Kepada Wai atau tidak kepada Wai?

Oleh Editorial
Geplaatst masuk budaya
Tags: ,
8 Julai 2022

Di Belanda kami berjabat tangan. Bukan di Thailand. Di sini orang menyapa satu sama lain dengan 'wai'. Anda melipat tangan anda seperti dalam doa, pada ketinggian (hujung jari) dagu anda. Walau bagaimanapun, terdapat lebih banyak lagi…

"Semua babi dicipta sama, tetapi ada yang lebih sama daripada yang lain." Menurut George Orwell dalam Animal Farm. Mungkin, dan pastinya di Thailand. Setiap orang mempunyai status sosial yang berbeza. Malah kembar seiras tidak sama: ada adik sulung dan adik bongsu. Walaupun perbezaan kelahiran adalah lima minit, yang sulung ialah 'phi sau' (abang/kakak sulung) dan yang kedua ialah 'nong sau' (adik/adik bongsu).

Okay, tapi apa kaitannya dengan salam? Di Thailand, semuanya. Di Barat, tidak kira siapa yang menghulurkan tangan terlebih dahulu untuk memberi salam. Di Thailand, yang lebih rendah dari segi sosial sentiasa menyapa yang lebih tinggi dari segi sosial. Dia membuat wai yang lebih hormat dengan mengangkat hujung jari dan mungkin mencondongkan kepala sedikit ke bawah. Orang yang unggul dari segi sosial menjawab 'wai' itu, dan kurang melakukannya.

Bhikkhu tidak menunggu. Kadang-kadang mereka mengangguk. Selebihnya, semua orang menunggu orang lain, bergantung pada status relatif sosial mereka. Seorang guru sentiasa menunggu-t oleh pelajarnya, tetapi menunggu dirinya kepada rektor, atau pegawai kanan kerajaan. Kanak-kanak wai-en ibu bapa mereka dan sebagainya.

Di pasar raya atau restoran, anda biasanya akan mendapat wai yang dihormati semasa pembayaran. Dalam kes itu, anda tidak akan menunggu-t kembali! Berikan anggukan atau senyuman mesra. Itu lebih daripada cukup.

Anda tidak akan menyedarinya sendiri, tetapi jika anda membalas wai, ia hampir sama seperti menjawab "Terima kasih kerana melawat AH" dengan tunduk dalam kepada juruwang dan berkata "tidak, tidak, tidak, anda sangat baik hati" awak untuk belanja saya dengan awak'.

Sumber: Persatuan Belanda Thailand

30 Respons kepada “Ke Wai atau tidak ke Wai?”

  1. Tino Kuis berkata pada

    HM Raja memang sepatutnya memberi seorang sami pada majlis-majlis rasmi. Dalam hierarki Thai, seorang sami, sebagai wakil Buddha, berada di atas Raja. Bhikkhu itu, tentu saja, tidak menunggu kembali.

    • Marc Mortier berkata pada

      Situasi ver-wai-de?

  2. Rob V. berkata pada

    Prinsip panduan saya ialah "adakah saya (mengambil inisiatif untuk berjabat tangan) di Belanda"? Itu dan sudah tentu sedar bahawa terdapat pelbagai jawatan di Thailand yang lebih tinggi atau lebih rendah daripada anda berdasarkan umur, profesion / pangkat dll. Apabila anda keluar untuk makan malam anda tidak berjabat tangan dengan kakitangan, jadi anda tidak melambai mereka, seorang jurujual kereta membantu anda di Belanda supaya anda tidak perlu melambai dan sebagainya. Senyuman dan/atau anggukan sebagai tanda hormat sudah memadai. Walaupun begitu, pelaksanaan tidak akan sentiasa sempurna sebagai orang luar (contohnya, anda perlu melambai seseorang yang mempunyai status yang lebih tinggi dengan memegang tangan anda lebih tinggi dan membongkok lebih sedikit daripada seseorang yang lebih tinggi sedikit dalam kedudukannya), tetapi ia secara kasarnya akan berfungsi dengan baik untuk tidak memalukan diri sendiri. Dengan menunjukkan niat dan niat baik anda, anda tidak akan menyinggung sesiapa pun.

  3. peter berkata pada

    Waien, kadang-kadang saya melihat orang asing yang berjalan sepanjang hari, di posmen pada hanya orang di jalanan, dll., dll. Tetapi jika anda benar-benar memperhatikan, angin Thai tidak bertiup begitu kerap, saya hampir tidak pernah yang pertama menunggu, seperti wanita Thai saya yang sudah tua. jiran kadang-kadang meraung, sudah tentu saya meraung kembali, tetapi itu biasanya.

    • Mieke berkata pada

      Dari perspektif budaya, bukankah lebih hormat untuk menunggu jiran anda yang lebih tua daripada mereka untuk anda? (Atau adakah anda 'lebih tua' daripada jiran anda?) Dalam kes sedemikian, umur adalah kayu pengukur, saya faham?

      • Erwin Fleur berkata pada

        Mike yang dihormati,

        Anda tidak perlu menunggu untuk semua orang, dan bukan untuk kegunaan kami kepada orang yang lebih tua.
        Memberi tangan sebenarnya tidak sama dengan seorang wai.

        Ia lebih bernilai jika anda benar-benar menghormati orang yang lebih tinggi, bukan yang lebih tua.
        Jika saya mendapat makanan di kedai, saya tidak akan memberikan wai (simple).

        Anggukan ringkas atau pandangan mata yang baik menyatakan semuanya, sama ada lelaki / wanita ini berumur 16 atau 80 tahun.
        Met groet vriendelijke,

        Erwin

        • Johan berkata pada

          Erwin yang dihormati,
          Saya berhenti meniup tahun lalu.
          Sebagai Farang, anda hanya mengenyitkan mata.
          Johan

  4. Frank F. berkata pada

    Ia juga seolah-olah saya menjadi kelebihan terutamanya kebersihan. sekurang-kurangnya anda tidak perlu berjabat tangan dengan seseorang yang keluar dari tandas tanpa mencucinya.
    Atau batuk dan terpercik di tangan kanannya menyapu semua bakterianya kepada anda.
    Mungkin cerita yang agak kotor tapi lihatlah..

    Frank F.

  5. Jack S berkata pada

    Apabila saya menghadapi situasi untuk meratap seseorang, dan tangan saya penuh, saya boleh melakukan perkara itu. Wai saya kembali kepada orang yang waien pada saya biasanya pendek dan rendah.
    Saya tidak pernah melakukannya di kedai. Tidak juga pada kanak-kanak. Orang tua lagi.
    By the way, ini baru-baru ini juga ditulis dalam Thaivisa (blog Inggeris tentang Thailand dan blog yang agak bagus). Saya suka jawapan: patutkah saya menunggu kembali jika mereka menunggu saya: wai bukan jawapannya. Senang bermain kata-kata.

  6. Kor berkata pada

    Semudah itu, memang ada perbezaan dalam wai, terutamanya umur memerlukan jenis wai yang perlu anda buat.
    Semak pautan ini, https://youtu.be/SRtsCuVqxtQ ia bermula kira-kira 1 minit.
    gr Cor

  7. Tino Kuis berkata pada

    Anda juga boleh memberi wai, bukan sebagai ucapan, tetapi sebagai ungkapan terima kasih. Jika seseorang, yang tidak akan saya sambut dengan wai, telah membantu saya dengan baik di kedai atau di tempat lain, saya memberi wai dengan khopkhoen khrap.

  8. Bert DeKort berkata pada

    Travesty terbesar adalah menjadikan wai tov sebagai pelayan bar. Orang Thai yang melihat farang melakukan itu akan dikuatkan kepercayaannya bahawa farang itu GILA

    • Thomas berkata pada

      Namun, walaupun ia atas kejahilan dan 'tidak dilakukan', ada sesuatu yang menghormati gadis bar itu. Mungkin juga kelihatan begitu. Sebagai manusia kita adalah sama, atau sekurang-kurangnya, kita sepatutnya.

    • Khun Fred berkata pada

      Bert DeKort,
      Seorang pelayan bar juga seorang dan kerana terdapat orang aneh dan bodoh Thai, anda juga boleh membahagikan mereka ke dalam kategori farrang.
      Tidak penting apa yang orang lain fikirkan tentang apa yang anda atau saya lakukan. Saya fikir mengapa lebih penting.

  9. Dick berkata pada

    Saya melihat farang membuat wai sesekali, seperti menentang kanak-kanak dan orang yang lebih muda. Mereka fikir mereka sangat sopan, tetapi sebaliknya adalah benar. Ramai farang masih perlu belajar bila patut dan tidak patut buat wai.

  10. Fransamsterdam berkata pada

    Di kawasan pelancongan, selalunya kakitangan sudah 'serius' kebaratan.
    Sebagai contoh, apabila saya melaporkan ke hotel biasa saya, pekerja sudah menghampiri saya dengan menghulurkan tangan. Ada yang teruja sehingga menghulurkan tangan setiap kali membuka pintu. Pada satu ketika yang menjadi agak terlalu berat bagi saya, tetapi menjadi yang pertama menunggu kakitangan bukanlah satu pilihan sudah tentu. Saya menyelesaikannya dengan memberi hormat sebentar kira-kira 10 meter jauhnya, sebelum tangan dihulurkan. Mereka mendapatnya serta-merta dan sejak itu dengan gembira memberi hormat kembali, atau pertama.
    Saya jarang melakukan waien, benar-benar hanya apabila saya berasa sangat dihormati. Sebagai contoh, apabila berada di bar di mana parti hari jadi diraikan, dan di mana lapan puluh orang duduk, saya masih ditawarkan sekeping kek hari jadi yang paling penting (terdapat hierarki) oleh orang hari lahir.
    .
    Dalam konteks ini saya tidak boleh menahan meninggalkan pautan ke video di Youtube dari 1919(!) tentang melawati kalangan Siam yang lebih tinggi pada masa itu.
    Para pelayan dan tetamu benar-benar merangkak di atas lantai untuk memastikan bahawa kepala mereka tidak naik lebih tinggi daripada tuan rumah (duduk). Ketinggian wai kemudiannya nampaknya mempunyai kepentingan kedua, kerana ia, lebih kurang semestinya, dibuat di atas tanah.
    Begitulah anda melihatnya - kecuali pada majlis-majlis istiadat di mana Raja hadir - mujurlah tidak banyak lagi.
    Video berdurasi hampir sepuluh minit, merangkak boleh dilihat dari 02:30.
    .
    https://youtu.be/J5dQdujL59Q

    • John Chiang Rai berkata pada

      Saya berada sekurang-kurangnya 25 tahun yang lalu di Diamond Cliff Resort di Phuket, salah satu hotel terbaik di Patong, dan kakitangan masih merangkak ke dalam restoran dengan cara yang hampir sama seperti dalam video. Malah ketika memesan kopi, pelayan terlebih dahulu berhenti pada jarak dari tetamu untuk berlutut dan kemudian bergerak di sebelah pinggul ke arah meja tetamu, yang sangat menyakitkan saya, kerana saya ketika budaya ini masih asing. Apabila saya mengunjungi restoran ini lagi 10 tahun yang lalu bersama seorang kawan, kerana saya ingin berkongsi pengalaman ini dengannya, ia telah pun dimansuhkan dan disesuaikan dengan zaman moden. Apa yang anda masih lihat di mana-mana di Thailand, dan apa yang masih menjadi sebahagian daripada adab yang baik, adalah hakikat bahawa orang secara automatik membongkok apabila berlalu, dan dengan itu menunjukkan penghormatan tertentu. Dalam upacara yang melibatkan Raja, masih adab yang baik untuk bergerak di bahagian bawah, dan memberi Wai yang diletakkan di atas kepala, hanya untuk Buddha ia lebih tinggi.

  11. Cees1 berkata pada

    Malangnya Dick betul. Orang Thai mempunyai adat ini. Dan fikir ia sangat pelik dan tidak menganggap anda serius sama sekali. Jika anda menyimpang dari itu. Anda mempunyai 5 tahap pinggang yang berbeza. Tetapi anda mempunyai farang yang memberi anak atau bantuan rumah tangga wai tertinggi. Percayalah, anda memalukan diri anda dengan cara ini. Dan mereka akan fikir dia mesti sangat rendah hanya untuk merayu saya seperti itu. Begitulah dalam budaya mereka. Saya sendiri selalu hanya mengangkat tangan untuk bersalam dengan jiran atau wanita dan kebanyakannya tidak mengapa.

  12. kegembiraan berkata pada

    Editor yang dihormati,

    Terdapat kecacatan besar dalam cerita.

    'ada adik sulung dan adik bongsu. Walaupun perbezaan kelahiran adalah lima minit, yang sulung ialah 'phi sau' (abang/kakak sulung) dan yang kedua ialah 'nong sau' (adik/adik bongsu)'.

    mestilah> phi-nong chaay/sau (abang/adik)

    Salam Joy

    • Ronald Schutte berkata pada

      พี่น้อง phîe-nóng sudah bermakna adik beradik (yang juga wujud dalam bahasa Inggeris: siblings). Hanya apabila anda ingin membezakan saudara lelaki atau perempuan, penambahan chaaj atau saaw masuk!

  13. Ronald Schutte berkata pada

    พี่น้อง phîe-nóng sudah bermakna adik beradik (yang juga wujud dalam bahasa Inggeris: siblings). Hanya apabila anda ingin membezakan saudara lelaki atau perempuan, penambahan chaaj atau saaw masuk!

  14. Jack S berkata pada

    Selepas lima tahun di Thailand, saya tidak banyak mengubah cara saya meratap… pertama sekali saya adalah orang asing dan kemudiannya adalah difahami bagi orang Thai bahawa saya tidak selalu tahu bila perlu menunggu. Kedua, saya juga semakin tua, jadi saya tidak perlu menunggu dengan semua orang. Saya mengangguk dan itu juga diterima.
    Apa yang saya dapati sangat luar biasa ialah apabila orang menjaga kedai atau kakitangan restoran…. Saya segera tahu bahawa mereka sedang bercuti. Mereka telah mendengar atau melihat bahawa orang sedang menunggu, tetapi belum tahu kepada siapa. Ia sudah mengatakan sesuatu tentang orang-orang itu.
    Tapi selalunya saya pun tak tahu…. isteri tersayang akan memberitahu saya sama ada saya melakukannya dengan betul atau tidak, jadi saya masih boleh belajar…

  15. Rob V. berkata pada

    Ia lebih sukar. Saya tidak menunggu juruwang dengan mesej biasa, tetapi saya menunggu, sebagai contoh, apabila mereka telah mencari sesuatu yang istimewa untuk saya. Atau pada penghujung penginapan yang lebih lama untuk mengucapkan terima kasih kepada wanita pembersih atas penjagaannya yang baik. Dan kemudian saya mungkin akan tersilap kadang-kadang, tetapi selagi saya tidak wai setiap 10 meter atau tidak pernah wai, maka saya boleh melarikan diri dengannya.

  16. Pierre Van Mensel berkata pada

    Boleh saya tambahkan ini kepadanya Wai.
    Sebagai seorang oktogenarian, saya telah diberitahu saya tidak perlu kembali Wai kepada wanita, ia akan membawa nasib malang.
    Sesiapa lagi yang mempunyai pengalaman dengan itu?
    Bertemu vriendelijke groeten,
    Pierre Van Mensel

  17. John Chiang Rai berkata pada

    Kesinambungan kecil reaksi saya di atas, Apabila wabak berlaku di seluruh dunia dua tahun lalu, menjadi lebih jelas bahawa Wai adalah lebih baik daripada berjabat tangan dengan kami.
    Tiba-tiba kami mula memberikan ciuman dan mencari pelbagai alternatif untuk jabat tangan kami yang kelihatan tidak masuk akal kerana ia benar-benar berfungsi.
    Ada yang mula menghentakkan penumbuk antara satu sama lain, manakala yang lain, walaupun kami juga diajar untuk bersin di bahagian dalam siku, mula menyambut dengan hentakan siku ini.
    Sekali lagi, anda juga kadang-kadang melihat orang lain melakukannya dengan jari kaki mereka terhentak bersama-sama, seolah-olah semuanya tidak cukup masuk akal.
    Mengapa tidak berikan Wai sahaja dan bukannya infleksi pelik ini yang tidak kelihatan seperti apa-apa?

  18. Alphonse Wijnants berkata pada

    Sebenarnya, refleksi di atas tentang semua falang membawa sedikit bantuan kepada pemahaman yang lebih baik.
    Cara sapaan Barat kita dibandingkan dengan orang Thai.
    Dengan berbuat demikian, saya melihat sudut pandangan eksotik oriental tulen, seperti yang ingin dilihat oleh orang barat. Tino Kuis akan memanggil orientalisme itu.

    Para editor menyedarinya dengan jelas. Anda tidak boleh menyamakan cara sapaan barat kami dengan jabat tangan dengan wai Thai. Dengan mereka ia adalah petunjuk status sosial, lebih khusus orang yang lebih rendah dalam beberapa cara (dari segi umur, wang, status, pengajian...dll), perlu membuat wai. Jadi ia tidak benar-benar salam! Ia juga merupakan pendekatan negatif.

    Apabila anda berjabat tangan (iaitu menyentuh seseorang) seperti yang kami lakukan, anda mendekati orang itu atas dasar yang sama rata. Kami orang Barat yang membawa raja-raja mutlak kami ke perancah dan mengisytiharkan persamaan individu dan penyamaan kelas melalui revolusi proletariat tidak mungkin memahami mengapa orang Thai kadang-kadang merangkak di atas tanah atau menjadikan diri mereka sangat kecil apabila menyapa mereka. Kami mendapati itu memalukan.
    Kita orang Barat yang bebas, merdeka, sama rata, demokratik menunjukkan satu sama lain dengan satu tangan bahawa kita tidak lebih rendah daripada yang lain.
    Walau bagaimanapun, kami juga mempunyai gradasi dalam jabat tangan untuk menunjukkan kepada yang lain dalam hubungan yang mana kami berdiri, iaitu memberi salam dengan cara yang positif...
    Kami berjabat tangan dengan kaku jika kami bukan kawan, kami berjabat sebentar atau lebih rendah, atau sangat lama, kami memegang tangan orang lain dengan kedua-dua tangan, kami menambah pelukan, pendek atau lebih lama, ikhlas atau tidak, dan ya, ketika Soviet lama. tikus bertemu antara satu sama lain, pelukan intim yang sangat lama boleh berlaku.
    Ringkasnya: kami orang Barat menganggap bahawa kami adalah sama antara satu sama lain... tetapi kami menunjukkan dalam jabat tangan kami betapa dingin atau hangatnya hubungan kami, jadi penggredan emosi.
    Dan ya, menolak tangan benar-benar tidak sopan. Bagaimana anda menyelesaikannya? Duduk di meja yang sangat panjang dan anda tidak akan dapat melihatnya, seperti yang ditunjukkan oleh Putin.
    Ia adalah kerana korona, saya dengar. Tidak, ia adalah penolakan tegas terhadap kesaksamaan dengan lawan bicara.

    • Rob V. berkata pada

      Saya sendiri akan mengatakan bahawa pendekatan Thai lebih bergantung pada hierarki dan pendekatan Belanda/Barat jauh lebih sedikit, tetapi tidak 100%. Terdapat buku dan kursus penuh yang cuba mengajar seseorang perkara yang lebih baik tentang cara mendekati dan menyapa satu sama lain dalam perniagaan atau perhubungan peribadi. Ini dengan niat agar anda meninggalkan kesan positif pada hubungan (perniagaan) anda, jelaskan kedudukan anda dan tidak dilihat sebagai kain lap.

      Saya bukan peminat mempelajari budaya rakyat atau perniagaan daripada buku yang penuh dengan lakaran stereotaip kasar, mungkin berguna bagi mereka yang sangat tidak selamat dan lebih suka melihat manual sebagai sesuatu untuk dipegang dan bukannya mengalami dan mencipta sendiri. Jika kita mengabaikan hikmah dari buku dan kursus, saya masih akan berpendapat bahawa seseorang, seorang hamba gaji sederhana, yang mengadakan pertemuan dengan ketua negara, perdana menteri, pengarah, dan lain-lain, berkelakuan berbeza daripada dua orang yang lebih kurang. sama dalam fungsi, kelas sosial, dll. Ya, juga di Belanda. Di Thailand ini sudah tentu banyak terdapat dan ini dinyatakan dengan cara yang berbeza, termasuk cara memberi salam dan menunjukkan rasa hormat.

    • Tino Kuis berkata pada

      petikan:

      ' Kami orang Barat yang membawa raja-raja mutlak kami ke perancah dan mengisytiharkan kesamaan individu dan penyamaan kelas melalui revolusi proletariat, mendapati adalah mustahil untuk memahami mengapa orang Thai kadang-kadang membongkok di atas tanah atau menjadikan diri mereka sangat kecil dalam memberi salam. Kami mendapati ia memalukan.'

      Kami dan mereka. Saya memberi jaminan bahawa kebanyakan orang Thai juga mendapati bahawa membongkok dan membongkok memalukan dan ingin mengubahnya. Saya sangat faham mengapa orang Thai masih merangkak dan mahu menghilangkannya.

      Malah, masih terdapat hierarki di Belanda dan usaha untuk lebih banyak kesaksamaan di Thailand. Jadi kita tidak begitu berbeza. Tetapi nampaknya lebih seronok untuk sentiasa menekankan 'berbeza'.

  19. Erik berkata pada

    Selepas 30 tahun tinggal dan mengembara di Thailand dan negara jiran dan selepas membaca semua jenis buku dan tapak, saya telah mempelajari perkara ini:

    1. Saya tidak pernah melambai terlebih dahulu melainkan berucap kepada seorang sami. Saya tidak akan bertemu dengan orang yang lebih tinggi…
    2. Saya tidak mahu kanak-kanak
    3. Tiada orang dalam industri hospitaliti dan kakitangan kedai kerana mereka adalah kanak-kanak
    4. Tiada orang yang mempunyai profesion rendah diri; penyapu jalan, pembersih pembetung dan polis trafik (melainkan yang kedua tidak bermula dengan wang…)
    5. Kosongkan ular berbisa dari taman saya dan anda akan mendapat wai terdalam yang pernah ada (dan 200 baht…)
    6. Saya berumur 70-an dan tiada siapa mengharapkan wai daripada saya. Senyuman sama baiknya.
    7. Etika berbeza mengikut negara dan juga mengikut wilayah.
    8. Daripada wai yang tidak jelas, senyuman adalah lebih baik. Dan bercakap beberapa perkataan dalam bahasa mereka juga dihargai.

    • Tino Kuis berkata pada

      tepat sekali. Wai atau no wai tidak begitu penting, tetapi tunjukkan minat dan simpati anda. Senyuman dan anggukan mengatakan begitu banyak.

      "Jangan merengek sangat, Ayah!" anak saya sering berkata, saya tidak tahu kenapa…dan kemudian saya akan memberinya wai yang menyindir. Wai yang bersyukur juga bagus.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus