Pengenalan

Antara tahun 1958 dan 1996, di bawah nama samaran Law Khamhoom, Khamsing Srinawk telah menulis beberapa cerpen bertajuk ฟ้าบ่กั้น 'Fàa bò kân, Isan untuk, 'Syurga 'dan diterbitkan dalam bahasa Inggeris 'Syurga 'Terjemahan Bahasa Srinawk dan tidak tahu sempadannya. cerita lain', Silkworm Books, 2001. Dia mendedikasikan buku itu kepada 'ibu saya yang tidak boleh membaca'. Ia telah diterjemahkan ke dalam lapan bahasa lain, termasuk bahasa Belanda.

Kisah-kisah ini, hampir satu-satunya karya beliau, telah menjadi terkenal. Semasa tahun liberal antara 1973 dan 1976 (sebahagian daripada) karya ini dimasukkan ke dalam kurikulum sekolah untuk menekankan 'orang biasa' dalam masyarakat Thai. Selepas pembunuhan beramai-ramai yang mengerikan di Universiti Thammasaat (6 Oktober 1976, hari yang terukir dalam ingatan ramai warga tua Thai), buku itu diharamkan tetapi diperkenalkan semula sebagai sebahagian daripada kurikulum kebangsaan pada XNUMX-an, pada masa yang sama dengan Khamsing, dengan diraja. sokongan, menerima gelaran 'Seniman Kebangsaan Thailand dalam Kesusasteraan'.

Khamsing dilahirkan pada tahun 1930 di Boea Yai, tidak jauh dari Khorat, anak petani Isan. Di samping kerjaya penulisannya, beliau menjalani kehidupan politik dan sosial yang aktif, contohnya, beliau adalah naib pengerusi Parti Sosialis Thailand. (Pengerusi parti ini telah dibunuh pada tahun 1975, bersama-sama dengan ramai yang lain, dan parti itu mati). Pada tahun 1976 dia melarikan diri ke hutan di mana dia menyertai gerila komunis tetapi selepas bertengkar dengan Parti Komunis Thailand pada tahun 1977 dia memulakan kehidupan mengembara di luar negara dengan masa yang lebih lama sebagai pelarian di Sweden, bersama isterinya.

Dia kembali ke Thailand pada tahun 1981, dibantu oleh pengampunan am. Pada Mei 2011, beliau menandatangani, bersama 358 yang lain, 'Manifesto Penulis Thai' yang menyemak Artikel 112 Kanun Keseksaan (artikel lese-majeste). Seorang lelaki yang komited dari segi sosial, yang memberi suara dan muka kepada nasib petani Thai dan merayu untuk keadilan sosial dalam masyarakat Thai. Penggambaran beliau tentang petani Thai dalam ceritanya mungkin masih sah sebahagiannya, kecuali petani Thailand itu bernasib baik telah meninggalkan sikap tunduknya, walaupun ini belum sampai kepada semua orang. Saya menikmati kisah-kisah beliau, ia sangat berbaloi. Lihat lebih lanjut untuk biografi dan kerjanya: my.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

Dia menulis cerpen seterusnya pada tahun 1973.


Saya kehilangan gigi saya

Dia menyapa saya dengan suara yang kasar, "Kenapa awak tidak tanya saya apa yang berlaku pada gigi saya?" Aku terdiam seketika, tidak tahu hendak menjawab apa. Sebenarnya, saya sudah melihat kecacatan di wajahnya yang pucat ketika pertama kali memandangnya. Tetapi otak saya tidak dapat menjawab soalannya yang tiba-tiba begitu pantas. Saya tidak tahu bagaimana anda boleh memasukkan salam ke dalam jawapan seperti itu dan masih mengekalkan suasana santai tanpa menyakiti perasaannya lagi.

Sebenarnya, saya sudah mendengar tentang nasib malangnya, tetapi maklumat itu dangkal dan bercanggah. Ia datang ke telinga saya melalui anggur tetapi anda tidak pasti sama ada ia betul. Saya mendengar pertama bahawa dia telah ditembak dan kemudian bahawa dia cedera parah tetapi telah terselamat. Sehinggalah saya bertemu dengannya secara peribadi dan mendengar ceritanya sendiri barulah saya faham bahawa apa yang dia ada hanyalah satu tamparan di muka. Semuanya boleh dipanggil insiden yang tidak penting jika anda membandingkannya dengan rompakan lain, lagipun, dia hanya kehilangan dua ratus baht dan kemudian beberapa, pistol lama dan empat gigi. Orang yang sporting mungkin mengatakan bahawa dia memberi lebih banyak kepada rakan-rakannya. Tetapi ya, bagi saya ia hanya perkara remeh kerana bukan saya yang kehilangan dua ratus baht, pistol dan empat gigi. Orang yang melakukannya, dengan mulutnya yang cacat dan dengan wajah yang letih dan muram, nampaknya mempunyai idea yang agak berbeza. Selepas beberapa ketika mendengar rungutannya, saya memberikan pendapat saya sendiri yang tidak bersimpati. “Awak ada pistol bersama awak. Mengapa kamu tidak memanfaatkannya dengan baik?'

Belum sempat aku habis bersuara, wajahnya yang baru reda kembali marah. Matanya yang mendalam bersinar dalam pandangan yang menusuk.

'Saya membeli benda itu dengan idea: untuk melindungi saya daripada perompak dan pencuri. Tetapi anda tahu, perkara di sini sangat mengelirukan sekarang. Anda tidak boleh membezakan lelaki baik daripada lelaki jahat lagi. Datang ke sini untuk seketika dan anda akan faham maksud saya. Lebih-lebih lagi di kampung dalam semak seperti kita. Orang luar nampak prihatin dengan kita. Minggu demi minggu dan bulan demi bulan kita perlu mengukir senyuman tanpa pernah kelihatan normal. Seperti sekumpulan orang bodoh kami tersenyum kepada semua pengunjung. Mereka hanya masuk ke dapur kami untuk melihat apa yang kami lakukan, mengenali kami dan menyoal kami tentang cara hidup kami. Soalan, soalan. Ada yang datang dari dewan kampung, yang lain dari dewan bandar dan yang lain dari bandar, malah dari luar negara, tempat yang tidak pernah didengari oleh sesiapa pun. Mereka semua mempunyai senyuman paksa yang sama seolah-olah mereka berada di bawah guru pelajar yang sama. Kalau orang baik boleh senyum, orang jahat pun boleh kan? Dan apa gunanya pistol…?'

“Petang itu, pada hari saya kehilangan gigi, mereka datang melalui pintu pagar semula seperti kawanan, semuanya dengan senyuman lebar di wajah mereka. Salah seorang daripada mereka datang tepat ke arah saya ketika saya sedang mengaut beberapa sekam di bawah gudang. Seorang lagi pergi ke kandang babi di mana isteri saya dan anak kecil kami menabur dedak di dalam palung. Tiga orang berkumpul di kaki tangga. Saya mendongak dan tersenyum kepada mereka. Tetapi sebelum senyuman saya terbuka sepenuhnya, saya merasakan pistol di sisi saya dan saya diperintahkan untuk meletakkan garu saya….”

“Ketika itu mereka bertiga menaiki tangga ke rumah saya dan mula mencari barang berharga. Untuk beberapa ketika saya kebas. Apabila saya sedar saya marah. Air mata saya bergenang dan penglihatan saya kabur apabila saya melihat mereka bertiga tersandung di tingkat atas rumah saya. Dan saya berkata, 'Jika anda begitu berani dan berani, mengapa anda menyasarkan orang seperti saya yang perlu hidup dari tangan ke mulut? Mengapa kamu tidak pergi merompak orang yang bergolek wang?'

'Siapa yang awak maksudkan?'

"Nah, kapitalis dan jutawan berkeliaran di Mercedes dan mempamerkan perut bir mereka…"

Sebelum saya menghabiskan ayat saya, anak jalang itu menampar pistolnya ke mulut saya dan menyalak:

'Menjerit hodoh!'

"Saya jatuh ke tanah di kakinya dengan empat gigi di belakang tekak saya."

"Adakah anda telah melaporkannya kepada polis?"

'Tentu'

"Apa yang mereka katakan?"

'Tiada apa-apa. Mereka menulis semuanya dengan kemas.'

"Adakah anda benar-benar memberitahu mereka segala-galanya?"

'Setiap butiran. Oh tunggu sebentar. Saya tidak mengatakan apa yang saya katakan sebelum mereka mengalahkan saya, tentang jutawan itu, kereta mahal, perut bir dan semua…”

'Kenapa tidak?'

“Nah, seperti yang saya katakan, semuanya sangat mengelirukan hari ini dan anda tidak boleh membezakan lelaki baik daripada lelaki jahat. Siapa tahu apa yang akan berlaku jika saya memberitahu semuanya? Mungkin saya akan kehilangan semua gigi saya!'

1 pemikiran tentang “'Saya kehilangan gigi saya' – cerpen oleh Khamsing Srinawk”

  1. Paul berkata pada

    Saya belajar sesuatu tentang Thailand setiap hari. Bahawa anda tidak sepatutnya mempercayai segala-galanya, dan senyuman itu menyembunyikan banyak realiti. Terima kasih atas ceritanya...


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus