerja yang sama. Anda tidak boleh memuat turunnya secara berasingan.

  15. Chris Hammer berkata pada

    Saya sangat gembira dengan artikel ini, yang mengandungi banyak petua yang sangat penting.
    Sekarang adalah penting untuk mencari pejabat notari yang baik dan diiktiraf untuk merekodkan segala-galanya. Malangnya, tiada satu pun boleh ditemui di Hua Hin dan kawasan sekitarnya.
    Jika sesiapa mengetahui pejabat notari yang baik dan diiktiraf, saya berbesar hati untuk mengesyorkannya. Terima kasih terlebih dahulu

  16. Leo Gerritsen berkata pada

    Terima kasih atas maklumat dan semua tambahan.
    Saya telah mengatur perkara berikut untuk diri saya sendiri:
    Saya baru-baru ini pergi ke Belanda untuk menguruskan urusan saya di sana.
    Untuk kehidupan peribadi saya, saya pergi ke pejabat notari dan mempunyai 2 dokumen yang disediakan di sana. Pertama, wasiat baru supaya wasiat lama luput (berkaitan dengan putusnya hubungan dengan sejumlah orang Belanda di Belanda dan di tempat lain).
    Di samping itu, dengan berunding dengan notari undang-undang sivil, saya telah menyediakan versi ringkas surat wasiat hidup yang mana teman wanita saya dianggap sebagai wakil yang diberi kuasa sekiranya saya tidak lagi dapat membuat wasiat terakhir saya. .
    Di Thailand, saya akan menerjemahkannya supaya teman wanita saya boleh membantu saya.
    Dalam wasiat itu, dia dan keluarga terdekatnya dinamakan sebagai waris. Termasuk juga hasrat saya untuk dibakar di Thailand.
    Saya telah menyediakan dokumen-dokumen ini apabila menjadi jelas kepada saya bahawa saya harus mengharapkan sedikit daripada kedutaan. Ia juga penting bagi saya bahawa orang yang saya sayangi di Thailand boleh melalui proses berduka seperti biasa. Saya tidak berkahwin atau bersekedudukan dan dalam kes itu pihak kedutaan akan mengambil mayat saya, tetapi bukan mayat saya! .


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus