Seagipsys di Thailand

Oleh Gringo
Geplaatst masuk budaya
Tags: ,
23 Julai 2023

mariakraynova / Shutterstock.com

Thailand mempunyai beberapa etnik minoriti, yang mana puak bukit di Utara agak terkenal. Di selatan, seagipsi adalah minoriti yang agak diabaikan.

Saya sengaja menyebut "seagipsy's", kerana menurut saya ia lebih baik daripada terjemahan seagipsy. Thailand mempunyai tiga kumpulan utama seagipsi: Moken, Urak Lawai dan Mokler. Bagi orang Thai, orang-orang ini dikenali sebagai "Chao Lay" (orang laut), istilah payung untuk puak-puak yang tinggal di luar laut dan yang keturunannya berkait rapat dengan laut.

Malu

Terdapat sekumpulan kira-kira 2.000 hingga 3.000 orang yang tinggal di luar pantai Thailand, Myanmar dan Malaysia di sekitar Kepulauan Surin (taman negara). Mereka dikenali sebagai Moken, bercakap dalam bahasa mereka sendiri, yang mana pakar tidak dapat menentukan dari mana asal Moken itu. Mereka dipercayai merupakan penduduk pertama di kawasan pantai di Laut Andaman. Budaya marin nomad mereka mungkin membawa mereka dari selatan China ke Malaysia lebih 4.000 tahun yang lalu, di mana kumpulan akhirnya berpecah pada akhir abad ke-17, tetapi sejarah sebenar kewujudan mereka tidak diketahui.

Moken tinggal di sekitar dan di laut dan sudah tentu mereka adalah nelayan yang sangat baik; mereka tahu laut di sekeliling mereka tidak seperti yang lain. Jika seorang lelaki mahu ikan untuk sarapan pagi, dia pergi ke laut dengan tombak dan dalam masa yang singkat dia telah menangkap hidangan ikan. Penyelidikan menunjukkan bahawa Moken boleh melihat dua kali lebih baik di bawah air berbanding, sebagai contoh, orang Eropah. Mereka juga telah terbukti mampu menyelam sedalam 25 meter tanpa peralatan menyelam.

Ancaman terbesar kepada budaya mereka ialah pelabur swasta dan spekulator tanah ingin memajukan lagi kawasan tempat tinggal Moken. Buat masa ini, "serangan" itu telah dapat dielakkan dan mereka boleh meneruskan kehidupan mereka dengan riang. Bimbang bukanlah sifat Moken, ia tiada dalam perbendaharaan kata mereka.

Seberapa baik Moken mengetahui kehendak dan kemahuan laut tercermin pada 26 Disember 2004. Sebilangan orang tua dari suku Moken di sebuah pulau di Taman Negara Marin Kepulauan Surin di luar pantai wilayah Phang-Nga menyedari bahawa ombak di laut adalah tidak normal dan pergerakan itu berlaku dengan cara yang luar biasa. Mereka menimbulkan penggera dan penduduk berlindung di kawasan pedalaman yang lebih tinggi. Apabila mereka pulang, kampung itu telah dimusnahkan sepenuhnya oleh La Boon - seperti yang dipanggil Moken sebagai tsunami - yang telah memusnahkan kawasan itu.

Bot dan rumah mereka di atas tiang tidak lebih daripada timbunan kayu dan runtuhan. Tetapi sementara Thailand meratapi lebih 5.000 mangsa, komuniti Moken telah terselamat, berkat pengetahuan orang tua tentang laut.

Orang Moken telah membina semula kampung mereka, menggunakan buluh dan daun sebagai "blok binaan" utama. Bukan di tempat yang sama, tetapi lebih ke pedalaman di mana ia lebih selamat. Jika Moken mempunyai satu kebimbangan, ia adalah bahawa mereka merindui persekitaran tradisional mereka di sekitar laut dari kampung baru mereka. Pengaruh dunia luar semakin meningkat. Pihak berkuasa Thai telah melarang penangkapan ikan spesies tertentu, seperti gamat dan beberapa kerang, menyebabkan Moken kehilangan sumber pendapatan penting. Sebahagian daripada mereka sudah meninggalkan perkampungan nelayan untuk bekerja sebagai pemandu menyelam kepada pelancong atau menjadi pengutip sampah.

Moken mempunyai kehidupan yang sangat sosial. Terdapat puak yang berbeza, tetapi semua orang adalah sama. Oleh itu, seorang ahli suku boleh berpindah dari satu suku ke suku lain tanpa hidupnya menjadi sengsara. Oleh itu mereka tidak mengucapkan selamat tinggal, kerana perkataan seperti "hello" dan "selamat tinggal" tidak terdapat dalam bahasa mereka. Perkataan “bila” juga tidak diketahui, kerana Moken tidak mempunyai konsep masa selain siang dan malam – jadi mereka tidak tahu bagaimana hendak tergesa-gesa.

Fakta yang menarik ialah mencengkam penyu hampir sama dengan mengambil isteri. Penyu laut dianggap suci oleh Moken dan Moken mungkin melihat seorang wanita sebagai orang suci juga.

Dari segi agama, Moken percaya kepada animisme - doktrin makhluk roh. Dalam masyarakat yang hidup dari alam semula jadi dan memburu, manusia sering disamakan dengan alam semula jadi dan oleh itu tidak berada di atasnya. Menghormati alam semula jadi dan segala-galanya di sekelilingnya adalah penting, ritual adalah penting untuk kelangsungan hidup. Dengan ini mereka memenangi hati roh, yang menyediakan makanan, tempat tinggal dan kesuburan dan pada masa yang sama menghalau roh jahat.

Mokler

Mokler ialah sekumpulan seagipsy atau "Chao Lay" yang menerima paling sedikit perhatian daripada media dan orang ramai. Ini kerana kampung mereka terletak di kawasan yang sedikit atau tiada pelancong datang. Urak Lawoi dan Moken disebut berulang kali, kerana mereka tinggal di dalam atau berhampiran destinasi pelancongan popular seperti pulau Phuket, Lanta dan Lipeh (Urak Lawai) dan pulau Surin (Moken).

Mokler dianggap sebagai sub-kumpulan "Chao Lay" atau "Thai Mai" (Baharu Thai), yang menjalani kehidupan biasa dan juga telah memperoleh kewarganegaraan Thai. Anak-anak Mokler bersekolah di sekolah tempatan dan menerima pendidikan dalam bahasa Thai. Kebanyakan mereka tidak bercakap bahasa Mokler, walaupun mereka memahaminya apabila mereka bercakap dengan ibu bapa atau datuk dan nenek mereka.

Kebanyakan perkampungan Mokler boleh ditemui di wilayah Phang-Nga di pantai barat Thailand. Mereka bertaburan di daerah Khuraburi, Takuapa dan Thaimuang. Ramai Mokler sebenarnya sudah menjadi penyamun tanah, kerana kampung mereka bukan di kawasan pantai tetapi di pedalaman. Selalunya mereka menganggap diri mereka sebagai pertanian tradisional; mereka bekerja di ladang getah atau kelapa atau diupah sebagai buruh untuk pelbagai tugas lain. Masih terdapat beberapa perkampungan pantai, di mana laut masih menjadi sumber pendapatan bagi Mokler.

Walaupun ramai Mokler menganggap Buddhisme sebagai agama mereka, kepercayaan animisme mereka masih sangat penting. Setiap tahun pada bulan Februari/Mac, Mokler meraikan jamuan korban untuk pemimpin legenda mereka Ta Pho Sam Phan.

Urak Lawoi

Kumpulan seagipsi ini tinggal di sekitar pulau dan kawasan pantai Laut Andaman. Kampung mereka boleh ditemui di Phang-nga, Phuket, Krabi dan Satun.

Urak Lawoi juga mempunyai bahasa dan tradisi mereka sendiri. Secara umumnya, Urak Lawoi dipanggil Chao Lay, Chao Nam atau Thai Mai. Mereka sendiri mendapati Chao Nam sebagai istilah yang menghina, kerana "Nam" juga bermaksud air mani dalam bahasa mereka. Mereka lebih suka Thai Mai, yang dengannya mereka ingin menyatakan diri mereka sebagai sebahagian daripada negeri Thai.

Terdapat legenda tentang Urak Lawoi di Pulau Adang. Lama dahulu, Tuhan menghantar Nabeeno ke pulau itu untuk menggalakkan penduduk menyembah Tuhan. Nenek moyang Urak Lawoi menolak, selepas itu Tuhan mengutuk mereka. Urak Lawoi kemudiannya bertolak ke Gunung Jerai, di mana ada yang melarikan diri ke dalam hutan dan bertukar menjadi buas, monyet dan tupai. Yang lain pergi ke laut sebagai perantau dengan menaiki bot bernama Jukok. Gunung Jerai kekal sebagai tempat suci bagi Urak Lawoi dan upacara diadakan dua kali setahun, pada penghujungnya bot berhias dilancarkan, yang - Urak Lawoi menganggap - menuju ke penempatan asal berhampiran Gunung Jerai.

Urak Lawoi hanya membentuk komuniti kecil, yang sebahagian besarnya berkaitan antara satu sama lain. Mereka biasanya tinggal di rumah buluh kecil yang dibina di atas tiang yang bahagian hadapannya sentiasa menghadap ke laut. Rumah biasanya dibina dengan sokongan keluarga dan jiran.

Kehidupan seharian Urak Lawoi adalah sederhana. Pada waktu pagi lelaki pergi memancing, manakala wanita membuat kerja rumah dan menunggu suami mereka pulang sekitar tengah hari. Ikan yang ditangkap adalah untuk kegunaan keluarga dan/atau saudara sendiri, manakala sebahagian lagi dijual kepada peniaga. Pada sebelah petang wanita berehat manakala lelaki menyusun semula peralatan memancing mereka.

Kehidupan memang berubah, kerana dengan menangkap ikan mereka hampir tidak mencapai tahap sara hidup, sehingga ramai lelaki bekerja di tempat lain untuk mendapatkan gaji yang berpatutan.

Selain makanan laut, nasi merupakan makanan utama bagi Urak Lawoi. Mereka makan pelbagai hidangan Thai Selatan, di mana kelapa adalah bahan penting. Orang Urak Lawoi biasanya makan apabila mereka lapar, jadi tidak ada hidangan yang ditetapkan pada waktu tertentu.

Dahulu, Urak Lawoi percaya bahawa roh jahat adalah punca penyakit. Mereka mempunyai seorang doktor tempatan (iaitu), yang melawan penyakit itu dengan mantera atau menggunakan air suci. "Maw" ialah medium peribadi yang berkomunikasi antara Urak Lawoi dan roh. "Maw" dipilih daripada seorang penatua suku, yang juga mengajar kanak-kanak dalam penyembuhan rohani tradisional. Hari ini mereka menggunakan doktor dan hospital.

Cara hidup Urak Lawoi secara beransur-ansur disepadukan ke dalam budaya Thai. Mereka tidak lagi boleh melakukannya secara berdikari dan oleh itu semakin bergantung kepada orang lain (Thailand) untuk kerja dan pendapatan.

10 Jawapan untuk "Seagipsys di Thailand"

  1. Tino Kuis berkata pada

    Berikut ialah satu lagi kisah baik tentang orang ini:

    https://aeon.co/essays/do-thailand-s-sea-gypsies-need-saving-from-our-way-of-life

    "Di selatan, seagipsy adalah minoriti yang agak diabaikan," kata anda.

    Mereka telah diabaikan dengan serius. Tanah mereka dirampas oleh syarikat yang ingin membina pusat peranginan dan lain-lain di sana. Itu membawa kepada rusuhan. Lihat:

    https://www.hrw.org/news/2016/02/13/thailand-investigate-attack-sea-gypsies

    • Gringo berkata pada

      Kisah ini pertama kali muncul di blog pada tahun 2012.

      Banyak yang telah berlaku kepada seagipsi dalam erti kata negatif, jadi itu
      "Minoriti yang agak diabaikan" kini telah menjadi kenyataan yang remeh.

      Jelas sekali mereka terabai dan menjadi mangsa
      pemaju projek dan sampah lain yang secara literal dan kiasan tentang mayat.

  2. Khan Klahan berkata pada

    Artikel yang sangat menarik!! Dunia pasti sukar apabila ia berkaitan dengan wang!!!

  3. Eric berkata pada

    Beberapa maklumat tambahan dari Urak – Lawoi di Koh Lipe

    Saya dan isteri telah menghabiskan masa bertahun-tahun (sejak 1997) di pulau yang indah ini.

    https://www.researchgate.net/profile/Supin-Wongbusarakum/publication/281584589_Urak_Lawoi_of_the_Adang_Archipelago/links/5d30ce1d458515c11c3c4bb4/Urak-Lawoi-of-the-Adang-Archipelago.pdf?origin=publication_detail

  4. Sietse berkata pada

    Terima kasih banyak atas penjelasan terperinci tentang seagipsy ini dan telah berada di sana bertahun-tahun yang lalu. Di pulau Koh Lanta. Menghabiskan hari di sana dan dijemput untuk pergi memancing dan selepas itu mendengar muzik mereka yang saya masih mempunyai CD.

  5. Kees Botschuijver berkata pada

    Menarik untuk membacanya semula selepas bertahun-tahun. Saya telah membaca tentangnya lama dahulu dan kemudian, selepas banyak mengembara, akhirnya menemui sebuah buku tentang Moken. Saya tidak ingat di mana saya akhirnya menemuinya, tetapi tidak banyak maklumat mengenainya pada masa itu, jadi ada baiknya perhatian diberikan kepada masyarakat yang sangat istimewa dan menarik.

  6. Petua Walter EJ berkata pada

    Ini adalah buku muktamad tentang Moken, termasuk cerita rakyat, status dan kehidupan mereka hari ini, perahu mereka, cara hidup mereka:

    https://www.whitelotusbooks.com/books/rings-of-coral-moken-folktales
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-sea-gypsies-of-the-andaman-sea-post-war-chronicles
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-boat-symbolic-technology-the
    https://www.whitelotusbooks.com/books/journey-through-the-mergui-archipelago-a

    Penyelidikan ini dijalankan oleh Jacques Ivanoff dan bapanya.

    Terdapat juga karya dalam bahasa Perancis tentang Moken.

    • Eric Kuypers berkata pada

      Saya pernah membaca dan menterjemah Sea-gypsies of Malaya, cetakan semula buku 1922 dengan nama yang sama. ISBN 9789748496924. Saya membelinya dari DCO. Bahasa Inggeris. Mengenai Moken.

  7. Eric Kuypers berkata pada

    Gringo, dalam buku saya saya dapati perkataan ชาวเล , chaw-lee dalam sebutan Belanda. Lee sangat mirip dengan tha-lee yang bermaksud 'laut'. Tambahan pula, saya mendapati gipsi-gipsi-gipsi dan gipsi dan saya tertanya-tanya apakah ejaan yang betul… Van Dale berkata kedua-dua gipsi dan gipsi.

  8. Eric Kuypers berkata pada

    Untuk pencinta, muzik dari Moken. (Berhati-hati, bunyi datang maksima…)

    https://archive.org/details/Moken


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus