Pada Oktober 2014, Pejabat Perancangan Sosial dan Budaya (SCP) menerbitkan laporan mengenai penghijrahan perkahwinan. Di bawah berikut - tersebar di 2 bahagian - ringkasan dengan fokus pada teks berkaitan Thailand.

Secara peribadi, saya mendapati kandungannya sangat dikenali. Saya ingin melihat dengan lebih dekat saiz dan komposisi bahasa Thai di Belanda, tetapi itu akan mengambil sedikit kerja dan masa. Laporan ini memberikan gambaran yang baik tentang siapa yang kini datang ke Belanda dari Thailand dan apa yang mereka sedang bergelut. Teks di bawah adalah penemuan SCP.

Pendatang yang berkahwin datang dari pelbagai negara

Walaupun bilangan perkahwinan migrasi orang asal di Belanda telah menurun dalam tempoh sepuluh tahun yang lalu, bilangan perkahwinan migrasi campuran semakin meningkat. Bahagian terbesar perkahwinan migrasi campuran terdiri daripada perkahwinan lelaki orang asli. Negara-negara popular asal rakan kongsi mereka, seperti bekas Kesatuan Soviet dan Thailand, berada dalam senarai 10 teratas 'pembekal' pendatang perkahwinan selama bertahun-tahun. Pendatang yang berkahwin datang dari sebilangan besar negara. Dalam tempoh 2007-2011, hampir 40.000 pendatang perkahwinan datang ke Belanda. Daripada jumlah ini, 30.000 orang datang dari 20 negara teratas. Turki dan Maghribi menyediakan pendatang perkahwinan paling ramai, masing-masing lebih 5000 dan hampir 4000 (dalam tempoh 2007-2011). Dengan kira-kira 2500 pendatang perkahwinan dari bekas Kesatuan Soviet dan kira-kira 1800 dari Thailand, negara-negara ini menduduki tempat ketiga dan keempat dalam ranking.

Pendatang yang berkahwin selalunya berumur lebih daripada 30 tahun dan selalunya perempuan

Kira-kira separuh daripada pendatang yang berkahwin berumur lebih daripada 30 tahun sebaik tiba di Belanda. Ini terutama berlaku untuk pendatang dari Thailand, Ghana, Indonesia, AS, Iraq, Filipina dan bekas Kesatuan Soviet. Ini boleh menunjukkan bahawa migrasi perkahwinan berlaku selepas perkahwinan terdahulu di negara asal. Ini selaras dengan dapatan daripada temu bual. Lebih ramai wanita (lebih 70%) daripada lelaki datang ke Belanda sebagai pendatang perkahwinan. Ini terutama berlaku untuk bekas Kesatuan Soviet, Thailand, Indonesia, China dan Brazil. Mereka sering datang ke Belanda kerana pasangan asli Belanda. Ini terpakai kepada hampir 80% pendatang perkahwinan Thailand dan Filipina yang datang ke Belanda dalam tempoh 2007-2011.

percutian romantik

Khususnya dalam kes percintaan hari raya, tidak selalunya jelas sejauh mana penaja dan/atau pendatang perkahwinan itu sengaja menjalinkan hubungan dan perkahwinan akibat daripada percintaan hari raya. Lagipun, terdapat juga destinasi percutian yang mempunyai reputasi wanita dan lelaki tempatan memangsakan pelancong terutama dengan tujuan perkahwinan, untuk berhijrah. Bagi lelaki, destinasi tersebut termasuk Thailand, Cuba, Costa Rica, Republik Dominican dan Indonesia. Mereka juga berada dalam senarai 'negara penderma pengantin' dan destinasi pelancongan seks; pelancong menyedari kebolehcapaian wanita tempatan (dan/atau lelaki) dan sengaja menempah percutian untuk mencari pasangan (sementara) di sana.

Tidak selalunya jelas dalam keadaan apa penaja dengan seorang wanita dari negara penderma pengantin bertemu pasangan ini. Rakan kongsi biasanya tetap samar-samar tentang perkara ini, kerana hanya menyebut tempat di mana mereka bertemu sering menimbulkan persatuan yang tidak menyenangkan di kalangan penonton. Berbanding dengan mereka dalam perkahwinan migrasi bukan campur, penaja dan migran perkahwinan dalam perkahwinan migrasi campuran kerap menerima reaksi yang melebihi had kesopanan. Ini kadang-kadang dibungkus sebagai 'gurauan', menjadikannya lebih sukar untuk bertindak balas. Pasangan itu terganggu dengan komen dan sikap seperti ini, terutamanya jika mereka datang dari orang yang mereka bergantung dalam beberapa cara.

Temu bual 1

Perkahwinan pendatang: Baiklah, bagaimana saya sampai di sini ke Belanda? Saya di Thailand, saya lulus sebagai wartawan, saya baru sahaja bekerja di sana di Bangkok. Dan suami saya, yang telah bercerai pada masa itu, telah beberapa tahun dan dia pergi ke Thailand untuk bercuti sangat kerap. Dan dia fikir itu sangat bagus sebagai destinasi percutian, kononnya. Untuk bercuti, nak cari perempuan, pasangan baru, entahlah, dia sendiri yang cakap. Kami kebetulan bertemu di suatu tempat dan berbual, hanya berbual mesra dan ya, mari terus berhubung untuk persahabatan dan untuk mengenali antara satu sama lain dengan lebih baik, kononnya. Kemudian ia telah bermula.

Penemuduga: Ya, kami pada mulanya bercakap tentang bagaimana anda bertemu di Bangkok.

Perkahwinan pendatang: Tidak, itu di [X], itu adalah tempat peranginan tepi laut… destinasi percutian, boleh dikatakan. Ya, kebetulan saya berada di sana untuk kerja. Dan dia sedang bercuti, ya.

Penemuduga: Ya, anda bertemu satu sama lain untuk satu hari, atau lebih lama?

Perkahwinan pendatang: Tidak, satu hari, sekejap sahaja, tidak juga sehari.

Rujukan: Hanya alamat yang ditukar.

Perkahwinan pendatang: […] Imej Thailand sudah tentu tidak hebat juga, daripada cerita wanita. Sudah tentu mereka tidak mengenali saya, siapa saya dan mereka fikir: anda mendapat seseorang dari Thailand, dari litar pelacuran lepas tu boleh kahwin cepat pun tak elok. […] Jadi tidak hairanlah orang berfikir begitu. Sesetengah orang bertanya seperti, 'Ya, di mana anda mendapatkannya di Pattaya atau Phuket dan saya tidak tahu…' Itu semua tempat pelancongan yang terkenal, ya. Dan secara kebetulan kami juga bertemu di sana, itu benar, tetapi saya tidak tinggal di sana dan saya tinggal tidak bekerja di sana juga. (Wanita asal Thai, (perkahwinan pendatang), lelaki asli Belanda (penaja))

Temu bual 2

Perkahwinan pendatang: Dan saya juga cukup faham bahawa orang Belanda berfikir begitu, kerana ya, saya fikir 90% atau 80% wanita Thai yang datang dengan seorang lelaki Belanda telah bertemu antara satu sama lain melalui kerjanya, boleh dikatakan. Awak faham maksud saya.

Rujukan: Ya, dan reaksi itu... Orang ramai [pergi] agak jauh... Atau rakan sekerja untuk bergurau, saya ada juga berpengalaman, yang mengatakan bahawa kemudian anda tahu, sebagai jenaka.

Perkahwinan pendatang: Ya, di mana anda mendapatkannya?

Rujukan: Ya, tetapi mereka agak keluar untuk sensasi atau negatif… Mereka menikmati itu atau jadi, saya fikir, mereka mahu melihat imej itu.

Perkahwinan pendatang: Ya, mereka adalah orang yang benar-benar mahu mempercayainya.

Penemuduga: Dan adakah anda merasakan bahawa ia berbeza sekarang, atau adakah mereka yang terus mempercayainya?

Rujukan: Anda masih mempunyai orang itu.

Perkahwinan pendatang: Ya, tetapi saya tidak fikir mereka berfikir seperti itu...

Rujukan: Tidak, jika mereka sudah mengenalinya lebih lama atau sesuatu... Maka mereka tidak akan mengatakannya lagi, sudah tentu (lelaki asli (penaja), wanita dari Thailand (perkahwinan pendatang)).

Migran berkahwin dengan penaja Belanda asli: peluang integrasi

Pendatang yang berkahwin dengan penaja asli Belanda paling kerap berakhir dalam keadaan di mana terdapat beberapa ahli asal di kawasan itu. Dan rakan pendatang yang wujud selalunya bukan jenis yang betul: daripada kumpulan etnik atau agama yang berbeza, kelas sosial yang berbeza, tahap pendidikan atau puak politik. Akibatnya, pendatang perkahwinan berasa sedikit hubungan dengannya. Oleh itu, rakan kongsi asing orang asli Belanda paling kerap merasakan secara literal dan kiasan 'satu-satunya' dalam persekitaran terdekat mereka dengan situasi yang setanding, selalunya orang luar dalam persekitaran terdekat mereka. Terdapat tempat pertemuan untuk pendatang dari kumpulan asal tertentu. Pasangan kacukan dengan campuran latar belakang tertentu juga menemui satu sama lain (cth. wanita asli dengan lelaki Turki atau lelaki asli dengan wanita Thailand). Hubungan dengan pasangan campuran lain (sama ada atau tidak) dengan pasangan asing yang berasal dari asal yang sama adalah sumber pengiktirafan dan sokongan, juga untuk penaja.

Berkenaan dengan situasi hidup pendatang perkahwinan dalam perkahwinan migrasi campuran, seseorang mungkin tertanya-tanya sama ada penaja asli Belanda menawarkan kelebihan berbanding penaja yang sendiri mempunyai masa lalu sebagai migran atau keturunan migran. Kami menjangkakan bahawa dari segi memperoleh bahasa Belanda, hubungan dengan orang Belanda dan (akibatnya) memperoleh kedudukan sosio-ekonomi yang lebih baik. Setakat dua aspek pertama, nampaknya terdapat kesan positif daripada penaja asli: pendatang perkahwinan dengan penaja asli mempunyai lebih ramai kenalan Belanda dan bercakap bahasa Belanda lebih kerap dalam kehidupan seharian. Sebaliknya, rakan kongsi orang asli Belanda tidak melakukan yang lebih baik di pasaran buruh berbanding pendatang perkahwinan lain. Tahap pendidikan rakan kongsi nampaknya memainkan peranan penting di sini: jika itu sepadan, terdapat peluang yang lebih besar untuk penaja mempunyai kenalan berguna yang menawarkan akses migran perkahwinan kepada pekerjaan (pada tahap yang betul). Sekiranya terdapat perbezaan yang besar antara rakan kongsi dari segi tahap pendidikan, tidak jelas bahawa penaja asli Belanda mempunyai nilai tambah dalam mencari kerja.

Juga untuk mencari jalan anda di Belanda, orang tidak selalunya lebih baik dengan pasangan asli Belanda. Orang ini sering mempunyai sedikit pemahaman tentang persekitaran hidup seorang migran dan masalah dan kekecewaan yang perlu dihadapi oleh migran perkahwinan semasa proses integrasinya. Selain itu, penaja asli tidak selalu mempunyai jenis modal dan rangkaian yang menawarkan peluang kepada migran perkahwinan. Orang yang mempunyai pengalaman migrasi mereka sendiri selalunya boleh memberikan sokongan yang lebih baik dalam hal ini.

Tamat bahagian 1

Sumber: www.scp.nl/Publicaties/Alle_publicaties/Publicaties_2014/Huwelijksmigration_in_Nederland

4 respons kepada “Laporan Migrasi Perkahwinan (bahagian 1)”

  1. Gringo berkata pada

    Agak bagus, laporan seperti itu, tetapi selain daripada angka yang menarik, tidak terlalu mendedahkan sejauh mana wanita Thai.

    Apa yang saya ingin lihat disiasat adalah tepatnya 'perujuk', seperti yang dipanggil lelaki Belanda dalam laporan itu. Apakah jenis orang mereka, apa tahap pendidikan, apa latar belakang, umur, apa motif yang ada untuk berkahwin dengan seorang wanita Thailand dan meminta mereka datang ke Belanda?

    .

    • Rob V. berkata pada

      Kemudian laporan itu akan disusun dengan baik jika anda dan saya tidak mendapati kandungannya mengejutkan.

      Saya berpendapat bahawa profil rujukan adalah sangat pelbagai, daripada lelaki tua dengan pendapatan minimum dan tertinggi kepada lelaki muda dan dengan semua jenis pendidikan. Lagipun, kumpulan orang yang pelbagai juga pergi bercuti ke Thailand. Tetapi mungkin profil tertentu boleh dikenali antara mereka yang secara sedar mencari cinta Thai/Asia di satu pihak dan mereka yang melakukannya di pihak yang lain? Tetapi saya mengesyaki bahawa ia terlalu pelbagai untuk dapat memautkan profil kepada ini.

      Laporan itu menulis di muka surat 148 hingga 190 tentang orang asli (setakat ini sebahagian besar orang Thai mempunyai pasangan orang asli, sebahagian kecil mempunyai pasangan orang Thai dan sebahagian kecil orang lain), tetapi profil sebenar mereka adalah orang asli. tidak muncul:

      “Perkahwinan migrasi campuran: penaja asli kurang pengalaman
      dengan penghijrahan Semakin ramai orang asli Belanda menjalinkan hubungan atau perkahwinan dengan pasangan
      dari luar eu. Terdapat perbezaan yang jelas antara perkahwinan migrasi campuran
      lelaki orang asli dan perempuan orang asli. Perbezaan itu terletak terutamanya
      pada hakikatnya penaja wanita menyasarkan lebih sedikit daripada penaja lelaki
      secara sedar nampaknya sedang mencari pasangan dari seberang sempadan. Perbezaan antara
      perkahwinan migrasi yang 'sedar' dan 'secara spontan' dihuraikan lebih lanjut dalam
      perenggan S.5 (..)
      Semasa prosedur, penaja asli biasanya berhadapan untuk pertama kalinya dengan sekatan ke atas kebebasan pergerakan pendatang: hakikat bahawa mereka mesti memenuhi syarat ketat untuk datang ke Belanda dan menetap di sini. Mereka menganggap itu tidak adil dan bersungguh-sungguh
      dalam dasar penghijrahan dan dalam cara Perkhidmatan Imigresen dan Naturalisasi (ind) dan pihak berkuasa lain mengendalikan fail mereka, mesej bahawa migran tidak dialu-alukan di Belanda.

      (...)
      Terdapat perbezaan penting antara motif satu tangan
      yang secara sedar pergi mencari pasangan dari seberang sempadan, dan mereka yang
      jatuh cinta secara spontan semasa cuti, pengajian antarabangsa atau pengalaman kerja
      daripada salah seorang rakan kongsi.

      Orang asli dengan perkahwinan hijrah yang sengaja pergi mencari seorang
      Pasangan Belanda, sebaliknya, tidak mahu berkahwin dengan rakan senegara. Itu biasanya juga
      dengan keutamaan untuk pasangan dengan penampilan tertentu atau dengan gen tertentu
      pandangan yang mereka kaitkan dengan rakan kongsi dari seberang sempadan. Pandangan eksotik
      tidak mendapati semua orang menarik: ada yang mahukan pasangan yang 'berbeza', tetapi siapa
      zahirnya menyerupai mereka. (…) Perujuk asli yang secara sedar mencari pasangan asing pada masa kini biasanya berbuat demikian melalui internet.
      (...)
      Perkahwinan migrasi yang berlaku secara spontan biasanya berasal dari
      gaya hidup kosmopolitan mereka yang terlibat. Mereka ini tinggal kerana bercuti, (Jumaat-
      sukarela) bekerja atau belajar di luar negara. Mereka tidak berniat
      untuk jatuh cinta atau bertemu pasangan hidup, tetapi ia berlaku begitu sahaja. Tidak mengapa
      selalunya untuk rakan kongsi yang berpendidikan tinggi yang berakhir di dunia masing-masing di luar negara.
      datang.”

  2. John Hoekstra berkata pada

    Apa yang diwar-warkan dalam artikel ini, 80-90% mendapati isteri mereka di disko/gogo sebenarnya dikatakan.

    “Saya rasa 90% atau 80% wanita Thai yang datang dengan seorang lelaki Belanda telah bertemu satu sama lain melalui kerjanya, boleh dikatakan”

    Pada masa kini dengan internet anda hanya mempunyai orang dewasa muda yang jatuh cinta antara satu sama lain. Sudah tentu anda selalu mempunyai lelaki yang berumur 2-3 tahun / berat pasangan Thai, tetapi terdapat banyak pasangan normal.

    • Rob V. berkata pada

      Itu bukan penemuan dalam laporan, tetapi pendapat / kenyataan 1 daripada wanita Thailand itu sendiri. Dalam bahagian 2 anda akan melihat bahawa sebilangan besar orang Thai melabelkan orang Thai mereka sebagai salah asal. Laporan secara keseluruhan tidak menunjukkan bahawa orang Thai kebanyakannya berasal dari bar, tetapi terdapat banyak variasi dan agak ramai orang Thai yang berpendidikan tinggi. Walau bagaimanapun, ia menunjukkan bahawa pasangan yang ditemu bual sering kekal kabur tentang bagaimana mereka benar-benar bertemu antara satu sama lain. Itu adalah contoh sudah tentu, gambaran yang lebih realistik akan muncul dengan lebih banyak pasangan. Tetapi saya hampir tidak boleh berhujah dengan kesimpulan laporan itu.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus