Sup Jelas Thai (Gang Jued)

Oleh Editorial
Geplaatst masuk Makanan dan minuman, resepi thai
Tags: , ,
1 Oktober 2023
Sup Jelas Thai (Gang Jued)

Sup Jelas Thai (Gang Jued)

Hidangan yang kurang dikenali dari masakan Thai ialah Gang Jued (Tom Jued) atau sup jernih Thai. Ia adalah sup yang ringan dan sihat dan yang paling penting adalah jemput-jemput. Rakan kongsi Thailand anda mungkin akan membuatnya untuk anda jika anda sakit, untuk membantu anda pulih.

Bau sup dari herba segar yang digunakan seperti ketumbar Thai dan saderi Thai dan rasanya sangat enak. Asas sup selalunya sup ayam dan daging pilihan anda boleh ditambah. Sayur-sayuran di Gang Jued biasanya menggunakan kubis Cina (Pak Gad Kow) dan sedikit rumpai laut. Sudah tentu banyak juga varian seperti tauhu lembut (Tao Huu) atau Gang Fak dengan labu.

Sayuran lain yang popular untuk Gang Jued termasuk lobak putih (Hua Chai Tao), peria (Mara), kubis (Ka Lam Plee), rebung segar manis (Nor Mai Wan) dan rebung kering Cina (Noch Mai Jeen). Tambahan pula, ramuan Gang Jued terdiri daripada mi kaca (Woon Sen) dan telur dadar Thai (Kai), tetapi variasi juga mungkin. Setiap gerai jalanan ada resipi tersendiri.

Sebelum dihidangkan, masukkan ketumbar (Pak Chee), bawang besar yang dihiris (Ton Hom) dan beberapa helai daun saderi Thai (Kuen Chai). Bagi pencinta bawang putih, menambah sedikit bawang putih goreng (Kratiem Jiew) menjadikan rasa yang luar biasa.

Nikmati hidangan anda!

Video: Thai Clear Soup (Gang Jued)

Tonton video di sini:

10 Jawapan untuk "Sup Clear Thai (Gang Jued)"

  1. Tino Kuis berkata pada

    Gang Jued ialah แกงจืด kaeng tsjuut (nada: tengah, rendah). Kaeng ialah kari, kari atau kari (India), lebih kurang pedas dan tsjuut bermaksud 'hambar rasanya'.

    Tom Jued ialah ต้ม จืด tom tsjuut (nada: menurun, rendah). Tom 'masak, masak'. Walau apa pun, ini adalah istilah di utara.

    Saya sering memesannya sebagai ulam dengan perkara yang sangat pedas.

    • Ronald Schutte berkata pada

      Tino Cantik, menunjukkan bahawa adalah sangat bagus jika semua penyumbang fakta menarik bukan sahaja menggunakan fonetik Inggeris tetapi juga menambah bahasa Thai. Kemudian ramai orang segera tahu apa yang sebenarnya dikatakan.

      • Tino Kuis berkata pada

        Jika peserta tidak melakukannya, kami buat sahaja, Ronald. Berhati-hati apabila anda menyebut kari Inggeris kerana bunyinya agak seperti กะหรี่ karie: dengan dua nada rendah.

    • Hugo berkata pada

      Anda memesan itu sebagai ulam? Sup itu sudah cukup untuk saya. Iaitu makan dan minum bersama.

  2. jack berkata pada

    Saya dapati sup jernih dengan udang ini yang terbaik, tetapi tidak ada yang mempertikaikan tentang rasa.

  3. R. Kunz berkata pada

    Terdapat banyak variasi untuk membuat sup ini...salah satu kaedah penyediaan saya ialah dengan merebus kaki ayam dan toskan air rebusannya (biar semalaman) supaya lemaknya mudah dibuang...daging ayam.
    keluarkan dari bahagian kaki ( dah masak ) dalam sup...masukkan parsley/ketumbar dan potongXNUMX
    haw chi thea to … 2 x kiub stok ayam penambah rasa dan bawang besar ..beberapa ulas bawang putih dan setengah ibu jari halia dipotong sangat kecil...secukup rasa dan perlu, beberapa kekacang dan cendawan.
    masak sedap…
    nikmati hidangan anda

  4. Angela Schrauwen berkata pada

    Perut saya selalu meragam selepas penerbangan panjang dari Brussels ke Bangkok itu! Sup itu adalah satu-satunya ubat saya untuk berasa lebih baik semula kerana tiada apa-apa lagi yang berkesan. Sup yang sangat enak,

  5. Nicky berkata pada

    Suami saya suka makan di untuk sarapan pagi. Dengan telur di dalamnya

  6. Ronald Schutte berkata pada

    Para editor yang dihormati

    Bagi mereka yang ingin melihat, membaca dan/atau belajar dalam bahasa Thai dengan fonetik yang betul! bunyi, panjang vokal dan pic.
    Kemudian orang Thai akan dapat memahami anda.

    แกงจืด (kae:g tjuut) atau (ต้มจืด (tòhm tjuut)
    ผักกาดขาว (phàk kàat khaaw)
    หัวไชเท้า (hŏewa chai tháo)
    เต้าหู้ (tào hòe:)
    กะหล่ำปลี [จิน] (kà-làm plie)[tjien] {kubis putih cina}
    มะระ (márá) {tembikai atau peria atau paré}
    หน่อไม้ (nòh máai) {rebung}
    วุ้นเส้น (wóen-sên). {glassnoodle}
    ผักชี (phàk chie) {ketumbar}
    ต้นหอม (tôn hŏhm)
    ขึ้นฉ่าย (khûn chàaj)
    กระเทียมโทน (krà-thiejem) {bawang putih} / เจียว tsiejaw) {goreng dalam minyak}
    ไข่เจียว. (khài tjiejaw) {Kaedah omelet Thai}

  7. Andrew van Schaick berkata pada

    Gueng Chud sangat terkenal dalam masakan Thai. Apabila orang Thai pergi makan, dia selalu memesan TIGA hidangan, termasuk selalunya Gueng Chud.
    Meja mesti penuh dan diorang makan masakan masing-masing.
    Selepas pembayaran, orang ramai kekal duduk untuk seketika dan meja mungkin tidak dibersihkan serta-merta. Ini adalah untuk mengelakkan seseorang yang anda kenali yang datang kemudian daripada berfikir bahawa keadaan tidak lagi berlaku.
    Anda boleh membawa botol minuman anda sendiri, tetapi di restoran yang lebih mahal/lebih baik anda akan dikenakan bayaran berasingan untuk membuka botol anda.
    Nama "Atau Duf" digunakan sebagai permulaan, sejak semula kepada "Hors d'oevre" Perancis.
    Ron Brandsteder biasanya memesan Thom Yam Kung dan bukannya Gueng Chud, yang juga mungkin.
    Gueng Chud untuk sarapan setiap hari untuk saya. buatan sendiri. ALOI BUAT.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus